They were figure skates. | Это были фигурные коньки. |
In the 1960s, the company paid superstar Bobby Hull to endorse their skates. | В 1960-х годах компания заплатила суперзвезде канадского хоккея Бобби Халлу, чтобы тот прорекламировал их коньки. |
I will have you know that those ice skates are awesome. | Чтоб ты знал, те коньки просто обалденные. |
She was wearing her skates. | На ней были коньки. |
I do look like the arrow shirt man, I did lace up my skates professionally, and I did do a fabulous job finishing my muffin. | Я и правда выгляжу как модель из журнала, я и правда профессионально шнурую коньки, и я действительно сильно постарался, чтобы доесть свой кекс. |
Gloria, throw on those skates and take a whirl with me. | Глория, хватай ролики, и пойдем покружимся. |
Well, put some skates on, be your own hero. | Так надевай ролики и будь сама себе героем. |
Whose idea was it to put everybody in the diner on skates? | Кто это придумал всех в столовке поставить на ролики? |
When Lacey was 7, she got these skates that she loved. | Когда Лейси было 7, она брала ролики, которые она любила. |
Come on, let's get you some skates. | Пойдем, добудем тебе ролики. |
She's got magic toes, too, but hers are in skates. | У неё тоже магические пальцы на ногах, но её находятся в коньках. |
So is this humiliation on skates staged for your amusement, or am I missing...? | Это оскорбление на коньках, организованно для вашего развлечения, или - Я...? |
You could change the world, and you could make it great I learned to play guitar and sing on ice skates as a teen | Вы могли бы изменить мир, и сделать его прекрасным я учился играть на гитаре и петь на коньках как подросток |
In winter at your disposal are mountain skis, snowboards, skates, sledges, and rigs; in summer - eco-tourism. | Зимой - горные лыжи, сноуборд, катание на коньках на озере, сани, запряжённые лошадьми, а летом - зелёный туризм. |
I mean, he was swinging on skates, and the little monkey was funny. | Он вроде как по-всякому катался на коньках, а еще была смешная обезьянка. |
Let's just say, the only thing the woman is wearing is skates on her hands. | Скажем так, это когда на женщине ничего нет кроме коньков на руках. |
It's a case for ice skates. | Это кейс для коньков. |
As we grow up, we're often encouraged to think of fear as aweakness, just another childish thing to discard like baby teeth orroller skates. | В процессе взросления нас часто учат, что страх - этослабость, присущая детям, от которой нужно избавиться, как отмолочных зубов и старых роликовых коньков. |
Thanks to a pair of experimental skates that create their own ice, she is able to skate on any surface, including mid-air. | Благодаря паре особых коньков, которые сами для себя генерируют лед, она может ловко передвигаться по любой поверхности, включая чистый воздух. |
The skates also comprise a mechanism for controlling travel speed which is provided with a drive from the lever (88) of the right skate and a braking mechanism provided with a drive from the lever of at least one skate (for variants 1 and 2). | Коньки снабжены механизмом регулирования скорости движения коньков с приводом от рычага 88 правого конька, и механизмом торможения с приводом от рычага по крайне мере одного из коньков (в вариантах 1 и 2). |
You familiar with Rollergirl's relationship to her skates in Boogie Nights? | Ты знакома с отношениями девушки-роллера и ее коньками в "Ночи в стиле буги"? |
In the closet behind the skates! | В кладовке, за коньками! |
How would you react if one of those Ca-chuck guys with the skates and the sticks walked in here? | Как бы ты отреагировала, если бы сюда вошёл один из твоих Кануксав со своими коньками и клюшками? |
Drove a van load of kids' skates out of the yard. | Вывезли со двора фургон с детскими роликовыми коньками. |
However, some skates have electric organs located in their tail. | У скатов электрические органы расположены в хвостовой части тела. |
NAFO announced that it is now regulating the conservation and management of the elasmobranch skates through TAC and quotas, thus becoming the first RFMO to manage an elasmobranch. | НАФО объявила, что регулирует в настоящее время сохранение пластиножаберных скатов и управление их запасами с помощью ОДУ и квот, став тем самым первой РРХО, занимающейся управлением запасами пластиножаберных. |
However, there were indications that an international consensus was emerging on the need for improved control of fishing for shark species, including skates and rays. | Однако существуют признаки формирующегося международного консенсуса относительно необходимости усиления контроля за ловом акул, в том числе различных видов скатов. |
This species is one of the three most important skates fished off the coast of California, though compared to other commercial fisheries, it is of only minor importance. | Является одним из наиболее важных промысловых скатов, облавливаемых у берегов Калифорнии, хотя по сравнению с другими промысловыми объектами имеет второстепенное значение. |
It is also developing a revised and expanded version of the catalogue "Sharks of the World" and a catalogue of batoids of the world (skates and rays). | Кроме того, она разрабатывает пересмотренное, расширенное издание каталога «Акулы мира», а также каталог скатов мира. |
It should have been Charles on those skates. | Это должен был быть Чарльз на роликах. |
Also, I'm pretty upset with him for letting Gina sweat up my skates. | Также я очень расстроен из-за него, что он позволил Джине пропотеть в моих роликах. |
Turns out, when you projectile vomit on skates, you roll right into the spray. | Оказалось, что когда тебя рвёт на роликах, ты катишься прямо в струю. |
I can't shake my hips on skates. | Я на роликах не могу трясти бёдрами. |
See that dude over there with the skates? | Видишь того чувака на роликах? |