3.10.2 Simulate real-world decision-making contexts by using local and global cases, situation analysis, guest speakers, role-play, team work, and computerized simulation games |
3.10.2 Моделирование процесса принятия решений на примерах из реальной жизни в местном и глобальном контексте, анализ ситуации, приглашение внешних специалистов, деловые игры, коллективная работа и использование компьютеров для моделирования ситуаций |
Williams shows that, if algorithm A exists, and a family of circuits simulating NEXPTIME in P/poly also existed, then algorithm A could be composed with the circuits to simulate NEXPTIME problems nondeterministically in a smaller amount of time, violating the time hierarchy theorem. |
Уильямс показал, что если алгоритм А существует и семейство схем, моделирующее NEXPTIME в P/poly также существует, то алгоритм A можно было бы скомбинировать со схемой для моделирования задач NEXPTIME недетминированно за меньшее время, что противоречит теореме о иерархии времени. |
These equations are the basis for computer programs used to simulate the Earth's atmosphere or oceans. |
Эти уравнения являются базисом для комплексного компьютерного кода, использующегося для моделирования атмосферы или океанов Земли. |
(b) The manufacturer shall be permitted to simulate, in agreement with the Type Approval Authority, the achievement of a certain number of operating hours; |
Ь) изготовителю, по согласованию с органом по официальному утверждению типа, разрешается сокращать продолжительность испытания путем моделирования наработки определенного количества часов работы; |