You might want to hit the showers. | Возможно, тебе нужно в душ. |
pree charging extra for showers now? | При теперь берет отдельную плату за душ? |
Coaches, players, managers all have access to the gym and the showers. | Тренеры, игроки, менеджеры у всех есть доступ в спортзал и душ. |
They were with all the other women and children going to the showers. | Они были с другими женщинами и детьми, идущими в душ. |
In addition to the service criteria of Level 2, Level 3 Truck Parking Areas (TPAs) offer more services, of which the most important: showers, a shop and a fuel station. | В дополнение к критериям уровня 2 стоянки для грузовых автомобилей (СГА) уровня 3 предлагают большее количество услуг, важнейшими из которых являются: душ, магазин и заправочная станция. |
Up in Concrete, Washington, eyewitness reports of a ghost... that's been haunting the showers of a women's health facility. | В Конкрите, штат Вашингтон, Свидетель заявляет о призраке, явившемся в душевой женского оздоровительного центра. |
And then one day, you'll be in the showers and a big, strange man... | А там, в один прекрасный день, когда вы будете в душевой и незнакомый здоровяк... |
Looks like Newcastle's in for showers. | Выглядит как Ньюкасл в душевой. |
The women's day to take showers. | Сегодня в душевой женский день. |
Heard something weird coming from the showers. | Послышалось кое-что из душевой. |
After our gym class, while the guys were in the showers, | После урока физкультуры, пока мальчики были в душе, |
And haven't... haven't you heard of showers? | И вы... вы слышали о душе? |
After one of the practices, while the freshmen are in the showers, varsity comes in and takes their towels and their clothes, so when they come out, you know... | После тренировки, пока новички в душе, команда прячет их полотенца и одежду, и когда они выходят, знаете... |
Can you stop timing my showers? | Можешь перестать считать мое время в душе? |
Especially since some of us have been freezing since our showers this morning. | Особенно после того, как кое-кто из нас замерзал в душе с утра. |
I heard they don't have showers in their houses. | Я слышала, у них даже душа в домах нет. |
All but three sonic showers are off-line, too. | И ещё - работают только три акустических душа. |
Well, guy on the go, you know, doesn't have much time for showers. | Ну, знаете ли, у парня, как я, не хватает времени для душа. |
In the Asia-Pacific region, many of the poor communities still live without running water - there are no taps, no showers, no flushing toilets and no nearby springs. | В Азиатско-Тихоокеанском регионе во многих бедных районах по-прежнему нет проточной воды - нет водопроводных кранов, душа, современной канализации и расположенных неподалеку источников воды. |
Is that why you've been taking them long showers? | Поэтому ты из душа не вылезаешь? |
I'm afraid I can't help you with the showers. | Боюсь, что с душем помочь не смогу. |
And if you need to come back here and use the showers or give me laundry, use the computer, you can do that any time. | А если тебе понадобится вернуться и воспользоваться душем или отдать мне бельё в стирку, воспользоваться компьютером, ты можешь сделать это в любое время. |
The rooms feature electronic amenities as well as a granite-finished bathroom and luxurious rain showers. | Номера прекрасно оборудованы и имеют отделанные гранитом ванные комнаты с изумительным тропическим душем. |
So we have to share the showers? | Это значит, что мы все должны пользоваться одним душем? |
You know, you're not supposed to take long, warm showers. | Вам это знакомо: долго стоять под теплым душем - нельзя. |
Here's to our house, through sunshine or showers, be it ever so humble, by golly, it's ours. | Выпьем за жилище сквозь свет и дожди пусть оно и скромно И черт с ним, зато свое. |
It's interesting, how often do you have meteorite showers? | Интересно, как часто у вас тут метеоритные дожди? |
And the weather: There will be a few showers in the north tonight, some heavy. | Теперь о погоде: сегодня вечером на севере будут дожди. |
The planet is being attacked by meteorite showers orchestrated by an unknown enemy responsible for the disappearance of several prominent colonists, including the colony's leader, Captain Revere. | Планету регулярно атакуют метеоритные дожди, направляемые неизвестным врагом, также ответственным за пропажу некоторых колонистов, включая начальника колонии капитана Ревира. |
Sounds more important than showers. | Звучит более важно чем дожди. |
This yields widespread showers and thunderstorms, sometimes severe. | Результатом этого становятся обширные ливни и грозы, иногда довольно суровые. |
And red sand from this wind... has flown as far as the south coast of England, apparently producing... showers so dense that they were mistaken for blood. | Этот ветер доносит красный песок до южных берегов Англии, вероятно, тем и вызывая ливни столь плотные, что они кажутся кровавыми. |
to study the highest-energy cosmic rays observed on Earth. Named after the French physicist who in 1938 first detected the air showers produced by high-energy cosmic rays, the Pierre Auger project will seek to identify the unknown source of the highest-energy cosmic rays that reach the atmosphere. | Цель проекта им. Пьера Оже, названного в честь французского физика, который впервые в 1938 году обнаружил атмосферные ливни, порождаемые высокоэнергичными космическими лучами, состоит в определении неизвестного источника таких высокоэнергичных космических лучей, которые достигают атмосферы. |
Do you ever get to see them take showers? | Вы когда-либо добираетесь, чтобы видеть, что они берут ливни(души)? |
The forecast is for evening showers. | По прогнозу вечером обещают ливни. |
Sadness ends in gladness, showers are not in vain | Грусть заканчивается в радость, души не напрасны |
The new sanitation facilities included clean water tanks, showers, washrooms, and clean areas, and local people stopped using the local river for drinking, bathing, washing clothes, dishwashing, littering and using toilets/latrines. | Новые санитарные объекты включают в себя резервуары с чистой водой, души, прачечные и чистые зоны, поэтому местное население перестало использовать воду из местной реки для питья, купания, стирки одежды, мытья посуды, сброса отходов и использования туалетов/биотуалетов. |
These showers are horrible. | Эти души просто ужасны. |
The prices are convenient. All the flats we hire out in terraced houses are shared ones, where lodgers have common modern kitchens, toilets and showers. | Все жилья, которые мы сдаем на аренду в низких многоквартирных домах - квартиры ячейкового типа, в которых в совместном распоряжении у жителей имеются современные кухни, туалеты и души. |
Do you ever get to see them take showers? | Вы когда-либо добираетесь, чтобы видеть, что они берут ливни(души)? |
Six kids, six showers, me always at the back of the line! | Шесть детей, шесть душей, а я всегда в конце очереди! |
The height of the showers and wash basins are even child-friendly. | Высота душей и умывальников также подходит для детей. |
Mines like these suck Plutonium up to the cities, where corporations use it to power everything, from diamond cars to golden showers. | Корпорации используют плутоний как источник энергии для всего, от бриллиантовых машин до золотых душей. |
We have special cabins for Swiss and Tropical showers and many treatments specially created to target specific needs whether they are relaxing, stimulating, invigorating, cleansing or toning. | У нас имеются специальные кабины для Швейцарского и Тропического душей, а множество терапий специально предназначены для особых целей, будь то релаксация, стимулирование, укрепление сил, очищение или тонизирование. |
(a) Improving the state of the basic service infrastructure by constructing latrines, showers, wash-houses, rural ovens and multi-purpose buildings; | а) улучшение условий инфраструктуры базовых услуг путем строительства туалетов, душей, прачечных, сушилок и помещений многоцелевого пользования; |
Clouds and rain to return with possible showers on Monday. | Дождевые облака вернутся с возможными ливнями в понедельник. |
The latest Los Angeles weather is overcast skies with rain showers. | Согласно последним сводкам погоды, в Лос-Анджелесе пасмурное небо с ливнями. |
A number of detected spikes are not associated with any known meteor showers. | Число выявленных пиковых выбросов не связано с какими бы то ни было известными метеорными ливнями. |
During the latter half of June 30, a United States Air Force weather reconnaissance mission into the system confirmed the presence of a well-organized circulation; however, displacement of showers and thunderstorms from its center delayed its classification. | 30 июня, во второй половине дня, миссия ВВС США по разведке погоды (англ.)русск. подтвердила наличие хорошо организованного перемещения воздушных масс, однако смещение его центра ливнями и грозами задержало его классификацию. |
The name also emphasizes two main features of the installation, namely the simultaneous observation of air showers with several telescopes, under different viewing angles, and the combination of telescopes to a large system to increase the effective detection area for gamma rays. | Название также подчёркивает две главные особенности установки: наблюдение за атмосферными ливнями на ней осуществляется с помощью нескольких телескопов под разными углами, а телескопы соединены в большую систему, чтобы увеличить эффективную площадь обнаружения гамма-лучей. |
Meteor showers, earthquakes, that strange thing with the sun. | Метеоритный дождь, землетрясения, та странная вещь с солнцем. |
I love showers and mornings and bologna and turtles. | Я люблю дождь, утро, болонью и черепашек. |
And did I mention they are predicting meteor showers for that evening? | А я уже говорил, что сегодня вечером обещают метеоритный дождь? |
But down to the south for other folks besides Bridgton... you've got some showers and thunderstorm activity on the way. | Но дальше, на юг, те, кто живет не в Бриджтоне у вас будет сильный дождь и грозы. |
I personally draw the line at golden showers. | Типа, лично для меня граница - "золотой дождь". |