| I wanted to show you how to close the shutters. | Хотел показать тебе, как закрыть ставни. |
| That we should close the shutters and bar the door? | Что мы должна закрыть ставни и запереть дверь? |
| Couldn't get the shutters open? | Ты так и не смог открыть ставни? - Нет. |
| Serranda, established in order to product and sell automatic shutters and door systems in 2002, has completed a lot of projects... | Компания Серранда была создана в 2002 г. с целью производить и продавать свой продукт под названием Автоматические Двери и Ставни. |
| The shutters were down. | Ставни дома были закрыты. |
| Yes, it's the white house with blue shutters. | Да, вот тот белый дом с голубыми ставнями. |
| Y es, I banged again against the shutters. | Да, я снова стучала ставнями. |
| I am, however, fascinated by window shutters. | Я однако, очарован ставнями на окнах |
| And draw the curtains, close the shutters? | Со спущенными занавесками, закрытыми ставнями? |
| Ben Urich regains control of the security shutters and the Skrull is tricked into throwing itself out a high window. | Бен Урих восстанавливает контроль над ставнями безопасности, а Скрулл обманывается, выкидываясь из большого окна. |
| The embalming room has steel shutters. | В бальзаматорской стальные жалюзи. |
| Then why are these shutters down? | Тогда почему жалюзи опущены? |
| Shutters of this type, made of dense, pyleottalkivayuschey fabric and plastic, width 127mm and 89mm slats. | Жалюзи вертикальные просты по своей конструкции: карниз, цепочки управления и ламели с возможностью поворота на 180 градусов вокруг оси, а также сдвига вправо и влево. |
| The scope of our company are: Aluminum and aluminum windows, doors, walls, facades, shutters, blinds, sectional, industrial and garage doors. | Сферой деятельности нашей компании являются: металлопластиковые и алюминиевые окна, двери, перегородки, фасады, роллеты, жалюзи, секционные, промышленные и гаражные ворота. |
| Jalousies and shutters can be controlled centrally or directly at the location. | Централизованное или локальное управление жалюзи и ролльставнями. |
| Shutters over the line and neutral pins are mandatory. | Шторки на фазном и нейтральном разъёмах обязятельны. |
| BS 1363 sockets must have shutters on the line and neutral contacts to prevent the insertion of a foreign object into the socket. | Британские силовые розетки имеют шторки на фазном и нейтральном контактах для того, чтобы кто-нибудь не вставил в розетку инородный объект. |
| The KRISPOL rolling shutters also provide an excellent protection against sunshine, owing to which there is a pleasant chill in the house interior. | Роллеты KRISPOL - это прекрасная защита от солнечных лучей, блпгодаря которой в доме, даже в знойный день царит приятный холод. |
| The KRISPOL rolling shutters not only protect against burglary. The casing with increased resistance to burglary along with the lock and bolt are discouraging enough for a potential burglar. | Роллеты KRISPOL - это не только защита от взлома - полотно с повышенной устойчивостью на взлом вместе с ригелем эффективно отпугивают грабителя. |
| In wintertime, the rolling shutters provide a tight thermal barrier for the cold and, at the same time, they decrease the house or office central heating bills. | В зимний период роллеты - это герметичный барьер, защищающий от холода, а тем самым уменьшающий плату за отопление жилища или офиса. |
| We may concentrate on work or have a rest in peace and quiet. The KRISPOL rolling shutters and mosquito screens give you a sense of comfort; they function in a reliable manner and are easy to operate. | Мы можем сосредоточиться на работе или спокойно отдохнуть, Роллеты и москитные сетки KRISPOL дают ощущение комфорта - действуют безотказно и обслуживаются легко. |
| shutters with electric may be associated with fire detectors alarm and automatically opens when alarm. | А если использовать защитные ролеты (рольставни) с электроприводом, то их можно присоединить к датчикам пожарной безопасности. Соответственно, при срабатывании датчиков роллеты откроются автоматически. |