Английский - русский
Перевод слова Shutters
Вариант перевода Ставни

Примеры в контексте "Shutters - Ставни"

Все варианты переводов "Shutters":
Примеры: Shutters - Ставни
I watch Amélie open the shutters. Я лежу и смотрю, как Амели открывает ставни.
I'll close the shutters and bring you some herb tea. Я прикрою ставни и приготовлю вам травяной чай.
Blue shutters, red door, tire swing. Синие ставни, красная дверь, качели с шиной.
You know she doesn't like me opening the shutters. Ты знаешь, она не любит, когда я открываю ставни.
It was built with many secret rooms and passages, and had heavy wooden shutters on the windows to protect its residents. Особняк был построен со множеством потайных комнат и проходов, и имел тяжёлые деревянные ставни на окнах, чтобы защитить своих жителей.
I am here to open the shutters at the Villa Medici. Я здесь, чтобы открыть ставни на вилле Медичи.
In Lausanne, people repaint their shutters every year. Под Лозанной люди каждый год перекрашивают ставни.
Go into the bedroom close the shutters. Иди в спальню, закрой ставни.
Leave the shutters so that I can just close them if I hear any noise. Оставь ставни, я закрою их, если услышу шум.
I wondered why the midwife had closed the shutters. Мне стало крайне любопытно, почему акушерка закрыла ставни.
I wanted to show you how to close the shutters. Хотел показать тебе, как закрыть ставни.
Wu, Hank, help me close the shutters. Хэнк, помоги мне закрыть ставни.
Open the shutters, I need daylight. Откройте ставни, мне нужен свет.
All of the windows and shutters of the building were broken. Все окна и ставни здания были сломаны.
Upon his return, Griff retrieved his mobile and emerged when he spied Astor break through the shutters. По возвращении, Гриф забрал свой телефон и появился уже наблюдая, как Астор вламывается через ставни.
Mum said that she saw the shutters of the Manor House open yesterday. Мама сказала, что видела вчера открытые ставни в поместье.
While you eat, I'll go and close the shutters. Пока вы ужинаете, пойду и закрою ставни.
And when it becomes dark, the moon will shine through the shutters. А когда стемнеет, сквозь ставни будет светить луна.
Leave the shutters Louka, so I can just close them if I hear any noise. Оставь ставни так, Люка, чтобы я могла просто закрыть их, если услышу шум.
Put out the candle, so that they shan't see the light when I open the shutters. Погасите свечи, чтобы они не видели свет, когда я открою ставни.
I want you to close your shutters tonight. Я хочу, чтобы ты закрыла сегодня ставни.
Looking up, you see window shutters and laundry on the line. Подняв голову, вы видите ставни окон и сохнущее на веревках белье.
The shutters have come down big time, since you ran that story about charles flogging off the silver. Пока нет, Тим. Ставни держат закрытыми с тех пор как ты напечатал ту статью о Чарльзе ворующем серебро.
Gentlemen, might I request that you close the shutters, please? Джентльмены, могу я попросить вас закрыть ставни?
That we should close the shutters and bar the door? Что мы должна закрыть ставни и запереть дверь?