Английский - русский
Перевод слова Shutters
Вариант перевода Ставнями

Примеры в контексте "Shutters - Ставнями"

Все варианты переводов "Shutters":
Примеры: Shutters - Ставнями
Blue shutters and a big red door. С голубыми ставнями и красной дверью.
There is not anything else in this room with closed shutters. Вот и все, что есть в этой комнате с закрытыми ставнями.
Yes, it's the white house with blue shutters. Да, вот тот белый дом с голубыми ставнями.
I'm in the yellow building, green shutters, left of the clock tower. Я в жёлтом здании с зелёными ставнями, слева от башни с часами.
Y es, I banged again against the shutters. Да, я снова стучала ставнями.
Libby, you know that two-bedroom with the green shutters? Либби, помнишь этот двухспальный дом с зелеными ставнями?
I am, however, fascinated by window shutters. Я однако, очарован ставнями на окнах
And draw the curtains, close the shutters? Со спущенными занавесками, закрытыми ставнями?
Behind those closed shutters, imagine that night of terror, where a man, perfectly ordinary, but guilty of every crime, decided to make his guilt into the instrument of an intimate, atrocious, intolerable kind of surgery... Вообразите ту ночь ужаса за закрытыми ставнями, когда человек, обычный, но виновный во всех преступлениях, решает сделать свою вину инструментом сокровенной, жестокой и невыносимой операции.
Well, I have, because I have my eye on a duplex on South Cameron with a backyard and shutters and French doors and Spanish tile and an orange tree. А я думала, мне приглянулся дуплекс на Южной Камерон с задним двором и ставнями, с французскими дверями, испанской плиткой и апельсиновым деревом.
Across the green, there was a big, gray, wooden house, with a porch and shutters and a balcony above, a small garden, and next to it a livery stable with old carriages lined up inside. За деревьями виднелся большой серый деревянный дом с крыльцом, ставнями, балконом и маленьким садиком, а рядом конюшня и в ней рядами старые экипажи.
Ben Urich regains control of the security shutters and the Skrull is tricked into throwing itself out a high window. Бен Урих восстанавливает контроль над ставнями безопасности, а Скрулл обманывается, выкидываясь из большого окна.
If you see two armored vehicles parked in front of a rundown, old building with brand-new storm shutters, chances are, you're in the right place. Если вы видите два бронированных автомобиля, припаркованных перед видавшем виды зданием с новыми ставнями, высоки шансы, что вы нашли нужное место.
You think there's a building in this place that does not have shutters? Как думаешь, здесь все дома со ставнями?