In 1987 he created a three-part documentary Children of the XX Congress on the generation of the sixties (in collaboration with Leonid Parfenov), then, beginning with the airing of the October program Vzglyad - assistant Director and then Director of the program. |
В 1987 году создал трёхсерийный документальный фильм «Дети XX съезда» о поколении шестидесятников (в соавторстве с Леонидом Парфёновым), затем, с началом выхода в эфир в октябре программы «Взгляд» - ассистент режиссёра, а затем режиссёр этой программы. |
Composition of the painting is solved simply, "point-blank", which is quite consistent aesthetics "of the sixties." |
Композиция работы решена автором бесхитростно, «в упор», что вполне соответствовало эстетике «шестидесятников». |
The remaining sketches and cartoons for these mosaics were transferred to the Museum of the Sixties, Kiev, in 2010. |
Все сохранившиеся эскизы и картоны мозаик были в 2010 году были переданы в Музей шестидесятников в Киеве. |
The Moscow Segodnya Gallery was one of the first to exhibit and advertise works of the "sixties artists". |
Московская галерея «Сегодня» была одной из первых, начавших выставлять и рекламировать, так называемых, «шестидесятников». |