| All right, concession point here, you got Skates... which means you got nothing. | Хорошо, главная мысль в том, что у вас есть Коньки... что означает то, что у вас нет ничего. | 
| I also got him skates. | Нет, нет. А еще я купил ему коньки. | 
| There's your skates and your radio. | Вот твои коньки и радио. | 
| I spent all night sharpening my skates. | Я всю ночь точил коньки. | 
| Okay, get your ice skates! | Хорошо, возьмите коньки! | 
| They were figure skates. | Это были фигурные коньки. | 
| So I'd get your skates on. | Но я спрятала его коньки. | 
| Grab some skates from the rental shack. | Бери коньки с прокатной полки. | 
| I need new skates. | Мне нужны новые коньки. | 
| Where are these ski, skates? | Где эти лыжи... коньки? | 
| You're getting skates right now. | Я куплю тебе коньки. | 
| Really? Then why are you wearing your skates? | Тогда почему на тебе коньки? | 
| You can also put your skates there. | Свои коньки можешь здесь положить. | 
| I also got him skates. | А еще я купил ему коньки. | 
| They are ice skates. | Нет! - Это коньки. | 
| I'll need some skates, a mustache. | Мне понадобятся коньки, усы. | 
| Chazz, put your skates back on. | Чезз, надень коньки. | 
| I'll get you skates. | Я возьму тебе коньки. | 
| The poor little guy forgot his skates. | Бедняжка забыл свои коньки. | 
| The skates are provided with an overturning moment compensating device. | Коньки оснащены устройством для компенсации опрокидывающего момента. | 
| Should be pretty decent once we get Gutter up on skates. | Будет славно, когда мы поставим Гуттера на коньки. | 
| Touched by this gesture, Dr. Boekman provides the surgery for free, and Hans is able to buy good skates for both himself and Gretel to skate in the race. | Доктор Букман проводит операцию бесплатно, а на имеющиеся сбережения Ханс покупает коньки для себя и для Гретель, чтобы участвовать в соревновании. | 
| In the 1960s, the company paid superstar Bobby Hull to endorse their skates. | В 1960-х годах компания заплатила суперзвезде канадского хоккея Бобби Халлу, чтобы тот прорекламировал их коньки. | 
| As a boy, in Santiago, I was given a pair of skates, but... as the only shoes that had were tennis, is zafaban me... | Давно, когда мы жили в Сантьяго, дядя подарил мне коньки... Только, вот, кататься не пришлось, не было ботинок... | 
| He can lace up my skates any time. | Я бы разрешила ему "зашнуровать мои коньки" в любой момент. |