Английский - русский
Перевод слова Sisterly
Вариант перевода Братским

Примеры в контексте "Sisterly - Братским"

Примеры: Sisterly - Братским
We express our solidarity with sisterly Kuwait on the question of the release of Kuwaiti detainees and prisoners of war. Мы выражаем солидарность с братским Кувейтом по вопросу об освобождении задержанных и военнопленных кувейтцев.
In fact, my country channels 90 per cent of the funds it allocates to international cooperation to the assistance of sisterly African countries. Моя страна направляет 90 процентов всех фондов, предназначенных для международного сотрудничества, на помощь братским африканским странам.
Prior to the adoption of the Monterrey Consensus, the Emirates was a bellwether in providing development assistance to sisterly and friendly nations. До принятия Монтеррейского консенсуса Эмираты были одним из застрельщиков оказания помощи в целях развития братским и дружественным странам.
The State of Kuwait aspires to provide assistance in the areas of social care to sisterly and friendly countries. Государство Кувейт стремится оказывать содействие в сфере социального обеспечения братским и дружественным странам.
We feel that achieving just, comprehensive and durable peace in the Middle East requires the recovery by sisterly Syria and Lebanon of all their occupied territories. Считаем, что достижение справедливого, всеобъемлющего и прочного мира на Ближнем Востоке невозможно без возвращения братским Сирии и Ливану всех принадлежащих им территорий, находящихся в оккупации.
In the international arena, the Government of Jordan stands by every friendly and sisterly State in accordance with its capacity and potentialities, especially regarding the sharing of information with other countries. В международном плане правительство Иордании оказывает в силу своих возможностей и способностей поддержку всем дружественным и братским государствам, особенно в том, что касается обмена информацией с другими странами.
Here we take pride in having been able to solve the border problem between our country and the sisterly Sultanate of Oman, and to reach a final solution acceptable to both parties. В этом плане мы гордимся тем, что смогли урегулировать пограничную проблему между нашей страной и братским Султанатом Оман и достичь окончательного, приемлемого для обеих сторон решения.
In that context, I should like to cite a number of examples of the humanitarian and relief assistance that our country has provided to many friendly and sisterly countries affected by natural disasters, conflicts and wars. В этом контексте я хотел бы привести ряд примеров гуманитарной и чрезвычайной помощи, которую наша страна оказывает многим дружественным и братским государствам, затронутым стихийными бедствиями, конфликтами и войнами.
In that regard, my country has provided a great deal of support in every field to sisterly African countries affected by the scourge, particularly the countries of the southern Sahara. В этой связи моя страна оказывает существенную поддержку братским африканским странам, затронутым этим бедствием, в частности, странам к югу от Сахары, во всех аспектах этой работы.
As an African country, the Kingdom of Morocco continues to do its utmost in assisting sisterly countries in the sub-Saharan region by all the means at its disposal. Как африканская страна Королевство Марокко по-прежнему делает все от него зависящее по оказанию помощи братским странам в регионе, расположенном к югу от Сахары, используя все имеющиеся в его распоряжении средства.
We stress that the State of Kuwait stands with sisterly Algeria during this difficult time. Мы подчеркиваем, что в этот скорбный час Государство Кувейт стоит плечом к плечу с братским Алжиром.