| (Crockett) Lieutenant... we got absolutely nothing with this Manuel "Skates" Santino. | (Крокетт) Лейтенант... мы не добились абсолютно ничего от этого Мануэля "Коньки" Сэнтино. |
| 3.3 Skates, kickboards, rollers without engine | З.З Скейтборды, роликовые коньки, самокаты без двигателя |
| All right, concession point here, you got Skates... which means you got nothing. | Хорошо, главная мысль в том, что у вас есть Коньки... что означает то, что у вас нет ничего. |
| I'll need some skates, a mustache. | Мне понадобятся коньки, усы. |
| As a boy, in Santiago, I was given a pair of skates, but... as the only shoes that had were tennis, is zafaban me... | Давно, когда мы жили в Сантьяго, дядя подарил мне коньки... Только, вот, кататься не пришлось, не было ботинок... |
| So j... give me your skates. | Так п... отдай мне свои ролики. |
| Well, put some skates on, be your own hero. | Так надевай ролики и будь сама себе героем. |
| The last time I wore skates, they had Barbies on them. | Последний раз, когда я надевала ролики, на них была вышита барби. |
| Come on, let's get you some skates. | Пойдем, добудем тебе ролики. |
| Even though we haven't been talking, part of me wonders if maybe she might... lace up the old skates and... | И пусть мы не договаривались сейчас, часть меня воображает, что, может быть, она... зашнурует старые ролики и... |
| In skates I'm not even able to defend myself. | На коньках я даже огрызнуться не могу. |
| You could change the world, and you could make it great I learned to play guitar and sing on ice skates as a teen | Вы могли бы изменить мир, и сделать его прекрасным я учился играть на гитаре и петь на коньках как подросток |
| Sergey Nikolaevich Kononykhin (Russian: Cepreй HиkoлaeBич KoHoHыxиH; born September 1, 1940, Moscow) is a Soviet sports commentator (figure skating), a judge of figure skating competitions on skates. | Сергей Николаевич Кононыхин (род. 1 сентября 1940, Москва) - советский спортивный комментатор (фигурное катание), судья соревнований по фигурному катанию на коньках. |
| I mean, he was swinging on skates, and the little monkey was funny. | Он вроде как по-всякому катался на коньках, а еще была смешная обезьянка. |
| It wasn't the skates. | Не в коньках дело. |
| I have to say, you look a lot smaller without the shoulder pads and the skates. | Должна сказать, Вы выглядите поменьше, без наплечников и коньков. |
| As we grow up, we're often encouraged to think of fear as aweakness, just another childish thing to discard like baby teeth orroller skates. | В процессе взросления нас часто учат, что страх - этослабость, присущая детям, от которой нужно избавиться, как отмолочных зубов и старых роликовых коньков. |
| Thanks to a pair of experimental skates that create their own ice, she is able to skate on any surface, including mid-air. | Благодаря паре особых коньков, которые сами для себя генерируют лед, она может ловко передвигаться по любой поверхности, включая чистый воздух. |
| Skates, protective boarders, color screen and score board, access automatic system, ice re-surfacing machines, skates dryer and other special equipment could be ordered in our comp[any. | Защитные борта, электронные табло, автоматические системы пропуска на лед, льдоуборочные машины, сушили, станки для заточки коньков, фигурные и хоккейные коньки вы можете заказать в нашей компании. |
| Years later, I played junior hockey and still hold two league records most time spent in a penalty box and I was the only guy to ever try to stab someone with his skates. | В школе я играл в юношеской деткой команде и мне до сих пор принадлежат два рекорда: Больше всего времени, проведенного на скамейке штрафников и вышибание игроков команды противника Из коньков одним ударом. |
| You familiar with Rollergirl's relationship to her skates in Boogie Nights? | Ты знакома с отношениями девушки-роллера и ее коньками в "Ночи в стиле буги"? |
| In the closet behind the skates! | В кладовке, за коньками! |
| How would you react if one of those Ca-chuck guys with the skates and the sticks walked in here? | Как бы ты отреагировала, если бы сюда вошёл один из твоих Кануксав со своими коньками и клюшками? |
| Drove a van load of kids' skates out of the yard. | Вывезли со двора фургон с детскими роликовыми коньками. |
| However, some skates have electric organs located in their tail. | У скатов электрические органы расположены в хвостовой части тела. |
| The classification of batoids is currently undergoing revision; however, molecular evidence refutes the hypothesis that skates and rays are derived sharks. | Классификация надотряда скатов в настоящее время подвергается пересмотру, однако молекулярные доказательства опровергают гипотезу о происхождении скатов от акул. |
| NAFO announced that it is now regulating the conservation and management of the elasmobranch skates through TAC and quotas, thus becoming the first RFMO to manage an elasmobranch. | НАФО объявила, что регулирует в настоящее время сохранение пластиножаберных скатов и управление их запасами с помощью ОДУ и квот, став тем самым первой РРХО, занимающейся управлением запасами пластиножаберных. |
| However, there were indications that an international consensus was emerging on the need for improved control of fishing for shark species, including skates and rays. | Однако существуют признаки формирующегося международного консенсуса относительно необходимости усиления контроля за ловом акул, в том числе различных видов скатов. |
| This species is one of the three most important skates fished off the coast of California, though compared to other commercial fisheries, it is of only minor importance. | Является одним из наиболее важных промысловых скатов, облавливаемых у берегов Калифорнии, хотя по сравнению с другими промысловыми объектами имеет второстепенное значение. |
| Turns out, when you projectile vomit on skates, you roll right into the spray. | Оказывается, если тебя тошнит на роликах, то все хлещет прямо в лицо. |
| Could be one of those dudes that kisses mannequins or whatever, but I like a woman in skates. | Я мог бы быть одним их те, кто целует манекены или что-то такое, но мне нравятся женщины на роликах. |
| See that dude over there with the skates? | Видишь того чувака на роликах? |
| I was skating down the hallway on top of the world with my new skates and my new haircut, which everybody thought was a Dorothy Hamill, but was actually a Pete rose. | Я катилась по коридору вне себя от радости, на своих новых роликах и со своей новой стрижкой, которую все считали стрижкой под фигуристку Дороти Хэммил, но на самом деле это была стрижка под Пита Росса. |
| Or in this case, skates. | Или, в этом случае, на роликах. |