| I told you not to slam the door. | Я говорила тебе не хлопать дверью. |
| We could get angry, fight, slam doors, sulk, whatever. | Мы могли злиться, спорить, хлопать дверьми, дуться, все, что угодно. |
| I closed the door quietly because you don't slam doors. | Тихо закрыла за ним дверь, потому что нельзя хлопать. |
| Do I slam my hand in the door over and over? | Извиниться перед Эдом? Или хлопать дверью без конца? |
| Here's something really important: You must never... Slam the door, because the building will collapse. | И запомни: ни в коем случае не хлопать дверью - а то дом обвалится. |
| Do I slam my hand in the door over and over? | Или хлопать дверью без конца? |
| You can't slam the door like that. | Не надо так хлопать дверью. |
| And you don't have to let the door slam like that. | И не обязательно так хлопать дверью. |