Английский - русский
Перевод слова Skates
Вариант перевода Коньках

Примеры в контексте "Skates - Коньках"

Примеры: Skates - Коньках
Just admit it - best way into this case is on skates. Признай, что лучший способ въехать в это дело - на коньках.
Wait till you see Lebron on some skates. Погоди пока не увидишь Леброна на коньках.
She's got magic toes, too, but hers are in skates. У неё тоже магические пальцы на ногах, но её находятся в коньках.
And, yes, I pretended to be unsteady on my skates again. И да, я опять притворилась, что нетвёрдо стою на коньках.
He stayed on his skates the whole time. Он всё время был на коньках.
In skates I'm not even able to defend myself. На коньках я даже огрызнуться не могу.
He was just a happy dog on skates! Он был просто счастливой собакой на коньках!
Your first time in skates is worth Being a few minutes late, okay? Покататься первый раз на коньках стоит того, чтобы опоздать на пару минут, ладно?
So is this humiliation on skates staged for your amusement, or am I missing...? Это оскорбление на коньках, организованно для вашего развлечения, или - Я...?
You could change the world, and you could make it great I learned to play guitar and sing on ice skates as a teen Вы могли бы изменить мир, и сделать его прекрасным я учился играть на гитаре и петь на коньках как подросток
Sergey Nikolaevich Kononykhin (Russian: Cepreй HиkoлaeBич KoHoHыxиH; born September 1, 1940, Moscow) is a Soviet sports commentator (figure skating), a judge of figure skating competitions on skates. Сергей Николаевич Кононыхин (род. 1 сентября 1940, Москва) - советский спортивный комментатор (фигурное катание), судья соревнований по фигурному катанию на коньках.
In winter at your disposal are mountain skis, snowboards, skates, sledges, and rigs; in summer - eco-tourism. Зимой - горные лыжи, сноуборд, катание на коньках на озере, сани, запряжённые лошадьми, а летом - зелёный туризм.
Pretty much everyone in my family skates. В моей семье все катаются на коньках.
I mean, he was swinging on skates, and the little monkey was funny. Он вроде как по-всякому катался на коньках, а еще была смешная обезьянка.
Or a niece who skates and wears tight leotards to win a gold medal? Или племяннице, которая катается на коньках и носит узкое трико, выиграть золотую медаль?
No? Who skates in the kitchen, Laurie? Кто катается на коньках по кухне?
It wasn't the skates. Не в коньках дело.
And you? Ice skates. А я на коньках...