Английский - русский
Перевод слова Shutters

Перевод shutters с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ставни (примеров 74)
I watch Amélie open the shutters. Я лежу и смотрю, как Амели открывает ставни.
Blue shutters, red door, tire swing. Синие ставни, красная дверь, качели с шиной.
Ladies, might we close the shutters, please? Дамы, давайте закроем ставни.
A man standing in his saddle in the half-lit, half-alive dawn banged in the shutters and called two names. Какой-то человек на рассвете постучал в ставни и выкрикнул два имени
That's it... pale sky before dawn, a man standing on his saddle to bang on the shutters... Бледное предрассветное небо и человек, привставший на стременах, чтобы постучать в ставни
Больше примеров...
Ставнями (примеров 14)
I'm in the yellow building, green shutters, left of the clock tower. Я в жёлтом здании с зелёными ставнями, слева от башни с часами.
I am, however, fascinated by window shutters. Я однако, очарован ставнями на окнах
And draw the curtains, close the shutters? Со спущенными занавесками, закрытыми ставнями?
Well, I have, because I have my eye on a duplex on South Cameron with a backyard and shutters and French doors and Spanish tile and an orange tree. А я думала, мне приглянулся дуплекс на Южной Камерон с задним двором и ставнями, с французскими дверями, испанской плиткой и апельсиновым деревом.
Across the green, there was a big, gray, wooden house, with a porch and shutters and a balcony above, a small garden, and next to it a livery stable with old carriages lined up inside. За деревьями виднелся большой серый деревянный дом с крыльцом, ставнями, балконом и маленьким садиком, а рядом конюшня и в ней рядами старые экипажи.
Больше примеров...
Жалюзи (примеров 16)
Rooms are either modern or traditional and come fully equipped with air conditioning, soundproofing, electric shutters, mini bar, satellite TV, Wi-Fi access, and bathroom with bathtub and hairdryer. Номера оформлены в современном или традиционном стиле и оснащены кондиционером, звукоизоляцией, электрическими жалюзи, мини-баром, спутниковым телевидением, беспроводным доступом в Интернет, а также ванной комнатой с ванной и феном.
I then continued on to make a whole body of work aboutMarilyn - the biggest icon of all - and trying to titillate byshooting through doorways and shutters and so on and so forth, andonly showing certain angles to create a reality that, obviously, iscompletely constructed. Затем я стала делать фотографии о Мэрилин, самой великойиконы всех времён. И пыталась дразнить зрителя, фотографируя сквозьдверные проёмы, жалюзи и так далее. И показывая только определённыестороны, чтобы создать реальность, которая, очевидно, былаполностью придумана.
Please provide information on the conditions of detention of persons sentenced to life imprisonment, including with regard to lighting, shutters, heating, and medical care. Просьба представить информацию об условиях содержания находящихся под стражей лиц, приговоренных к пожизненному заключению, в том числе информацию об освещении, наличии жалюзи, систем отопления и медицинского ухода.
The scope of our company are: Aluminum and aluminum windows, doors, walls, facades, shutters, blinds, sectional, industrial and garage doors. Сферой деятельности нашей компании являются: металлопластиковые и алюминиевые окна, двери, перегородки, фасады, роллеты, жалюзи, секционные, промышленные и гаражные ворота.
I saw your shutters open. Я увидел(-а), что твои жалюзи открыты
Больше примеров...
Шторки (примеров 2)
Shutters over the line and neutral pins are mandatory. Шторки на фазном и нейтральном разъёмах обязятельны.
BS 1363 sockets must have shutters on the line and neutral contacts to prevent the insertion of a foreign object into the socket. Британские силовые розетки имеют шторки на фазном и нейтральном контактах для того, чтобы кто-нибудь не вставил в розетку инородный объект.
Больше примеров...
Роллеты (примеров 8)
Due to their variety of patterns and rich colour range, the KRISPOL rolling shutters and mosquito screens match any building, enhancing its individual style. Роллеты и москитные сетки KRISPOL, благодаря разнообразию образцов и богатой цветовой гамме, можно идеально подобрать к любому строению, определив его индивидуальный стиль.
The scope of our company are: Aluminum and aluminum windows, doors, walls, facades, shutters, blinds, sectional, industrial and garage doors. Сферой деятельности нашей компании являются: металлопластиковые и алюминиевые окна, двери, перегородки, фасады, роллеты, жалюзи, секционные, промышленные и гаражные ворота.
The KRISPOL rolling shutters also provide an excellent protection against sunshine, owing to which there is a pleasant chill in the house interior. Роллеты KRISPOL - это прекрасная защита от солнечных лучей, блпгодаря которой в доме, даже в знойный день царит приятный холод.
In wintertime, the rolling shutters provide a tight thermal barrier for the cold and, at the same time, they decrease the house or office central heating bills. В зимний период роллеты - это герметичный барьер, защищающий от холода, а тем самым уменьшающий плату за отопление жилища или офиса.
We may concentrate on work or have a rest in peace and quiet. The KRISPOL rolling shutters and mosquito screens give you a sense of comfort; they function in a reliable manner and are easy to operate. Мы можем сосредоточиться на работе или спокойно отдохнуть, Роллеты и москитные сетки KRISPOL дают ощущение комфорта - действуют безотказно и обслуживаются легко.
Больше примеров...