| Secure the shutters, bolt the doors. | Заприте ставни, закройте двери. | 
| Put on the hurricane shutters. | Поставить ставни от урагана. | 
| Don't you want the shutters open? | Вы не хотите открыть ставни? | 
| And the shutters always closed. | И всегда закрытые ставни! | 
| Close the windows and the shutters. | Закройте окна и ставни. | 
| Pilar, get the shutters. | Пилар, закрой ставни. | 
| Do you want me to close the shutters? | Хотите, я закрою ставни? | 
| Vasquez, close the shutters. | Васкез, закрой ставни. | 
| Serranda, established in order to product and sell automatic shutters and door systems in 2002, has completed a lot of projects... | Компания Серранда была создана в 2002 г. с целью производить и продавать свой продукт под названием Автоматические Двери и Ставни. | 
| As part of our duties in times of hurricane, we sometimes go around checking people have the right kinds of locks and shutters. | Во время ураганов у нас есть ряд обязанностей, и мы иногда обходим дома, проверяя, надёжны ли у людей замки и ставни. | 
| A man standing in his saddle in the half-lit, half-alive dawn banged in the shutters and called two names. | Какой-то человек на рассвете постучал в ставни и выкрикнул два имени | 
| Beginning in January 2015 the metal shutters and doors of the shops became an after-hours attraction as they were spray painted by street artist Solomon Souza. | В 2015 году металлические ставни магазинов стали достопримечательностью нерабочих часов, поскольку их заполнили произведения спрей-арта уличного художника Соломона Сузы. | 
| Nosey pokes'll peek through the shutters And their eyes will pop! | Любопытные смотрят сквозь ставни и таращат глаза! | 
| That's it... pale sky before dawn, a man standing on his saddle to bang on the shutters... | Бледное предрассветное небо и человек, привставший на стременах, чтобы постучать в ставни | 
| I wondered why the midwife had closed the shutters. | Меня удивило, что акушерка закрыла даже ставни. | 
| You know she doesn't like me opening the shutters. | Ты же знаешь, ей не нравится, когда ставни открыты. | 
| So I will tremble As the sun rises And opens both shutters for you | Иначе мне остается дрожать пока не поднимется солнце и откроет свои ставни | 
| Because when I got out of the car... I saw shutters open at the Manor House. | Потому что, когда я вышла из машины, я увидела открытые ставни в поместье. | 
| If you would like the shutters open, just give them a push like this. | Госпожа Раина, если захотите открыть ставни, просто толкните - вот так. | 
| [The shutters have stayed shut.] | Ставни все время были закрыты. | 
| The shutters were down. | Ставни дома были закрыты. | 
| And nobody could have entered or left via the window, which is why Astor smashed the shutters in order to enter. | И никто не мог проникнуть или вылезти через окно, раз уж Астору пришлось выбить ставни, чтобы попасть внутрь. | 
| The one that was knocking against the shutters yesterday. | Опять кто-то, как вчера, стучит ко мне в ставни. | 
| Open the shutters and let in some air | Откройте шире ставни! Впустите воздуха побольше! |