Английский - русский
Перевод слова Simulate

Перевод simulate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Имитировать (примеров 50)
To account for the non-linearity and complexities of the atmospheric system, it is necessary to simulate control strategies using predictive models. Для учета нелинейностей и сложности атмосферной системы необходимо имитировать стратегии по контролю, используя для этого модели прогнозов.
The test cycles are intended to simulate a representative driving regime, but a substantial portion of the wide variety of real world driving conditions are not incorporated into specific tests. Испытательные циклы призваны имитировать репрезентативный режим эксплуатации, однако значительная часть широкого спектра реальных условий эксплуатации не охватывается нормативными испытаниями.
It also provides background information materials and its expertise in United Nations organizations, with the United Nations Association of Italy and model United Nations conferences helping students to simulate General Assembly or Security Council meetings. Оно также предоставляет справочные информационные материалы и делится своими познаниями по вопросам организаций системы Организации Объединенных Наций совместно с итальянской Ассоциацией содействия Организации Объединенных Наций, а также проводит показательные конференции Организации Объединенных Наций, помогая студентам имитировать заседания Генеральной Ассамблеи или Совета Безопасности.
Well, fully intelligent machines will simulate the actions of neurons more closely, replicate... Ну, полностью разумные машины будут более точно имитировать работу нейронов, копируя...
Buckles having parts common to two safety-belts shall be loaded in such a way as to simulate the conditions of use in the vehicle with seats in the mid position of their adjustment. 7.5.5 Пряжки, имеющие общие для двух ремней элементы, должны нагружаться таким образом, чтобы имитировать условия использования ремня в транспортном средстве, когда регулируемые сиденья находятся в среднем положении.
Больше примеров...
Имитации (примеров 60)
The Regulations currently specify several test mixtures to simulate dirt during testing of lamps. В настоящее время Правилами ООН предусматривается несколько испытательных смесей, используемых в целях имитации грязи в ходе испытания огней.
Flywheels or other means shall be used to simulate the inertia specified in paragraph 7.2.2. 6.4.2.3 Для имитации инерции, указанной в пункте 7.2.2, должны использоваться маховики или другие устройства.
Modeling photon propagation with Monte Carlo methods is a flexible yet rigorous approach to simulate photon transport. Моделирование распространения фотонов с помощью метода Монте-Карло это гибкий, но точный подход к имитации миграции фотонов.
She can manipulate the energy of her force fields around other objects to simulate telekinetic abilities as well. Она может управлять энергией своих силовых полей вокруг других объектов для имитации способности телекинеза.
The parameterizations in the MSC-E POPs model were based on up-to-date information and conformed with those employed in most of the other models used to simulate the behaviour of POPs in the environment. Параметризация модели МСЦ-В по СОЗ основывается на современной информации и согласуется с параметризацией большинства других моделей, использующихся для имитации поведения СОЗ в окружающей среде.
Больше примеров...
Моделирования (примеров 54)
Java applet to simulate 2D waves including spiral waves. Java-приложение для моделирования 2Д волн, включая спиральные волны.
Ututo carried Simusol, a system to simulate Solar Energy projects. Ututo имел Simusol, систему для моделирования проектов Solar Energy.
In the past two decades scientists have been developing, testing and applying dynamic models to simulate the acidification of soils or surface waters, mostly due to the deposition of sulphur. В последние два десятилетия специалисты разрабатывают, испытывают и применяют динамические модели для моделирования подкисления почв или поверхностных вод, в основном связанного с осаждением серы.
5.2.5. The manufacturer may define a bigger residual space than is required for a given seat arrangement, to simulate a worst case in a group of vehicle types to allow for future design development. 5.2.5 завод-изготовитель может определять большее остаточное пространство, чем это требуется для конкретной конфигурации сидений, с целью моделирования наихудшего варианта в группе типов транспортных средств в интересах будущих разработок конструкции.
In the past months a nationally funded study has started at EMI to simulate the degradation effects on optical surfaces of optical terminals for communication satellites. В последние месяцы в ЭМИ на основе государственного финансирования началось исследование с целью моделирования последствий ухудшения оптических поверхностей оптических терминалов для функционирования спутников связи.
Больше примеров...
Моделировать (примеров 29)
In the short term, however, mathematical models are being developed which can simulate ecosystem response to specific pollutant stress. Вместе с тем, если говорить о деятельности, осуществляемой на краткосрочной основе, то в настоящее время разрабатываются математические модели, позволяющие моделировать реакцию экосистем на стресс, создаваемый конкретными загрязняющими веществами.
The graphic construction of signals on points allows fast and visually to simulate the necessary signals. Графическое построение сигналов по точкам позволяет быстро и наглядно моделировать нужные сигналы.
4.6.2.1. The manufacturer may, with the agreement of the Type Approval Authority, simulate continuous running by extracting reagent from the tank, either while the engine is running or is stopped. 4.6.2.1 Изготовитель, по согласованию с органом по официальному утверждению типа, может моделировать непрерывный прогон путем удаления реагента из емкости либо во время работы двигателя, либо в момент остановки.
The game is built using a specific soft-body physics engine called Beam, which simulates a network of interconnected nodes (forming the chassis and the wheels) and gives the ability to simulate deformable objects. Игра построена с использованием специального физического движка мягких тел, называющегося Вёам, который имитирует сеть взаимосвязанных узлов (формирование шасси и колес) и дает возможность моделировать деформируемые объекты.
We're going to simulate the gait of a particular child and the surgeon can then work on that simulation and try out different ways to improve that gait, before he actually commits to an actual surgery. Мы будем моделировать походку конкретного ребёнка, и хирург сможет работать с этой моделью, пробовать исправить походку разными способами, прежде чем приступать к самой операции.
Больше примеров...
Симулировать (примеров 24)
I think I can simulate the explosions with a well-timed disruption to the inertial dampers. Я думаю, что смогу симулировать взрывы при помощи подрывов внутренних инерционных гасителей.
It will simulate any behaviour we have observed. Он будет симулировать поведение, которое мы видели.
RDS 3D simulation environment allows you to simulate the behavior of robots in a virtual world using NVIDIA PhysX technology (3D engine originally written by Ageia) that includes advanced physics. Среда симуляции 3D в MRDS позволяет вам симулировать поведение роботов в виртуальном мире, используя технологию NVIDIA PhysX (3D-движок который первоначально был написан компанией Ageia), что позволяет использовать продвинутую физическую модель.
Anything I can simulate with a $3.00 pair of ear plugs is not a culture. Я бы смог это симулировать с наушниками-затычками, за три бакса пара.
In Figure 03 we will use the cmdlet syntax above with an extra parameter, that is 'Whatif, which will simulate the action that would be performed by the cmdlet. На рисунке 03 мы будем использовать команду с вышеуказанным синтаксисом и дополнительным параметром, 'Whatif, который будет симулировать действие, выполняемое командой.
Больше примеров...
Смоделировать (примеров 22)
The team obtained conclusive proof of an attempt in 1992 to simulate a space launch vehicle based on a proscribed missile system. Группа получила убедительное доказательство предпринятой в 1992 году попытки смоделировать космическую ракету-носитель на основе запрещенной ракетной системы.
The objective of the programme, known as the Global Initiative, is to simulate sustainable contingency plans in high-risk coastal locations around the world. Цель этой программы, известной как Глобальная инициатива, - смоделировать планы на случай непредвиденных обстоятельств в прибрежных акваториях высокого риска по всему миру.
He clarified that this new proposal was devoted to simulate in test laboratories the accident scenario emerged by real world crash data collection and to give an alternative approach to the OICA proposal. Он пояснил, что это новое предложение направлено на то, чтобы смоделировать в испытательных лабораториях сценарий дорожно-транспортного происшествия, составленный на основе собранных данных о реальных столкновениях, и выдвинуть альтернативу для предложения МОПАП.
As shown by Edwards, Winnie and Mansouri-Sexl, by suitable rearrangement of the synchrony parameters even some sort of "absolute simultaneity" can be achieved, in order to simulate the basic assumption of Lorentz ether theory. Как показано Эдвардсом, Винни и Мансури-Секлом, путем подходящей перегруппировки синхронных параметров может быть достигнута даже какая-то «абсолютная одновременность», чтобы смоделировать основное предположение теории эфира Лоренца.
Like, simulating the physics in water or with mud or with complex ground, it's very hard to simulate that properly on a computer. Как физические процессы в воде, грязи или смешанной почве сложно моделировать, так же трудно смоделировать это правильно и на компьютере.
Больше примеров...
Симуляции (примеров 15)
ESP includes multiple modules that you can use to simulate a wide variety of protocols and loads. ESP включает в себя множество модулей, которые можно использовать для симуляции различных протоколов и нагрузок.
Studies of pattern formation make use of computer models to simulate a wide range of patterns. Изучение формирования паттернов использует компьютерное моделирование для симуляции широкого спектра паттернов.
They are also often used in Discrete Event modeling, e.g. to simulate machine failure. Но также часто используется в дискретно-событийном моделировании, например для симуляции машинных сбоев.
Physical modelling synthesis refers to sound synthesis methods in which the waveform of the sound to be generated is computed using a mathematical model, a set of equations and algorithms to simulate a physical source of sound, usually a musical instrument. Физическое моделирование звука - совокупность методов синтеза звука, в которых форма волны генерируемого звука вычисляется при помощи математической модели, состоящей из набора уравнений и алгоритмов для симуляции физического источника звука, обычно музыкального инструмента.
RDS 3D simulation environment allows you to simulate the behavior of robots in a virtual world using NVIDIA PhysX technology (3D engine originally written by Ageia) that includes advanced physics. Среда симуляции 3D в MRDS позволяет вам симулировать поведение роботов в виртуальном мире, используя технологию NVIDIA PhysX (3D-движок который первоначально был написан компанией Ageia), что позволяет использовать продвинутую физическую модель.
Больше примеров...
Имитирования (примеров 7)
These procedures are designed to simulate various failures during crashes: Эти процедуры предназначены для имитирования различных видов повреждений при столкновениях:
The lateral full door test is designed to simulate latch failures in crashes that produce outwards forces on the door (i.e., through occupant loading or inertial loading) such as side crashes that result in vehicle spin and rollover. Боковое испытание двери предназначено для имитирования повреждений защелки при столкновении, в ходе которого на дверь воздействуют внешние силы (т.е. в результате нагрузки, создаваемой водителем или пассажиром, либо инерционной нагрузки), например при боковых ударах, приводящих к вращению и опрокидыванию транспортного средства.
The combination latch/striker component bench test is designed primarily to simulate the force conditions causing near side door openings in side impacts. Стендовое испытание системы элементов "защелка/личинка" предназначено главным образом для имитирования воздействия сил, в результате которого при ударе сбоку открывается боковая дверь.
A better test is needed to address the number and orientation of cargo door latches and better simulate actual loading conditions that cause openings. Необходимы более эффективные испытания с целью определения количества и порядка расположения защелок дверей грузовых отсеков и лучшего имитирования фактических условий нагружения, приводящих к открыванию дверей.
These procedures are designed to simulate various failures during crashes: The lateral full door test is designed to simulate latch failures in crashes that produce outwards forces on the door such as side crashes that result in vehicle spin and rollover. Эти процедуры предназначены для имитирования различных видов повреждений при столкновениях: Боковое испытание двери предназначено для имитирования повреждений защелки при столкновении, в ходе которого на дверь воздействуют внешние силы.
Больше примеров...
Имитирующие (примеров 5)
2.2.7.4.6 Specimens that comprise or simulate radioactive material enclosed in a sealed capsule may be excepted from: 2.2.7.4.6 Образцы, представляющие собой или имитирующие радиоактивный материал, заключенный в герметичную капсулу, могут освобождаться от испытаний:
Each module provides important background information and references for the sector, instruction on general procedures for review, exercises on key topics and specific sources, and practical case studies that simulate an actual review. Каждый модуль содержит обширную базовую информацию и справочные данные для конкретного сектора, инструкции по общим процедурам рассмотрения, упражнения по ключевым темам и конкретным источникам, а также практические тематические примеры, имитирующие реальное рассмотрение.
Specimens that comprise or simulate packagings designed to contain 0.1 kg or more of uranium hexafluoride shall be tested hydraulically at an internal pressure of at least 1.4 MPa but, when the test pressure is less than 2.8 MPa, the design shall require multilateral approval. Образцы, представляющие собой или имитирующие упаковочные комплекты, предназначенные для размещения в них 0,1 кг или более гексафторида урана, подвергаются гидравлическому испытанию при внутреннем давлении не менее 1,4 МПа, однако если испытательное давление составляет менее 2,8 МПа, то для данной конструкции требуется многостороннее утверждение.
2.7.2.3.3.4 Specimens that comprise or simulate special form radioactive material shall be subjected to the impact test, the percussion test, the bending test, and the heat test specified in 2.7.2.3.3.5 or alternative tests as authorized in 2.7.2.3.3.6. 2.7.2.3.3.4 Образцы, представляющие собой или имитирующие радиоактивный материал особого вида, должны подвергаться испытанию на столкновение, испытанию на удар, испытанию на изгиб и тепловому испытанию, которое предусматривается в пункте 2.7.2.3.3.5, или альтернативным испытаниям, разрешенным в пункте 2.7.2.3.3.6.
The invention relates to jewelry items having precious and semiprecious stones mounted therein, and specifically to decorative compositions containing components which simulate plant motifs. Изобретение относится к ювелирным изделиям с установленными в них драгоценными и полудрагоценными камнями, в особенности, к декоративным композициям, содержащим фрагменты, имитирующие растительные мотивы.
Больше примеров...
Имитирующих (примеров 5)
Planned activities in the exploration area, including the testing of integrated mining systems, which simulate commercial recovery, also must be described. Необходимо также охарактеризовать планируемые мероприятия в разведочном районе, включая испытания комплексных добычных систем, имитирующих промышленную добычу.
Both the accident environment specifications and the nuclear power system response estimates are derived from testing and analysis programmes that simulate actual accident conditions. Характеристики среды, в которой происходит авария и реакция ядерной энергосистемы, определяются в ходе программ испытаний и анализа, имитирующих реальные условия аварии.
2.7.2.3.3.7 For specimens which comprise or simulate indispersible solid material, a leaching assessment shall be performed as follows: 2.7.2.3.3.7 Для образцов, представляющих собой или имитирующих нерассеивающийся твердый материал, оценка методом выщелачивания должна проводиться в следующем порядке:
Acceleration of the process of preparing and conducting the joint exercises planned to simulate peacekeeping operations, named Biyongho-98; ускорение процесса разработки и осуществления проекта проведения совместных учений, имитирующих операции по поддержанию мира, под названием "Бийонго-98";
2.7.2.3.3.8 For specimens which comprise or simulate radioactive material enclosed in a sealed capsule, either a leaching assessment or a volumetric leakage assessment shall be performed as follows: 2.7.2.3.3.8 Для образцов, представляющих собой или имитирующих радиоактивный материал, заключенный в герметичную капсулу, проводится либо оценка методом выщелачивания, либо оценка объемной утечки в следующем порядке:
Больше примеров...
Воспроизводить (примеров 1)
Больше примеров...
Сымитировать (примеров 9)
So we lower his body temperature to simulate a clinical death. Значит, мы уменьшим температуру его тела, чтобы сымитировать его клиническую смерть.
If you simulate a stressful situation, you gradually become desensitized. Если сымитировать стрессовую ситуацию, ты постепенно станешь менее чувствительной.
So, we covered a skeleton in processed meat... Simulate soft tissue. Так, мы накрыли скелет чтобы сымитировать мягкие ткани.
He could have deliberately styled himself, in order to simulate the suspect seen on January 25th. Он мог одеться так намеренно, чтобы сымитировать подозреваемого, замеченного 25-го января.
Pra who always wanted to simulate the effect of voice of the T-Pain singers, and also some times used by rapper Lil' Wayne this is plugin... Рга всегда хотело сымитировать влияние голоса певиц Т-Боли, и также некоторые времена используемые гаррёг Lil Wayne это plugin...
Больше примеров...
Имитация (примеров 9)
Simulate message EBS 22 byte 4 bits 5 to 6 set to 01 and check that the stop lamps are illuminated. Имитация сообщения ЕБС 22 (байт 4 с разрядами 5-6 и установкой на 01) и проверка включения стоп-сигналов.
Simulate message EBS 21 byte 2 bits 1 to 2 set to 01 and check that the driver warning defined in paragraph 2.1.6. of Annex 21 is illuminated. Имитация сообщения ЕБС 21 (байт 2 с разрядами 1-2 и установкой на 01) и проверка включения предупреждающего сигнала для водителя, определение которого содержится в пункте 2.1.6 приложения 21 .
The shower is intended to simulate a glass of beer. Душ был задуман как имитация пивного стакана.
(Laughter) The shower is intended to simulate a glass of beer. И действительно, у нас не было никаких проблем со слонами. (смех) Душ был задуман как имитация пивного стакана.
The shower is intended to simulate a glass of beer. Душ был задуман как имитация пивного стакана.
Больше примеров...
Моделирование (примеров 15)
The code shall also be able to simulate rupture realistically. Такой комплекс должен также позволять осуществлять реалистическое моделирование разрыва.
Computers and/or other systems of the subscribed users are connected to the server via a network by using corresponding software which makes it possible to simulate virtual objects and virtually travelling in a developed virtual world. Компьютеры и/или иные системы клиентов-пользователей соединены с сервером через сеть с установкой соответствующего программного обеспечения, позволяющего производить моделирование виртуальных объектов и совершать виртуальные путешествия в созданном виртуальном мире.
An on-site exercise was carried out to simulate the impact of different weights on the ranking of countries on the EVI. Было проведено практическое моделирование влияния различных весов на ранжирование стран по ИЭУ.
Physical modelling synthesis refers to sound synthesis methods in which the waveform of the sound to be generated is computed using a mathematical model, a set of equations and algorithms to simulate a physical source of sound, usually a musical instrument. Физическое моделирование звука - совокупность методов синтеза звука, в которых форма волны генерируемого звука вычисляется при помощи математической модели, состоящей из набора уравнений и алгоритмов для симуляции физического источника звука, обычно музыкального инструмента.
While physical simulation needs to simulate real-world physics as precisely as possible, video games need to simulate real-world physics in an acceptable way, in real time and robustly. В то время, как моделирование физических опытов требует создания максимально точного математического аппарата, описывающего реальный мир, компьютерные игры нуждаются в физике лишь правдоподобно выглядящей, но при этом вычисляемой в режиме реального времени, пусть и с достаточно грубой погрешностью.
Больше примеров...