Victor, do you remember being in the showers with Sierra? |
Виктор, ты можешь вспомнить, как был в душе вместо с ней? |
Because right now, we are the only thing standing between you and a life full of prison showers. |
Потому что мы - единственное, что отделяет тебя от жизни, полной развлечений в тюремном душе. |
As the blonde woman returns, he follows her around the house and hides in a closet as she showers. |
Когда возвращается блондинка, он преследует её по всему дому и прячется в шкафу, пока она купается в душе. |
My uncle Pete showers four times a day and he can't count to 10, so don't give me hygiene. |
Мой дядя Пит моется в душе четыре раза в день а он не может досчитать до 10, так что не надо мне говорить про гигиену. |
Can you stop timing my showers? |
Можешь перестать считать мое время в душе? |
Didn't you used to take showers with his chief of staff? |
Разве ты не мылся в душе с его начальником секретариата? |
Maybe if she didn't take such long showers, I wouldn't have time to go through her stuff. |
Если бы она не сидела в душе по часу, у меня бы не было времени просматривать ее вещи. |
Especially since some of us have been freezing since our showers this morning. |
Особенно после того, как кое-кто из нас замерзал в душе с утра. |
There's also a water shortage, so keep those showers down to one minute. |
Что подразумевает нехватку воды на всех,... поэтому постарайтесь не задерживаться в душе более, чем на одну минуту. |
Why don't you tell me, in detail, about your school netball tour, particularly the unsavory incident in the communal showers. |
Поведай мне только, как ты ездила на соревнования по нетболу, и особое внимание удели инциденту, который произошёл с тобой в душе. |
She was in the showers. |
Ты не видела Петронелу? -Была в душе |