Английский - русский
Перевод слова Simulate

Перевод simulate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Имитировать (примеров 50)
Paul Allen had developed a program that could completely simulate a new microprocessor system. Пол Аллен разработал программу, которая могла полностью имитировать новую микропроцессорную систему.
I think I can use it to simulate the pulse sent by the shuttle. Думаю что смогу использовать это, чтобы имитировать импульс с шаттла.
"Nuclear Weapons Testing" means nuclear explosions, computer simulations, hydrodynamic tests, hydronuclear tests designed to simulate behavior of nuclear materials, nuclear warheads, nuclear weapons or their components, under nuclear explosive conditions, and subcritical testing using nuclear materials. «Испытание ядерного оружия» означает проведение ядерных взрывов, компьютерное моделирование, гидродинамические испытания, гидроядерные испытания, призванные имитировать поведение ядерных материалов, ядерных боеголовок, ядерного оружия или его компонентов в условиях ядерного взрыва, и подкритические испытания с использованием ядерных материалов.
Because of number and orientation of back door latches, a door system test would better simulate actual loading conditions that cause doors to open. В связи с количеством и расположением защелок задних дверей испытание дверной системы позволит лучше имитировать реальные условия нагружения, вызывающие открывание дверей.
Cannom developed a new silicone-type makeup that could simulate skin and be used for overlapping applications; this shortened make-up application time from eight to four hours. Кэнном использовал новейшие средства в области грима, например, силикон, который мог имитировать реальную кожу и сокращал время наложения грима с восьми до четырёх часов.
Больше примеров...
Имитации (примеров 60)
Flywheels or other means shall be used to simulate the inertia specified in paragraph 7.2.2. 6.4.2.3 Для имитации инерции, указанной в пункте 7.2.2, должны использоваться маховики или другие устройства.
Programmers needed to implement green threads in order to simulate local concurrency. Программистам необходимо использовать Green threads для имитации локального параллелизма.
General Circulation Models are mathematical models, used to simulate both the present climate and the projected future climate changes. Глобальные климатические модели - это математические модели, используемые для имитации, как настоящего климата, так и прогнозируемых будущих изменений климата.
The EGSE control function is to simulate telecommands; it also has a visualization function to display telemetry packets. Функция управления EGSE заключается в имитации телекоманд, а функция визуализации - в отображении пакетов данных телеметрии.
The first-person footage utilizes session musicians as actors playing the remaining members of the band, and is filmed using a Bolt robotic camera system, programmed to simulate the motions of a guitarist on stage. В видеоматериалах, снятых от первого лица, остальных членов группы играют актёры, и они сняты с использованием роботизированной камеры системы Болт, запрограммированной для имитации движения гитариста на сцене.
Больше примеров...
Моделирования (примеров 54)
Ututo carried Simusol, a system to simulate Solar Energy projects. Ututo имел Simusol, систему для моделирования проектов Solar Energy.
This may be achieved by utilizing different tyre sizes or by producing special exciters to simulate frequency extremes. Этого можно добиться посредством использования шин различных размеров либо путем создания особых устройств возбуждения для моделирования предельных значений частоты.
In the past two decades scientists have been developing, testing and applying dynamic models to simulate the acidification of soils or surface waters, mostly due to the deposition of sulphur. В последние два десятилетия специалисты разрабатывают, испытывают и применяют динамические модели для моделирования подкисления почв или поверхностных вод, в основном связанного с осаждением серы.
This tool is based on the best profit-taking past 17 years worth of data to simulate a wide stop-loss, that it is trying to trade goods based on the value and put it here. Эта программа основана на лучших фиксации прибыли последние 17 лет стоимость данных для моделирования широкого стоп-лосс, что она пытается торговли товарами на основе стоимости и положил его здесь.
A cylinder is first preconditioned by a combination of pendulum and gravel impacts to simulate potential underbody conditions. Сначала баллон подвергается предварительному ударному воздействию маятника и гравия в порядке моделирования потенциальных дорожных условий в нижней части кузова автомобиля.
Больше примеров...
Моделировать (примеров 29)
Lattice models are also used to simulate the structure and dynamics of polymers. Решёточные модели также применяются, чтобы моделировать структуру и динамику полимеров.
The editor of the program allows to simulate signals, both simple geometric form, and shown by composite functions, and also to apply to it modulation. Редактор программы позволяет моделировать сигналы, как простой геометрической формы, так и представленные сложными функциями, а также применять к ним модуляцию.
The game is built using a specific soft-body physics engine called Beam, which simulates a network of interconnected nodes (forming the chassis and the wheels) and gives the ability to simulate deformable objects. Игра построена с использованием специального физического движка мягких тел, называющегося Вёам, который имитирует сеть взаимосвязанных узлов (формирование шасси и колес) и дает возможность моделировать деформируемые объекты.
Compared to 3D CAE modeling this approach gives the capability to simulate the behavior of systems before detailed CAD geometry is available, hence it is used earlier in the system design cycle or V-Model. В отличии от 3D CAE подхода, такой подход дает возможность моделировать поведение систем без наличия подробной CAD геометрии и может быть использован на ранних этапах V-цикла (V-Model) проектирования изделия.
We're going to simulate the gait of a particular child and the surgeon can then work on that simulation and try out different ways to improve that gait, before he actually commits to an actual surgery. Мы будем моделировать походку конкретного ребёнка, и хирург сможет работать с этой моделью, пробовать исправить походку разными способами, прежде чем приступать к самой операции.
Больше примеров...
Симулировать (примеров 24)
It's likely Pelant used an etching tool to simulate the break and digital lithography for the remodeling. Похоже, что Пелант использовал травильный инструмент чтобы симулировать разлом и цифровую литографию для реконструкции.
RDS 3D simulation environment allows you to simulate the behavior of robots in a virtual world using NVIDIA PhysX technology (3D engine originally written by Ageia) that includes advanced physics. Среда симуляции 3D в MRDS позволяет вам симулировать поведение роботов в виртуальном мире, используя технологию NVIDIA PhysX (3D-движок который первоначально был написан компанией Ageia), что позволяет использовать продвинутую физическую модель.
It is the possibility of employing a strategy of deniability in order to simulate respect for human rights that must be foreclosed so as to pressure the Government and LTTE to seek legitimacy through actual respect for human rights. Возможность использования стратегии опровержения, с тем чтобы симулировать уважение прав человека, должна быть исключена, с тем чтобы оказывать давление на правительство и ТОТИ для того, чтобы они добивались признания своей легитимизации посредством реального уважения прав человека.
Using this observation, Hintikka established in 1955 that second-order logic can simulate higher-order logics in the sense that for every formula of a higher order-logic one can find an equisatisfiable formula for it in second-order logic. Используя это наблюдение, Хинтикка установил в 1955 году, что логика второго порядка может симулировать логики высшего порядка в том смысле, что для каждой формулы логики высшего порядка можно найти соответствующую равновыполнимую формулу логики второго порядка.
Either they told him they'd close down the plotters... or simulate Kennedy to whip up public opinion... so Kennedy would have to reverse his policies on communism. Ему могли сказать, что угодно. Вудто они собираются окружить заговорщиков, или что будут симулировать нападение на Кеннеди, чтобы взбудоражить общественное мнение и чтобы Кеннеди пришлось изменить свою политику относительно коммунистов.
Больше примеров...
Смоделировать (примеров 22)
Computer simulation is a computer program, or network of computers, that attempts to simulate an abstract model of a particular system. Компьютерное моделирование - это компьютерная программа или сеть компьютеров, которые пытаются смоделировать абстрактную модель определённой системы.
Today Princes of Russ prepare for the natural, reduced model of the Earth on which it will be possible to simulate behavior of a planet in conditions of Over-Kiel. Сегодня князья Руси готовят натуральную, уменьшенную модель Земли, на которой можно будет смоделировать поведение планеты в условиях Овер-киля.
They can simulate evolution. ќни могут смоделировать эволюцию.
Using supercomputers, we can simulate how gravity, even now, Causes galaxies to be attracted to one another, Resulting in vast, slow collisions. Используя суперкомпьютеры, мы можем смоделировать то, как гравитация заставляет галактики приятгиватья друг к другу, начиная гигантское медленное столкновение.
As shown by Edwards, Winnie and Mansouri-Sexl, by suitable rearrangement of the synchrony parameters even some sort of "absolute simultaneity" can be achieved, in order to simulate the basic assumption of Lorentz ether theory. Как показано Эдвардсом, Винни и Мансури-Секлом, путем подходящей перегруппировки синхронных параметров может быть достигнута даже какая-то «абсолютная одновременность», чтобы смоделировать основное предположение теории эфира Лоренца.
Больше примеров...
Симуляции (примеров 15)
The Wii version uses the Wii's tilt sensor to simulate a real swing. В версии для Wii используется датчик для симуляции реального раскачивания руки.
Studies of pattern formation make use of computer models to simulate a wide range of patterns. Изучение формирования паттернов использует компьютерное моделирование для симуляции широкого спектра паттернов.
You're the ones who gave us the technology to simulate our hunts? Вы - те, кто дали нам технологию для симуляции нашей охоты?
In these situations there are ways to simulate full-duplex emulation which may be more attractive than upgrading the network to full-duplex. В таких случаях существуют способы симуляции полнодуплексной эмуляции, которые могут быть более выгодными, чем переход на полнодуплексные сети.
Although the ultimate goal is to simulate all features of C. elegans' behaviour, the project is new and the first behaviour the Open Worm community decided to simulate is a simple motor response: teaching the worm to crawl. Несмотря на заявленную конечную цель проекта по симуляции всего организма С. elegans и особенностей его поведения, проект Open Worm сначала планирует достичь лишь симуляции простейших моторных реакций.
Больше примеров...
Имитирования (примеров 7)
These procedures are designed to simulate various failures during crashes: Эти процедуры предназначены для имитирования различных видов повреждений при столкновениях:
The lateral full door test is designed to simulate latch failures in crashes that produce outwards forces on the door (i.e., through occupant loading or inertial loading) such as side crashes that result in vehicle spin and rollover. Боковое испытание двери предназначено для имитирования повреждений защелки при столкновении, в ходе которого на дверь воздействуют внешние силы (т.е. в результате нагрузки, создаваемой водителем или пассажиром, либо инерционной нагрузки), например при боковых ударах, приводящих к вращению и опрокидыванию транспортного средства.
The combination latch/striker component bench test is designed primarily to simulate the force conditions causing near side door openings in side impacts. Стендовое испытание системы элементов "защелка/личинка" предназначено главным образом для имитирования воздействия сил, в результате которого при ударе сбоку открывается боковая дверь.
For example, for diluted exhaust flow for a full-flow dilution system, a reference subsonic venturi flow meter with a restrictor valve and a blower to simulate flow rates is recommended. Например, в случае потока разбавленных отработавших газов в системе полного разбавления потока рекомендуется использовать эталонный расходомер трубки Вентури для дозвуковых потоков с ограничительным клапаном и воздуходувкой для имитирования расхода потока.
(e) Flow rates-inlet air, dilution air, diluted exhaust, raw exhaust, or sample flow. A reference flow meter with a blower or pump is recommended to be used to simulate flow rates. е) Расход потока всасываемого воздуха, разбавляющего воздуха, разбавленных отработавших газов, первичных отработавших газов или потока: для имитирования расхода потока рекомендуется использовать эталонный расходомер с воздуходувкой или насосом.
Больше примеров...
Имитирующие (примеров 5)
2.2.7.4.6 Specimens that comprise or simulate radioactive material enclosed in a sealed capsule may be excepted from: 2.2.7.4.6 Образцы, представляющие собой или имитирующие радиоактивный материал, заключенный в герметичную капсулу, могут освобождаться от испытаний:
Each module provides important background information and references for the sector, instruction on general procedures for review, exercises on key topics and specific sources, and practical case studies that simulate an actual review. Каждый модуль содержит обширную базовую информацию и справочные данные для конкретного сектора, инструкции по общим процедурам рассмотрения, упражнения по ключевым темам и конкретным источникам, а также практические тематические примеры, имитирующие реальное рассмотрение.
Specimens that comprise or simulate packagings designed to contain 0.1 kg or more of uranium hexafluoride shall be tested hydraulically at an internal pressure of at least 1.4 MPa but, when the test pressure is less than 2.8 MPa, the design shall require multilateral approval. Образцы, представляющие собой или имитирующие упаковочные комплекты, предназначенные для размещения в них 0,1 кг или более гексафторида урана, подвергаются гидравлическому испытанию при внутреннем давлении не менее 1,4 МПа, однако если испытательное давление составляет менее 2,8 МПа, то для данной конструкции требуется многостороннее утверждение.
2.7.2.3.3.4 Specimens that comprise or simulate special form radioactive material shall be subjected to the impact test, the percussion test, the bending test, and the heat test specified in 2.7.2.3.3.5 or alternative tests as authorized in 2.7.2.3.3.6. 2.7.2.3.3.4 Образцы, представляющие собой или имитирующие радиоактивный материал особого вида, должны подвергаться испытанию на столкновение, испытанию на удар, испытанию на изгиб и тепловому испытанию, которое предусматривается в пункте 2.7.2.3.3.5, или альтернативным испытаниям, разрешенным в пункте 2.7.2.3.3.6.
The invention relates to jewelry items having precious and semiprecious stones mounted therein, and specifically to decorative compositions containing components which simulate plant motifs. Изобретение относится к ювелирным изделиям с установленными в них драгоценными и полудрагоценными камнями, в особенности, к декоративным композициям, содержащим фрагменты, имитирующие растительные мотивы.
Больше примеров...
Имитирующих (примеров 5)
Planned activities in the exploration area, including the testing of integrated mining systems, which simulate commercial recovery, also must be described. Необходимо также охарактеризовать планируемые мероприятия в разведочном районе, включая испытания комплексных добычных систем, имитирующих промышленную добычу.
Both the accident environment specifications and the nuclear power system response estimates are derived from testing and analysis programmes that simulate actual accident conditions. Характеристики среды, в которой происходит авария и реакция ядерной энергосистемы, определяются в ходе программ испытаний и анализа, имитирующих реальные условия аварии.
2.7.2.3.3.7 For specimens which comprise or simulate indispersible solid material, a leaching assessment shall be performed as follows: 2.7.2.3.3.7 Для образцов, представляющих собой или имитирующих нерассеивающийся твердый материал, оценка методом выщелачивания должна проводиться в следующем порядке:
Acceleration of the process of preparing and conducting the joint exercises planned to simulate peacekeeping operations, named Biyongho-98; ускорение процесса разработки и осуществления проекта проведения совместных учений, имитирующих операции по поддержанию мира, под названием "Бийонго-98";
2.7.2.3.3.8 For specimens which comprise or simulate radioactive material enclosed in a sealed capsule, either a leaching assessment or a volumetric leakage assessment shall be performed as follows: 2.7.2.3.3.8 Для образцов, представляющих собой или имитирующих радиоактивный материал, заключенный в герметичную капсулу, проводится либо оценка методом выщелачивания, либо оценка объемной утечки в следующем порядке:
Больше примеров...
Воспроизводить (примеров 1)
Больше примеров...
Сымитировать (примеров 9)
We're going to simulate childbirth so you can feel like a real mom. Мы собираемся сымитировать роды, чтобы ты почувствовала себя настоящей мамой.
So we lower his body temperature to simulate a clinical death. Значит, мы уменьшим температуру его тела, чтобы сымитировать его клиническую смерть.
So, we covered a skeleton in processed meat... Simulate soft tissue. Так, мы накрыли скелет чтобы сымитировать мягкие ткани.
He could have deliberately styled himself, in order to simulate the suspect seen on January 25th. Он мог одеться так намеренно, чтобы сымитировать подозреваемого, замеченного 25-го января.
Pra who always wanted to simulate the effect of voice of the T-Pain singers, and also some times used by rapper Lil' Wayne this is plugin... Рга всегда хотело сымитировать влияние голоса певиц Т-Боли, и также некоторые времена используемые гаррёг Lil Wayne это plugin...
Больше примеров...
Имитация (примеров 9)
I need you in the bed, so I can simulate having a person next to me while I sleep. Мне нужно, чтобы ты была в кровати, чтобы была имитация того, что рядом со мной спит еще человек.
Simulate message EBS 22 byte 4 bits 5 to 6 set to 01 and check that the stop lamps are illuminated. Имитация сообщения ЕБС 22 (байт 4 с разрядами 5-6 и установкой на 01) и проверка включения стоп-сигналов.
Design and simulate model rockets Дизайн и имитация моделей ракет
Simulate message EBS 21 byte 2 bits 1 to 2 set to 01 and check that the driver warning defined in paragraph 2.1.6. of Annex 21 is illuminated. Имитация сообщения ЕБС 21 (байт 2 с разрядами 1-2 и установкой на 01) и проверка включения предупреждающего сигнала для водителя, определение которого содержится в пункте 2.1.6 приложения 21 .
(Laughter) The shower is intended to simulate a glass of beer. И действительно, у нас не было никаких проблем со слонами. (смех) Душ был задуман как имитация пивного стакана.
Больше примеров...
Моделирование (примеров 15)
However, it is very difficult to simulate on-orbit collisions without having test data for validation purposes available. Однако моделирование орбитальных столкновений без экспериментальных данных для целей подтверждения справедливости расчетов весьма затруднительно.
The code shall also be able to simulate rupture realistically. Такой комплекс должен также позволять осуществлять реалистическое моделирование разрыва.
Computers and/or other systems of the subscribed users are connected to the server via a network by using corresponding software which makes it possible to simulate virtual objects and virtually travelling in a developed virtual world. Компьютеры и/или иные системы клиентов-пользователей соединены с сервером через сеть с установкой соответствующего программного обеспечения, позволяющего производить моделирование виртуальных объектов и совершать виртуальные путешествия в созданном виртуальном мире.
Computer simulation is a computer program, or network of computers, that attempts to simulate an abstract model of a particular system. Компьютерное моделирование - это компьютерная программа или сеть компьютеров, которые пытаются смоделировать абстрактную модель определённой системы.
3.10.2 Simulate real-world decision-making contexts by using local and global cases, situation analysis, guest speakers, role-play, team work, and computerized simulation games 3.10.2 Моделирование процесса принятия решений на примерах из реальной жизни в местном и глобальном контексте, анализ ситуации, приглашение внешних специалистов, деловые игры, коллективная работа и использование компьютеров для моделирования ситуаций
Больше примеров...