| Then Sierra's crying in bed? | И тут вдруг Сиерра плачет по ночам? |
| What, Sierra tell you something? | Тебе что, Сиерра что-то сказала? |
| And we know that the day Sierra Miller came up missing, you bought a tarp and a shovel. | И мы знаем, что в день, когда Сиерра Миллер пропала, ты купила брезент и лопату. |
| Sierra's been idle the longest. | Сиерра уже довольно давно сидит без дела. |
| I just got to say, Sierra, I don't get why this cheers men up, because it's very insincere and fleeting, but go crazy. | Если честно, Сиерра, я не понимаю, почему это заводит мужчин, это неискренне и слишком быстро, но отрывайся. |
| Sierra, when she's not busy, but she's busy a lot. | Сиерра, когда она не занята. А она часто занята. |
| HE ADMITS SIERRA HIRED HIM TO TAKE THE STALKER PHOTOS OF JENNA. | Он признает что Сиерра наняла его чтобы тайно сделать эти фотографии Дженны. |
| TO PREY ON THE FEARS OF A NAIVE COUPLE, PRESSURE THEM INTO MOVING BACK TO OHIO SO SIERRA COULD TAKE HER PLACE. | Охотиться на страхи наивной пары вынудить их вернуться в Огайо и таким образом Сиерра могла получить её место. |
| I worked for Sierra airlines, you know. | Я работала в Сиерра Эйлайнз. |
| Sierra is out there alive somewhere. | Сиерра где-то там живая. |
| Echo, Victor and Sierra. | Эко, Виктор и Сиерра. |
| Sierra, take our picture! | Сиерра, сфоткай нас! |
| Deb's ad for Sierra Casino. | Деб в рекламе казино Сиерра. |
| Sierra hates the bad man. | Сиерра ненавидит плохого человека. |
| Sierra has been seeing? | Сиерра видела все это время? |
| Sierra went to confront Nolan. | Сиерра отправилась на встречу с Ноланом. |
| Sierra went to see him. | Сиерра отправилась к нему на встречу. |
| Why did Sierra scream at me? | Почему Сиерра кричала на меня? |
| 7650 Sierra Hotel, acknowledge. | 7659 Отель Сиерра, повторяю. |
| Sierra say anything about it? | Сиерра что-то об этом говорила? |
| Corner of Sierra and Texas. | Угол улиц Сиерра и Техас. |
| Foothold Sierra Golf Charlie. | Захват Сиерра Гольф Чарли. |
| Sierra, tango, bravo, | Сиерра, Танго, Браво, |
| Sierra, this is Zero. | Сиерра, это Ноль. |
| Sierra, this is Zero. | Сиерра, это Зеро. |