Fixed investment has been climbing at virtually the same rate as in 2004, but import growth has been slackening - so much so, in fact, that imports actually decreased in February. |
Рост долгосрочных капиталовложений происходил практически теми же темпами, что и в 2004 году, но темпы роста импорта замедлились, - да так, что в феврале импорт фактически сократился. |
The pace of yield growth in food production in the Green Revolution areas has been slackening, partly due to environmental constraints on agricultural intensification and partly due to lagging support for agricultural research and development. |
Позднее темпы роста урожайности в процессе производства продовольствия в районах, где происходила «зеленая революция», замедлились отчасти в силу экологических ограничений интенсификации сельского хозяйства, а отчасти в силу недостаточного обеспечения НИОКР в этой области. |