| I noticed the windows of your attic have shutters. | И заметил, что у окон твоего чердака есть ставни |
| Guys, what do you think we should get, shutters or drapes? | Ребята, что вы посоветуете, ставни или шторы? |
| Open the shutters, Cathy. | Кати, открывай ставни. |
| Serranda, established in order to product and sell automatic shutters and door systems in 2002, has completed a lot of projects... | Компания Серранда была создана в 2002 г. с целью производить и продавать свой продукт под названием Автоматические Двери и Ставни. |
| Nosey pokes'll peek through the shutters And their eyes will pop! | Любопытные смотрят сквозь ставни и таращат глаза! |
| Blue shutters and a big red door. | С голубыми ставнями и красной дверью. |
| There is not anything else in this room with closed shutters. | Вот и все, что есть в этой комнате с закрытыми ставнями. |
| Y es, I banged again against the shutters. | Да, я снова стучала ставнями. |
| Libby, you know that two-bedroom with the green shutters? | Либби, помнишь этот двухспальный дом с зелеными ставнями? |
| And draw the curtains, close the shutters? | Со спущенными занавесками, закрытыми ставнями? |
| Shutters of this type, made of dense, pyleottalkivayuschey fabric and plastic, width 127mm and 89mm slats. | Жалюзи вертикальные просты по своей конструкции: карниз, цепочки управления и ламели с возможностью поворота на 180 градусов вокруг оси, а также сдвига вправо и влево. |
| The shutters are down, but he's here with his family | Жалюзи закрыты, но он живёт там с семьёй. |
| Please provide information on the conditions of detention of persons sentenced to life imprisonment, including with regard to lighting, shutters, heating, and medical care. | Просьба представить информацию об условиях содержания находящихся под стражей лиц, приговоренных к пожизненному заключению, в том числе информацию об освещении, наличии жалюзи, систем отопления и медицинского ухода. |
| Jalousies and shutters can be controlled centrally or directly at the location. | Централизованное или локальное управление жалюзи и ролльставнями. |
| Climate Package IElectric shutters \ thick curtains, double-glazing windows (thermal and acoustic insulation), double insulated walls, quiet AC for heating and cooling. | Набор для установки внутреннего климата Nº1Электрические жалюзи, плотные шторы, двойные стекла (термо- и акустическая изоляция), стены с двойной изоляцией, тихо работающий кондиционер для подогрева и охлаждения. |
| Shutters over the line and neutral pins are mandatory. | Шторки на фазном и нейтральном разъёмах обязятельны. |
| BS 1363 sockets must have shutters on the line and neutral contacts to prevent the insertion of a foreign object into the socket. | Британские силовые розетки имеют шторки на фазном и нейтральном контактах для того, чтобы кто-нибудь не вставил в розетку инородный объект. |
| By choosing the KRISPOL rolling shutters and mosquito screens, we ensure ourselves peace and a sense of security. | Выбирая роллеты и москитные сетки KRISPOL, мы обеспечиваем себе спокойствие и безопасность. |
| The KRISPOL rolling shutters also provide an excellent protection against sunshine, owing to which there is a pleasant chill in the house interior. | Роллеты KRISPOL - это прекрасная защита от солнечных лучей, блпгодаря которой в доме, даже в знойный день царит приятный холод. |
| In wintertime, the rolling shutters provide a tight thermal barrier for the cold and, at the same time, they decrease the house or office central heating bills. | В зимний период роллеты - это герметичный барьер, защищающий от холода, а тем самым уменьшающий плату за отопление жилища или офиса. |
| We may concentrate on work or have a rest in peace and quiet. The KRISPOL rolling shutters and mosquito screens give you a sense of comfort; they function in a reliable manner and are easy to operate. | Мы можем сосредоточиться на работе или спокойно отдохнуть, Роллеты и москитные сетки KRISPOL дают ощущение комфорта - действуют безотказно и обслуживаются легко. |
| shutters with electric may be associated with fire detectors alarm and automatically opens when alarm. | А если использовать защитные ролеты (рольставни) с электроприводом, то их можно присоединить к датчикам пожарной безопасности. Соответственно, при срабатывании датчиков роллеты откроются автоматически. |