Английский - русский
Перевод слова Showers

Перевод showers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Душ (примеров 190)
Some rooms have steam showers, a whirlpool and balconies with breathtaking views of the Alps. В некоторых номерах имеется паровой душ, гидромассажная ванна и балкон с великолепным видом на Альпы.
We got roofs over our heads... electricity, showers, beds. У нас крыша над головами... электричество, душ, кровати.
All suites and rooms in the guest house have kitchens, TVs, WCs, showers and air conditioning systems. Во всех апартаментах и номерах есть кухня, телевизор, туалет, душ и система кондиционирования, интернет.
Why don't you hit the showers? Почему бы вам не принять душ?
Pikner didn't fix the showers. Пинкер не починил душ.
Больше примеров...
Душевой (примеров 16)
I wipe down machines and I monitor the men's showers for roughhousing. Я протираю тренажёры и слежу, чтобы в мужской душевой ничего не натворили.
Then marat, in his bath - Best of friends with charlotte in the showers afterwards. Затем Марат в своей ванне и шоу "Лучшие друзья" с Шарлоттой в душевой.
Up in Concrete, Washington, eyewitness reports of a ghost... that's been haunting the showers of a women's health facility. В Конкрите, штат Вашингтон, Свидетель заявляет о призраке, явившемся в душевой женского оздоровительного центра.
The women's day to take showers. Сегодня в душевой женский день.
Heard something weird coming from the showers. Послышалось кое-что из душевой.
Больше примеров...
Душе (примеров 36)
That's who attacked me in the showers. Она напала, на меня в душе?
Who was all mouth the other day when I confronted you in the showers? Кто-то был очень говорлив, когда мы разбирались с тобою в душе.
There's wicked fungus in the showers. В душе злой грибок.
Many officers stand outside cells and watch prisoners undress and use the showers and toilets. Многие надзиратели стоят возле камер и смотрят, как женщины-заключенные раздеваются, или наблюдают за ними, когда они моются в душе или находятся в туалете.
Why don't you tell me, in detail, about your school netball tour, particularly the unsavory incident in the communal showers. Поведай мне только, как ты ездила на соревнования по нетболу, и особое внимание удели инциденту, который произошёл с тобой в душе.
Больше примеров...
Душа (примеров 39)
All but three sonic showers are off-line, too. И ещё - работают только три акустических душа.
Three showers and I still reek of burning oil. Три душа и от меня все равно несет горящей нефтью.
Unpaid water bill means no showers. Неоплачен счёт за воду - нет душа.
Don't they have showers at the ice rink? Неужели у них нет душа на стадионе?
No baths, no showers. Никаких ванн, никакого душа.
Больше примеров...
Душем (примеров 32)
So, what's with the showers? Итак, что у тебя с душем?
What is your obsession with showers right now? Почему ты так одержим этим душем?
Outside garden bathrooms with big rain showers, private Jacuzzis, comfortable terraces with hammock and plenty of romantic decorations will let you forget all the pressure of working life. Ванные комнаты с душем, окружённые садами под открытым небом, частный джакузи, уютные террасы с гамаком и романтической обстановкой помогут вам забыть тяжёлые рабочие будни.
The rooms are provided with individual control air-conditioning, satellite TV, telephone with international direct line, mini-bar, private safe, hair-drier, bathroom with tubs and showers and separed WC. В номерах установлены регулируемые кондиционеры, спутниковое телевидение, телефон с прямым набором международных звонков, мини-бар, личный сейф, фен, ванная комната с ванной и душем и отдельным санузлом.
At the time of the HMCIP inspection acute staff shortages affected the establishment's ability to provide access to showers without a detrimental effect on the security and safety of the establishment. На момент посещения тюрьмы Главным инспектором тюрем Ее Величества в связи с большой недоукомплектованностью персоналом тюрьма не могла предоставить возможности для пользования душем без ущерба для обеспечения безопасности в работе заведения.
Больше примеров...
Дожди (примеров 27)
'... squally showers, moderate, becoming good... ' '... проливные дожди, умеренные, переходящие в хорошую... '
Have fun tomorrow at Golden Showers. Весёлой поездки в Золотые Дожди.
Meteor showers are not associated with bodies outside the Solar System, making the proximity to Eta Carinae merely a coincidence. Метеорные дожди никак не связаны с телами вне Солнечной системы, и близость к Эте Киля - простое совпадение.
During the night of 26 August 1994, heavy showers, with disastrous consequences, fell on practically the whole territory of the country. В ночь на 27 августа 1994 года практически по всей территории страны прошли ливневые дожди, имевшие катастрофические последствия.
Sometimes these rains are referred to generically as 'April rains' or 'Summer showers'. Вот почему во Вьетнаме продолжительные дожди в конце лета называют «Дожди Госпожи и Господина».
Больше примеров...
Ливни (примеров 15)
Thunderstorm activity is expected to continue, which will trigger extensive connective showers. Ожидается, что грозовая активность будет продолжаться, провоцируя очередные ливни.
Weather for today: occasional showers, possible snowing. "Сегодня над Варшавой ливни, возможен снег..."
During the wet season, tropical showers and thunderstorms are frequent, with rain falling in short, intense bursts. В сезон дождей часто имеют место тропические ливни и грозы, характеризуемые кратким и интенсивным выпадением дождя.
Level two is a pattern selection trigger, which selects only photon-initiated showers, which have compact shapes, and background pulses, which have more random distributions. Второй уровень - триггер выбора шаблона, который отбирает только вызванные фотонами атмосферные ливни, имеющие компактную форму и случайно распределённые фоновые пульсации.
The forecast is for evening showers. По прогнозу вечером обещают ливни.
Больше примеров...
Души (примеров 16)
The Order fixes detailed requirements with reference to health and hygiene, particularly in the following areas: buildings, lighting, ventilation, noise, individual protective equipment, changing rooms, showers and washrooms, etc. В указе устанавливаются подробные правила в области гигиены, в частности в следующих областях: конструкция здания, освещение, вентиляция, шум, индивидуальные средства защиты, раздевалки, души и умывальники и т.д.
Toilet, showers, washtubs. Это туалеты, души, ванны.
They must have sonic showers over there. Должно быть, у них там установлены звуковые души.
All right, girls. Let's hit those showers, then it's chalk talk. Ну что, девочки, нападай на души!
There were communal showers at New Haven. В Нью-Хейвене были общие души.
Больше примеров...
Душей (примеров 7)
Six kids, six showers, me always at the back of the line! Шесть детей, шесть душей, а я всегда в конце очереди!
The height of the showers and wash basins are even child-friendly. Высота душей и умывальников также подходит для детей.
Mines like these suck Plutonium up to the cities, where corporations use it to power everything, from diamond cars to golden showers. Корпорации используют плутоний как источник энергии для всего, от бриллиантовых машин до золотых душей.
(a) Improving the state of the basic service infrastructure by constructing latrines, showers, wash-houses, rural ovens and multi-purpose buildings; а) улучшение условий инфраструктуры базовых услуг путем строительства туалетов, душей, прачечных, сушилок и помещений многоцелевого пользования;
He's the recipient of back-to-back Golden Showers. Он непрерывный получатель Золотых Душей.
Больше примеров...
Ливнями (примеров 6)
Clouds and rain to return with possible showers on Monday. Дождевые облака вернутся с возможными ливнями в понедельник.
The latest Los Angeles weather is overcast skies with rain showers. Согласно последним сводкам погоды, в Лос-Анджелесе пасмурное небо с ливнями.
A number of detected spikes are not associated with any known meteor showers. Число выявленных пиковых выбросов не связано с какими бы то ни было известными метеорными ливнями.
During the latter half of June 30, a United States Air Force weather reconnaissance mission into the system confirmed the presence of a well-organized circulation; however, displacement of showers and thunderstorms from its center delayed its classification. 30 июня, во второй половине дня, миссия ВВС США по разведке погоды (англ.)русск. подтвердила наличие хорошо организованного перемещения воздушных масс, однако смещение его центра ливнями и грозами задержало его классификацию.
The name also emphasizes two main features of the installation, namely the simultaneous observation of air showers with several telescopes, under different viewing angles, and the combination of telescopes to a large system to increase the effective detection area for gamma rays. Название также подчёркивает две главные особенности установки: наблюдение за атмосферными ливнями на ней осуществляется с помощью нескольких телескопов под разными углами, а телескопы соединены в большую систему, чтобы увеличить эффективную площадь обнаружения гамма-лучей.
Больше примеров...
Дождь (примеров 14)
Baseball, cold showers. Бейсбол, холодный дождь.
There may be occasional light rain showers. Местами может идти легкий дождь.
I personally draw the line at golden showers. Типа, лично для меня граница - "золотой дождь".
Let us put a stop to false hopes and empty promises and, by matching our words with action, bring rain showers of blessings to our world and its people. Давайте положим конец ложным надеждам и пустым обещаниям и, дополнив наши слова действиями, принесем нашему миру и его людям благодатный дождь.
Spend delightful hours enjoying our wonderful Caribbean Storm shower system offering four different contrast showers: cascade, rain, bucket and combined music-light-and-water therapy. 4 различных контрастных душа: каскад, дождь, ведро и "Карибская буря", объединяющая в себе световую, музыкальную и водную терапию, - все это придаст Вам бодрость на весь день.
Больше примеров...