| Jelačić, cut off from all supplies, fortified his armies for defense and fought small battles in Slavonia. | Елачич, отрезанный от снабжения, укрепил свои войска для обороны и вёл небольшие бои в Славонии. |
| He also joined the Social Democratic Party of Croatia and Slavonia. | Также он присоединился к Социал-демократической партии Хорватии и Славонии. |
| In 1255 the Hungarian King granted new lands to the Bosnian Ban in Slavonia. | В 1255 году король Бела одарил боснийского бана новыми землями в Славонии. |
| Psunj is a mountain in the southwestern Slavonia region in eastern Croatia. | Psunj) - гора в юго-западной Славонии на востоке Хорватии. |
| The territory of Western Slavonia under protection by the United Nations included four municipalities: Okučani, Pakrac, Daruvar and Grubišno Polje. | Территория Западной Славонии под защитой Организации Объединенных Наций включала в себя четыре муниципальных образования: Окучани, Пакрац, Дарувар и Грубишно-Полье. |
| The struggle the throne of Hungary and Slavonia resulted with civil war and served as an opportunity for advance of the Ottomans. | Борьба за трон Венгрии и Славонии привела к гражданской войне и послужила поводом для продвижения османов. |
| In that interview, Bokan states, Serious problems began at the end of 1991 after the withdrawal from western Slavonia. | В данном им интервью Бо-кан заявляет: Серьезные проблемы начались в конце 1991 года после ухода из западной Славонии. |
| Health, medical and social insurance has immediately been extended to all citizens in western Slavonia. | Незамедлительно обеспечено предоставление услуг в области здравоохранения и социального страхования всем гражданам, проживающим в Западной Славонии. |
| Over 100 houses were destroyed during the military offensive in Western Slavonia. | В ходе военного наступления в Западной Славонии было разрушено больше 100 домов. |
| Birth certificates issued to children born in Western Slavonia by "RSK" authorities have been declared invalid by local Croatian officials. | Свидетельства о рождении, выданные в Западной Славонии властями "РСК", были объявлены местными хорватскими должностными лицами недействительными. |
| The Special Rapporteur discussed that problem during his subsequent meeting with Minister Ivan Majdak, the Croatian government representative in Western Slavonia. | Специальный докладчик обсуждал эту проблему в ходе состоявшихся затем бесед с министром Иваном Майдаком, представителем хорватского правительства в Западной Славонии. |
| The vast majority of the Serbian population has either already left or is determined to leave Western Slavonia. | Значительное большинство сельских жителей Западной Славонии либо уже покинули, либо решили покинуть этот район. |
| All doubts concerning events which happened in Western Slavonia during the military operation should be clarified and public opinion informed accordingly. | Все неясности в отношении событий в Западной Славонии в период военной операции должны быть устранены, а соответствующая информация должна стать достоянием общественности. |
| The school system in Western Slavonia should take into account the cultural identity of the Serbian population. | Школьная система Западной Славонии должна учитывать культурную самобытность сербского населения. |
| This increase in tension is due in part to the influx of some 10,000 refugees to north-western Bosnia from Western Slavonia. | Такой рост напряженности отчасти вызван прибытием порядка 10000 беженцев из Западной Славонии в северо-западную часть Боснии. |
| Refugees from Western Slavonia were reported to have moved into the empty houses. | По сообщениям, в освободившиеся дома заселились беженцы из Западной Славонии. |
| A small group of Croatian Serbs who fled Western Slavonia to Serbia also expressed their desire to return. | Небольшая группа хорватских сербов, бежавшая из Западной Славонии в Сербию, также изъявила желание вернуться. |
| Some 2,500 refugees from Western Slavonia arrived in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). | В Союзную Республику Югославию (Сербия и Черногория) прибыло около 2500 беженцев из Западной Славонии. |
| Croatia is resorting to the scenario it used in its aggression on Western Slavonia. | Хорватия прибегает к сценарию, который она использовала в агрессии против Западной Славонии. |
| 6/ In the entire territory of Western Slavonia there does not exist a single Serb family of middle age or younger. | 6/ На всей территории Западной Славонии нет ни одной сербской семьи с членами среднего возраста или моложе. |
| The Council is deeply concerned by reports that the human rights of the Serb population of Western Slavonia are being violated. | Совет глубоко обеспокоен сообщениями о нарушении прав человека сербского населения Западной Славонии. |
| Mr. Akashi confirmed the existence of reports on the violation of elementary human rights and brutality against Serbs in Western Slavonia. | Г-н Акаси подтвердил наличие сообщений о нарушении элементарных прав человека и жестоком отношении к сербам в Западной Славонии. |
| Of particular concern are the attempts to diminish or cover up the atrocities committed against the population of Western Slavonia. | Особую озабоченность вызывают попытки уменьшить масштабы зверств, совершенных против населения Западной Славонии, или скрыть их. |
| In this latest aggression against western Slavonia, more than 9,000 Serbian houses were torn down. | В ходе последней агрессии против Западной Славонии было уничтожено более 9000 сербских домов. |
| Twenty-four villages were "cleansed" in this way in Western Slavonia. | Таким способом было "вычищено" 24 деревни в Западной Славонии. |