Английский - русский
Перевод слова Skates

Перевод skates с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коньки (примеров 67)
Wrong way to go, Skates. Неправильный путь ты выбрал, Коньки.
(Crockett) Lieutenant... we got absolutely nothing with this Manuel "Skates" Santino. (Крокетт) Лейтенант... мы не добились абсолютно ничего от этого Мануэля "Коньки" Сэнтино.
All right, concession point here, you got Skates... which means you got nothing. Хорошо, главная мысль в том, что у вас есть Коньки... что означает то, что у вас нет ничего.
I spent all night sharpening my skates. Я всю ночь точил коньки.
Can you imagine how many feet go through ice skates day in, day out? Подумай, сколько ног обувает эти коньки?
Больше примеров...
Ролики (примеров 19)
They took my wallet and my skates and my tie. Они забрали мой кошелек, и мои ролики, и мой галстук.
So j... give me your skates. Так п... отдай мне свои ролики.
Only 11 days until Christmas, so get your skates on and get in quick. Только 11 дней до Рождества, так что, на ролики и вперёд.
And where on earth did you get skates in a convent? И где ты умудрилась достать ролики в женском монастыре?
I'll be making enough money to do that, get you out of hand-me-downs... getJake those new skates, and get that new car we've been saving for. Моей зарплаты хватит на памятник, на новую одежду, на ролики для Джейка, и новую машину - мы так долго копили.
Больше примеров...
Коньках (примеров 18)
Wait till you see Lebron on some skates. Погоди пока не увидишь Леброна на коньках.
And, yes, I pretended to be unsteady on my skates again. И да, я опять притворилась, что нетвёрдо стою на коньках.
In skates I'm not even able to defend myself. На коньках я даже огрызнуться не могу.
So is this humiliation on skates staged for your amusement, or am I missing...? Это оскорбление на коньках, организованно для вашего развлечения, или - Я...?
Pretty much everyone in my family skates. В моей семье все катаются на коньках.
Больше примеров...
Коньков (примеров 21)
You just listed one of Bobby Orr's skates. Ты даже внёс в список один из коньков Бобби Орра.
You're not even supposed to be out here without skates. Вы даже не должны находиться на поле без коньков.
Only a couple of jabronis come out here without skates on. Только парочка лузеров выходит на хоккейное поле без коньков.
Thanks to a pair of experimental skates that create their own ice, she is able to skate on any surface, including mid-air. Благодаря паре особых коньков, которые сами для себя генерируют лед, она может ловко передвигаться по любой поверхности, включая чистый воздух.
Years later, I played junior hockey and still hold two league records most time spent in a penalty box and I was the only guy to ever try to stab someone with his skates. В школе я играл в юношеской деткой команде и мне до сих пор принадлежат два рекорда: Больше всего времени, проведенного на скамейке штрафников и вышибание игроков команды противника Из коньков одним ударом.
Больше примеров...
Коньками (примеров 4)
You familiar with Rollergirl's relationship to her skates in Boogie Nights? Ты знакома с отношениями девушки-роллера и ее коньками в "Ночи в стиле буги"?
In the closet behind the skates! В кладовке, за коньками!
How would you react if one of those Ca-chuck guys with the skates and the sticks walked in here? Как бы ты отреагировала, если бы сюда вошёл один из твоих Кануксав со своими коньками и клюшками?
Drove a van load of kids' skates out of the yard. Вывезли со двора фургон с детскими роликовыми коньками.
Больше примеров...
Скатов (примеров 6)
However, some skates have electric organs located in their tail. У скатов электрические органы расположены в хвостовой части тела.
NAFO announced that it is now regulating the conservation and management of the elasmobranch skates through TAC and quotas, thus becoming the first RFMO to manage an elasmobranch. НАФО объявила, что регулирует в настоящее время сохранение пластиножаберных скатов и управление их запасами с помощью ОДУ и квот, став тем самым первой РРХО, занимающейся управлением запасами пластиножаберных.
However, there were indications that an international consensus was emerging on the need for improved control of fishing for shark species, including skates and rays. Однако существуют признаки формирующегося международного консенсуса относительно необходимости усиления контроля за ловом акул, в том числе различных видов скатов.
This species is one of the three most important skates fished off the coast of California, though compared to other commercial fisheries, it is of only minor importance. Является одним из наиболее важных промысловых скатов, облавливаемых у берегов Калифорнии, хотя по сравнению с другими промысловыми объектами имеет второстепенное значение.
It is also developing a revised and expanded version of the catalogue "Sharks of the World" and a catalogue of batoids of the world (skates and rays). Кроме того, она разрабатывает пересмотренное, расширенное издание каталога «Акулы мира», а также каталог скатов мира.
Больше примеров...
Роликах (примеров 12)
I have a thing for women in skates. У меня слабость к женщинам на роликах.
It should have been Charles on those skates. Это должен был быть Чарльз на роликах.
Turns out, when you projectile vomit on skates, you roll right into the spray. Оказывается, если тебя тошнит на роликах, то все хлещет прямо в лицо.
Or in this case, skates. Или, в этом случае, на роликах.
Here. Sara is not to wear her skates in the house. Я запрещаю Саре гонять по дому на роликах.
Больше примеров...