Английский - русский
Перевод слова Skates
Вариант перевода Ролики

Примеры в контексте "Skates - Ролики"

Примеры: Skates - Ролики
Dude, two words: Need new skates. Два слова: нужны новые ролики.
They took my wallet and my skates and my tie. Они забрали мой кошелек, и мои ролики, и мой галстук.
So j... give me your skates. Так п... отдай мне свои ролики.
Gloria, throw on those skates and take a whirl with me. Глория, хватай ролики, и пойдем покружимся.
Well, put some skates on, be your own hero. Так надевай ролики и будь сама себе героем.
The last time I wore skates, they had Barbies on them. Последний раз, когда я надевала ролики, на них была вышита барби.
And if I was you, I wouldn't even bother lacing up those skates. И на твоем месте я бы даже не начинала шнуровать свои ролики.
Whose idea was it to put everybody in the diner on skates? Кто это придумал всех в столовке поставить на ролики?
When Lacey was 7, she got these skates that she loved. Когда Лейси было 7, она брала ролики, которые она любила.
Only 11 days until Christmas, so get your skates on and get in quick. Только 11 дней до Рождества, так что, на ролики и вперёд.
And where on earth did you get skates in a convent? И где ты умудрилась достать ролики в женском монастыре?
What are the odds she could wear your skates? Не подумал бы, что ей подойдут твои ролики.
I fixed my skates all by myself, and I added string, and now they're not too small anymore! Я сама починила свои ролики, привязала шнурок, и теперь они мне не малы!
Come on, let's get you some skates. Пойдем, добудем тебе ролики.
I just got a new pair of skates. Я купил недавно новые ролики.
Go take off your skates. Идите, снимите ролики.
Even though we haven't been talking, part of me wonders if maybe she might... lace up the old skates and... И пусть мы не договаривались сейчас, часть меня воображает, что, может быть, она... зашнурует старые ролики и...
I'll be making enough money to do that, get you out of hand-me-downs... getJake those new skates, and get that new car we've been saving for. Моей зарплаты хватит на памятник, на новую одежду, на ролики для Джейка, и новую машину - мы так долго копили.
Watch out for my skates. Пошел! ... на ролики не наступи...