Othman Wok, 92, Singaporean politician, Minister for Social Affairs (1963-1977). |
Вок, Отман (92) - сингапурский государственный деятель, министр социальных дел (1963-1977). |
(Chong Hai Tay was the Singaporean doctor who was the first doctor in South East Asia to have a disease named after him.) |
(Чонг Хэй Тэй - сингапурский врач, который был первым врачом в Юго-Восточной Азии, именем которого названа болезнь). |
He also starred in the Japanese live-adaptation film of Ouran High School Host Club as Lawrence, the president of a Singaporean corporation, followed in 2012 by the Thai film Seven Something. |
Он также снялся в японской живой экранизации «Ouran High School Host Club», как Лоуренс, президент сингапурский корпорации. |
One of the earlier results that we got - we have a Singaporean businessman who is now sponsoring a village of 25 Vietnamese girls for their education, |
Один из ранних примеров - это сингапурский бизнесмен, который спонсирует образование 25 вьетнамских девушек. |
The international jury members were producer and songwriter Il Sang Yun, singer/songwriter Gwang Jin Kim, Suk Lee on behalf of KBS Radio 2, Singaporean songwriter Billy Koh, and Vijay Sadhu from the ABU. |
Членами международного жюри были южнокорейские продюсер и автор песен Юн Иль Сан, певец и композитор Ким Гван Джин, представитель «KBS Radio 2» Ли Сук, сингапурский автор песен Билли Кох, и Виджай Саду из АВС. |
Egmar Gonçalves (born 15 August 1970 in Vila Velha, Brazil) is a Singaporean former professional soccer player. |
Эгмар Гонсалвес (род. 15 августа 1970 года в Вила-Велье) - бывший бразильский и сингапурский профессиональный футболист. |
ARDA noted that all Singaporean newspapers were owned and managed by the Singapore Press Holdings. |
СРДА отметил, что всеми печатными изданиями в Сингапуре владеет и управляет Сингапурский холдинг средств массовой информации. |
Ms. Kwaku, noting that the Singapore Council of Women's Organizations had published a guide entitled "The Family and You", suggested that it should consider publishing a similar guide to the Convention, which might help Singaporean women legislate for their rights. |
ЗЗ. Г-жа Кваку, отмечая, что Сингапурский совет женских организаций опубликовал методическое пособие под названием «Семья и вы», указывает на то, что было бы полезно издать аналогичное пособие по разъяснению положений Конвенции, что позволило бы сингапурским женщинам отстаивать свои права. |