Английский - русский
Перевод слова Simulate

Перевод simulate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Имитировать (примеров 50)
Wide graphics capabilities in many cases allowed with absolute accuracy to simulate the MSX, Spectrum, IBM PC and other PCs. Широчайшие графические возможности «Вектора» во многих случаях позволяли практически со стопроцентной точностью имитировать графику MSX, Спектрума, IBM PC и других ПК.
Paul Allen had developed a program that could completely simulate a new microprocessor system. Пол Аллен разработал программу, которая могла полностью имитировать новую микропроцессорную систему.
In the test conditions and procedure, there was a need to simulate a failure rather than producing a failure. Что касается условий и процедуры испытания, то сбой следует не провоцировать, а имитировать.
It also provides background information materials and its expertise in United Nations organizations, with the United Nations Association of Italy and model United Nations conferences helping students to simulate General Assembly or Security Council meetings. Оно также предоставляет справочные информационные материалы и делится своими познаниями по вопросам организаций системы Организации Объединенных Наций совместно с итальянской Ассоциацией содействия Организации Объединенных Наций, а также проводит показательные конференции Организации Объединенных Наций, помогая студентам имитировать заседания Генеральной Ассамблеи или Совета Безопасности.
Well, fully intelligent machines will simulate the actions of neurons more closely, replicate... Ну, полностью разумные машины будут более точно имитировать работу нейронов, копируя...
Больше примеров...
Имитации (примеров 60)
The primary challenge in the research is accounting for each impact-generated effect and developing an adequate model to simulate it. Главной задачей исследования является учет каждого поражающего фактора столкновения и разработка соответствующей модели для его имитации.
To simulate larger crowds, these shots were superimposed on a combination of live footage from actual rock concerts and 3D models constructed by FreeStyleGames. Для имитации большой аудитории эти кадры накладывались на видеозаписи с настоящих рок-концертов и 3D-модели, созданные FreeStyleGames.
Sound technology alignment: the provision of hardware and software tools to calculate, simulate and design sound reinforcement systems in different environments. Настройка аудиосистем: поставка аппаратных средств и ПО для расчетов, имитации и разработки систем звукоусиления.
In addition to theoretical studies, a number of experimental programmes are under way, among them the development of a penetrometry rig, to simulate a high mass, low speed impact of a penetrometer fixed to a landing spacecraft. Кроме теоретических исследований, проводится ряд экспериментальных программ, среди которых разработка пенетрометрического стенда для имитации большой массы, малоскоростное приземление пенетрометра, установленного на садящемся космическом аппарате.
d) What improvements are needed to global and regional transport models to better simulate atmospheric processes to enhance source-receptor predictions? d) Какие усовершенствования необходимо внести в глобальные и региональные модели переноса для более качественной имитации атмосферных процессов с целью получения более точных прогнозов в отношении зависимости "источник-рецептор"?
Больше примеров...
Моделирования (примеров 54)
This chapter considers and evaluates the models currently in use to simulate and predict the climate system. В этой главе рассматриваются и оцениваются модели, используемые в настоящее время для моделирования и прогнозирования климатической системы.
Flow reactors that expose sorbents to flue gas during short residence experiments can be used to simulate conditions associated with ESPs. Проточные реакторы, в которых сорбенты подвергаются воздействию дымового газа в ходе кратковременных экспериментов, могут использоваться для моделирования условий, аналогичных ЭСО.
Developing software to simulate the physiology of the human body and providing informational material to scientists and the public were cited as potential activities for ground-based microgravity research. В качестве потенциальных видов деятельности в области наземных исследований в области микрогравитации были названы разработка программного обеспечения для моделирования физиологии человеческого организма и предоставление информационных материалов, предназначенных для научных кругов и широкой общественности.
Avida Digital Evolution Cellular automata Computational chemistry - the use of simplified models to simulate chemical interactions Artificial Chemistries website Tim Hutton's Papers & Talks - includes several papers on artificial chemistries for artificial life the website W. Banzhaf and L. Yamamoto. Клеточный автомат Вычислительная химия - использование упрощенных моделей для моделирования химических взаимодействий Artificial chemistries - a review(pdf file) Tim Hutton's Papers & Talks - includes several papers on artificial chemistries for artificial life the ARTIFICIAL CHEMISTRY webpage of Peter Dittrich's workgroup. the website
It was agreed that an inter-comparison of regional-scale and sub-grid models would greatly help in highlighting the differences between the modelling approaches and the abilities of regional models to simulate local-scale interactions; Было решено, что взаимосопоставление региональных моделей и моделей с более мелкой сеткой будет в значительной степени способствовать выявлению различий между методами моделирования и определению способности региональных моделей имитировать взаимосвязи на местном уровне;
Больше примеров...
Моделировать (примеров 29)
The purpose of this test is to simulate the conditions of frontal collision against a fixed obstacle or by another vehicle approaching from the opposite direction. Это испытание имеет целью моделировать условия лобового столкновения с неподвижным препятствием или другим транспортным средством, движущимся во встречном направлении.
The exercises should include analysis of concrete problems and simulate the actual preparation of inventories by sector В ходе практических занятий следует проводить анализ конкретных проблем и моделировать фактическую подготовку кадастров по секторам;
The editor of the program allows to simulate signals, both simple geometric form, and shown by composite functions, and also to apply to it modulation. Редактор программы позволяет моделировать сигналы, как простой геометрической формы, так и представленные сложными функциями, а также применять к ним модуляцию.
The LSA is able to simulate such a scenario. ЛСА способен моделировать такой процесс.
The invention makes it possible to simulate conditions for making persons to be acquainted on the basis of common conditions and a short geographical distance between the said persons. Техническое решение позволит моделировать условия для знакомства людей по общности ситуации и близкому географическому расстоянию между лицами при обеспечении сохранности информации.
Больше примеров...
Симулировать (примеров 24)
How do you simulate flight at a swimming pool? Но как симулировать полет в бассейне?
To do this, we need to simulate a user posting their valid registration details to our controller, and verify that the account created is not set as confirmed. Для этого нам необходимо симулировать как пользователь отправляет свои корректные регистрационные данные в наш контроллер, и проверять чтобы созданная учетная запись не была подтверждена.
RDS 3D simulation environment allows you to simulate the behavior of robots in a virtual world using NVIDIA PhysX technology (3D engine originally written by Ageia) that includes advanced physics. Среда симуляции 3D в MRDS позволяет вам симулировать поведение роботов в виртуальном мире, используя технологию NVIDIA PhysX (3D-движок который первоначально был написан компанией Ageia), что позволяет использовать продвинутую физическую модель.
The Doctor exhibits many of the traits we associate with a person - intelligence, creativity, ambition, even fallibility - but are these traits real or is the Doctor merely programmed to simulate them? Доктор показывает многие из черт, которые мы связываем с личностью - интеллект, творческий потенциал, амбиции, даже возможность ошибок - но это реальные черты, или доктор просто запрограммирован, чтобы симулировать их?
And this speed, combined with today's high-performance micro-controllers, allows us to actually simulate, in this piece, over 17,000 LEDs - using just 64. И эта скорость, комбинированная с современными высокоскоростными микроконтроллерами позволили нам в этой разработке реально симулировать свыше 17,000 светодиодов - используя только 64.
Больше примеров...
Смоделировать (примеров 22)
The team obtained conclusive proof of an attempt in 1992 to simulate a space launch vehicle based on a proscribed missile system. Группа получила убедительное доказательство предпринятой в 1992 году попытки смоделировать космическую ракету-носитель на основе запрещенной ракетной системы.
Today Princes of Russ prepare for the natural, reduced model of the Earth on which it will be possible to simulate behavior of a planet in conditions of Over-Kiel. Сегодня князья Руси готовят натуральную, уменьшенную модель Земли, на которой можно будет смоделировать поведение планеты в условиях Овер-киля.
He clarified that this new proposal was devoted to simulate in test laboratories the accident scenario emerged by real world crash data collection and to give an alternative approach to the OICA proposal. Он пояснил, что это новое предложение направлено на то, чтобы смоделировать в испытательных лабораториях сценарий дорожно-транспортного происшествия, составленный на основе собранных данных о реальных столкновениях, и выдвинуть альтернативу для предложения МОПАП.
It has long been assumed that a single type of machine, given time and memory, could simulate the behavior of any other state of matter. Когда-то давно было выдвинуто предположение, что компьютер одного типа, при наличии необходимого времени и памяти, может смоделировать поведение любого другого состояния вещества.
Models were able to simulate the total ozone decline during the 1960 - 1996 period, and those same models projected a recovery to 1980 levels in the 2025 - 2040 period. Удалось смоделировать общее снижение содержания озона в период 1960-1996 годов, причем те же модели позволяют прогнозировать восстановление до уровней 1980 года в период 2025-2040 годов.
Больше примеров...
Симуляции (примеров 15)
ESP includes multiple modules that you can use to simulate a wide variety of protocols and loads. ESP включает в себя множество модулей, которые можно использовать для симуляции различных протоколов и нагрузок.
They are also often used in Discrete Event modeling, e.g. to simulate machine failure. Но также часто используется в дискретно-событийном моделировании, например для симуляции машинных сбоев.
Interactive tool to study and simulate optic assemblies Интерактивный инструмент для изучения и симуляции оптических систем
The Box was designed by me, Moralo Eval, to simulate certain situations that might happen on the job. Куб создал я, Моралло Ивал, для симуляции определённых ситуаций, которые могут возникнуть во время задания.
Although the ultimate goal is to simulate all features of C. elegans' behaviour, the project is new and the first behaviour the Open Worm community decided to simulate is a simple motor response: teaching the worm to crawl. Несмотря на заявленную конечную цель проекта по симуляции всего организма С. elegans и особенностей его поведения, проект Open Worm сначала планирует достичь лишь симуляции простейших моторных реакций.
Больше примеров...
Имитирования (примеров 7)
The combination latch/striker component bench test is designed primarily to simulate the force conditions causing near side door openings in side impacts. Стендовое испытание системы элементов "защелка/личинка" предназначено главным образом для имитирования воздействия сил, в результате которого при ударе сбоку открывается боковая дверь.
A better test is needed to address the number and orientation of cargo door latches and better simulate actual loading conditions that cause openings. Необходимы более эффективные испытания с целью определения количества и порядка расположения защелок дверей грузовых отсеков и лучшего имитирования фактических условий нагружения, приводящих к открыванию дверей.
For example, for diluted exhaust flow for a full-flow dilution system, a reference subsonic venturi flow meter with a restrictor valve and a blower to simulate flow rates is recommended. Например, в случае потока разбавленных отработавших газов в системе полного разбавления потока рекомендуется использовать эталонный расходомер трубки Вентури для дозвуковых потоков с ограничительным клапаном и воздуходувкой для имитирования расхода потока.
(e) Flow rates-inlet air, dilution air, diluted exhaust, raw exhaust, or sample flow. A reference flow meter with a blower or pump is recommended to be used to simulate flow rates. е) Расход потока всасываемого воздуха, разбавляющего воздуха, разбавленных отработавших газов, первичных отработавших газов или потока: для имитирования расхода потока рекомендуется использовать эталонный расходомер с воздуходувкой или насосом.
These procedures are designed to simulate various failures during crashes: The lateral full door test is designed to simulate latch failures in crashes that produce outwards forces on the door such as side crashes that result in vehicle spin and rollover. Эти процедуры предназначены для имитирования различных видов повреждений при столкновениях: Боковое испытание двери предназначено для имитирования повреждений защелки при столкновении, в ходе которого на дверь воздействуют внешние силы.
Больше примеров...
Имитирующие (примеров 5)
2.2.7.4.6 Specimens that comprise or simulate radioactive material enclosed in a sealed capsule may be excepted from: 2.2.7.4.6 Образцы, представляющие собой или имитирующие радиоактивный материал, заключенный в герметичную капсулу, могут освобождаться от испытаний:
Each module provides important background information and references for the sector, instruction on general procedures for review, exercises on key topics and specific sources, and practical case studies that simulate an actual review. Каждый модуль содержит обширную базовую информацию и справочные данные для конкретного сектора, инструкции по общим процедурам рассмотрения, упражнения по ключевым темам и конкретным источникам, а также практические тематические примеры, имитирующие реальное рассмотрение.
Specimens that comprise or simulate packagings designed to contain 0.1 kg or more of uranium hexafluoride shall be tested hydraulically at an internal pressure of at least 1.4 MPa but, when the test pressure is less than 2.8 MPa, the design shall require multilateral approval. Образцы, представляющие собой или имитирующие упаковочные комплекты, предназначенные для размещения в них 0,1 кг или более гексафторида урана, подвергаются гидравлическому испытанию при внутреннем давлении не менее 1,4 МПа, однако если испытательное давление составляет менее 2,8 МПа, то для данной конструкции требуется многостороннее утверждение.
2.7.2.3.3.4 Specimens that comprise or simulate special form radioactive material shall be subjected to the impact test, the percussion test, the bending test, and the heat test specified in 2.7.2.3.3.5 or alternative tests as authorized in 2.7.2.3.3.6. 2.7.2.3.3.4 Образцы, представляющие собой или имитирующие радиоактивный материал особого вида, должны подвергаться испытанию на столкновение, испытанию на удар, испытанию на изгиб и тепловому испытанию, которое предусматривается в пункте 2.7.2.3.3.5, или альтернативным испытаниям, разрешенным в пункте 2.7.2.3.3.6.
The invention relates to jewelry items having precious and semiprecious stones mounted therein, and specifically to decorative compositions containing components which simulate plant motifs. Изобретение относится к ювелирным изделиям с установленными в них драгоценными и полудрагоценными камнями, в особенности, к декоративным композициям, содержащим фрагменты, имитирующие растительные мотивы.
Больше примеров...
Имитирующих (примеров 5)
Planned activities in the exploration area, including the testing of integrated mining systems, which simulate commercial recovery, also must be described. Необходимо также охарактеризовать планируемые мероприятия в разведочном районе, включая испытания комплексных добычных систем, имитирующих промышленную добычу.
Both the accident environment specifications and the nuclear power system response estimates are derived from testing and analysis programmes that simulate actual accident conditions. Характеристики среды, в которой происходит авария и реакция ядерной энергосистемы, определяются в ходе программ испытаний и анализа, имитирующих реальные условия аварии.
2.7.2.3.3.7 For specimens which comprise or simulate indispersible solid material, a leaching assessment shall be performed as follows: 2.7.2.3.3.7 Для образцов, представляющих собой или имитирующих нерассеивающийся твердый материал, оценка методом выщелачивания должна проводиться в следующем порядке:
Acceleration of the process of preparing and conducting the joint exercises planned to simulate peacekeeping operations, named Biyongho-98; ускорение процесса разработки и осуществления проекта проведения совместных учений, имитирующих операции по поддержанию мира, под названием "Бийонго-98";
2.7.2.3.3.8 For specimens which comprise or simulate radioactive material enclosed in a sealed capsule, either a leaching assessment or a volumetric leakage assessment shall be performed as follows: 2.7.2.3.3.8 Для образцов, представляющих собой или имитирующих радиоактивный материал, заключенный в герметичную капсулу, проводится либо оценка методом выщелачивания, либо оценка объемной утечки в следующем порядке:
Больше примеров...
Воспроизводить (примеров 1)
Больше примеров...
Сымитировать (примеров 9)
Grant's removed the device and plugged the hole To simulate an old tank with a busted valve. Грант успешно удалил клапан и заткнул дыру, чтобы сымитировать старый баллон с неработающим клапаном.
So we lower his body temperature to simulate a clinical death. Значит, мы уменьшим температуру его тела, чтобы сымитировать его клиническую смерть.
If you simulate a stressful situation, you gradually become desensitized. Если сымитировать стрессовую ситуацию, ты постепенно станешь менее чувствительной.
Once in Exercise Mode you are able to simulate writing reports as well as viewing them. Находясь в режиме тренировки вы можете сымитировать написание и просмотр отчетов.
He could have deliberately styled himself, in order to simulate the suspect seen on January 25th. Он мог одеться так намеренно, чтобы сымитировать подозреваемого, замеченного 25-го января.
Больше примеров...
Имитация (примеров 9)
I need you in the bed, so I can simulate having a person next to me while I sleep. Мне нужно, чтобы ты была в кровати, чтобы была имитация того, что рядом со мной спит еще человек.
Simulate message EBS 22 byte 4 bits 5 to 6 set to 01 and check that the stop lamps are illuminated. Имитация сообщения ЕБС 22 (байт 4 с разрядами 5-6 и установкой на 01) и проверка включения стоп-сигналов.
Design and simulate model rockets Дизайн и имитация моделей ракет
The shower is intended to simulate a glass of beer. Душ был задуман как имитация пивного стакана.
(Laughter) The shower is intended to simulate a glass of beer. И действительно, у нас не было никаких проблем со слонами. (смех) Душ был задуман как имитация пивного стакана.
Больше примеров...
Моделирование (примеров 15)
Any model which claims to describe and simulate natural gas markets necessarily has to include macroeconomic and microeconomic frameworks. Любая модель, которая претендует на описание и моделирование рынков природного газа, неизбежно должна включать основные макроэкономические и микроэкономические показатели.
However, it is very difficult to simulate on-orbit collisions without having test data for validation purposes available. Однако моделирование орбитальных столкновений без экспериментальных данных для целей подтверждения справедливости расчетов весьма затруднительно.
Studies of pattern formation make use of computer models to simulate a wide range of patterns. Изучение формирования паттернов использует компьютерное моделирование для симуляции широкого спектра паттернов.
Computer simulation is a computer program, or network of computers, that attempts to simulate an abstract model of a particular system. Компьютерное моделирование - это компьютерная программа или сеть компьютеров, которые пытаются смоделировать абстрактную модель определённой системы.
As noted earlier, reservoir simulation is a mathematical modelling technique designed to simulate the reservoir under study, and which can be used to predict reservoir behaviour. Как отмечалось выше, моделирование коллекторов является методом математического моделирования для имитации изучаемого коллектора, который может использоваться в целях прогнозирования поведения коллектора.
Больше примеров...