| Some rooms have steam showers, a whirlpool and balconies with breathtaking views of the Alps. | В некоторых номерах имеется паровой душ, гидромассажная ванна и балкон с великолепным видом на Альпы. |
| We got roofs over our heads... electricity, showers, beds. | У нас крыша над головами... электричество, душ, кровати. |
| All suites and rooms in the guest house have kitchens, TVs, WCs, showers and air conditioning systems. | Во всех апартаментах и номерах есть кухня, телевизор, туалет, душ и система кондиционирования, интернет. |
| Why don't you hit the showers? | Почему бы вам не принять душ? |
| Pikner didn't fix the showers. | Пинкер не починил душ. |
| I wipe down machines and I monitor the men's showers for roughhousing. | Я протираю тренажёры и слежу, чтобы в мужской душевой ничего не натворили. |
| Then marat, in his bath - Best of friends with charlotte in the showers afterwards. | Затем Марат в своей ванне и шоу "Лучшие друзья" с Шарлоттой в душевой. |
| Up in Concrete, Washington, eyewitness reports of a ghost... that's been haunting the showers of a women's health facility. | В Конкрите, штат Вашингтон, Свидетель заявляет о призраке, явившемся в душевой женского оздоровительного центра. |
| The women's day to take showers. | Сегодня в душевой женский день. |
| Heard something weird coming from the showers. | Послышалось кое-что из душевой. |
| That's who attacked me in the showers. | Она напала, на меня в душе? |
| Who was all mouth the other day when I confronted you in the showers? | Кто-то был очень говорлив, когда мы разбирались с тобою в душе. |
| There's wicked fungus in the showers. | В душе злой грибок. |
| Many officers stand outside cells and watch prisoners undress and use the showers and toilets. | Многие надзиратели стоят возле камер и смотрят, как женщины-заключенные раздеваются, или наблюдают за ними, когда они моются в душе или находятся в туалете. |
| Why don't you tell me, in detail, about your school netball tour, particularly the unsavory incident in the communal showers. | Поведай мне только, как ты ездила на соревнования по нетболу, и особое внимание удели инциденту, который произошёл с тобой в душе. |
| All but three sonic showers are off-line, too. | И ещё - работают только три акустических душа. |
| Three showers and I still reek of burning oil. | Три душа и от меня все равно несет горящей нефтью. |
| Unpaid water bill means no showers. | Неоплачен счёт за воду - нет душа. |
| Don't they have showers at the ice rink? | Неужели у них нет душа на стадионе? |
| No baths, no showers. | Никаких ванн, никакого душа. |
| So, what's with the showers? | Итак, что у тебя с душем? |
| What is your obsession with showers right now? | Почему ты так одержим этим душем? |
| Outside garden bathrooms with big rain showers, private Jacuzzis, comfortable terraces with hammock and plenty of romantic decorations will let you forget all the pressure of working life. | Ванные комнаты с душем, окружённые садами под открытым небом, частный джакузи, уютные террасы с гамаком и романтической обстановкой помогут вам забыть тяжёлые рабочие будни. |
| The rooms are provided with individual control air-conditioning, satellite TV, telephone with international direct line, mini-bar, private safe, hair-drier, bathroom with tubs and showers and separed WC. | В номерах установлены регулируемые кондиционеры, спутниковое телевидение, телефон с прямым набором международных звонков, мини-бар, личный сейф, фен, ванная комната с ванной и душем и отдельным санузлом. |
| At the time of the HMCIP inspection acute staff shortages affected the establishment's ability to provide access to showers without a detrimental effect on the security and safety of the establishment. | На момент посещения тюрьмы Главным инспектором тюрем Ее Величества в связи с большой недоукомплектованностью персоналом тюрьма не могла предоставить возможности для пользования душем без ущерба для обеспечения безопасности в работе заведения. |
| '... squally showers, moderate, becoming good... ' | '... проливные дожди, умеренные, переходящие в хорошую... ' |
| Have fun tomorrow at Golden Showers. | Весёлой поездки в Золотые Дожди. |
| Meteor showers are not associated with bodies outside the Solar System, making the proximity to Eta Carinae merely a coincidence. | Метеорные дожди никак не связаны с телами вне Солнечной системы, и близость к Эте Киля - простое совпадение. |
| During the night of 26 August 1994, heavy showers, with disastrous consequences, fell on practically the whole territory of the country. | В ночь на 27 августа 1994 года практически по всей территории страны прошли ливневые дожди, имевшие катастрофические последствия. |
| Sometimes these rains are referred to generically as 'April rains' or 'Summer showers'. | Вот почему во Вьетнаме продолжительные дожди в конце лета называют «Дожди Госпожи и Господина». |
| Thunderstorm activity is expected to continue, which will trigger extensive connective showers. | Ожидается, что грозовая активность будет продолжаться, провоцируя очередные ливни. |
| Weather for today: occasional showers, possible snowing. | "Сегодня над Варшавой ливни, возможен снег..." |
| During the wet season, tropical showers and thunderstorms are frequent, with rain falling in short, intense bursts. | В сезон дождей часто имеют место тропические ливни и грозы, характеризуемые кратким и интенсивным выпадением дождя. |
| Level two is a pattern selection trigger, which selects only photon-initiated showers, which have compact shapes, and background pulses, which have more random distributions. | Второй уровень - триггер выбора шаблона, который отбирает только вызванные фотонами атмосферные ливни, имеющие компактную форму и случайно распределённые фоновые пульсации. |
| The forecast is for evening showers. | По прогнозу вечером обещают ливни. |
| The Order fixes detailed requirements with reference to health and hygiene, particularly in the following areas: buildings, lighting, ventilation, noise, individual protective equipment, changing rooms, showers and washrooms, etc. | В указе устанавливаются подробные правила в области гигиены, в частности в следующих областях: конструкция здания, освещение, вентиляция, шум, индивидуальные средства защиты, раздевалки, души и умывальники и т.д. |
| Toilet, showers, washtubs. | Это туалеты, души, ванны. |
| They must have sonic showers over there. | Должно быть, у них там установлены звуковые души. |
| All right, girls. Let's hit those showers, then it's chalk talk. | Ну что, девочки, нападай на души! |
| There were communal showers at New Haven. | В Нью-Хейвене были общие души. |
| Six kids, six showers, me always at the back of the line! | Шесть детей, шесть душей, а я всегда в конце очереди! |
| The height of the showers and wash basins are even child-friendly. | Высота душей и умывальников также подходит для детей. |
| Mines like these suck Plutonium up to the cities, where corporations use it to power everything, from diamond cars to golden showers. | Корпорации используют плутоний как источник энергии для всего, от бриллиантовых машин до золотых душей. |
| (a) Improving the state of the basic service infrastructure by constructing latrines, showers, wash-houses, rural ovens and multi-purpose buildings; | а) улучшение условий инфраструктуры базовых услуг путем строительства туалетов, душей, прачечных, сушилок и помещений многоцелевого пользования; |
| He's the recipient of back-to-back Golden Showers. | Он непрерывный получатель Золотых Душей. |
| Clouds and rain to return with possible showers on Monday. | Дождевые облака вернутся с возможными ливнями в понедельник. |
| The latest Los Angeles weather is overcast skies with rain showers. | Согласно последним сводкам погоды, в Лос-Анджелесе пасмурное небо с ливнями. |
| A number of detected spikes are not associated with any known meteor showers. | Число выявленных пиковых выбросов не связано с какими бы то ни было известными метеорными ливнями. |
| During the latter half of June 30, a United States Air Force weather reconnaissance mission into the system confirmed the presence of a well-organized circulation; however, displacement of showers and thunderstorms from its center delayed its classification. | 30 июня, во второй половине дня, миссия ВВС США по разведке погоды (англ.)русск. подтвердила наличие хорошо организованного перемещения воздушных масс, однако смещение его центра ливнями и грозами задержало его классификацию. |
| The name also emphasizes two main features of the installation, namely the simultaneous observation of air showers with several telescopes, under different viewing angles, and the combination of telescopes to a large system to increase the effective detection area for gamma rays. | Название также подчёркивает две главные особенности установки: наблюдение за атмосферными ливнями на ней осуществляется с помощью нескольких телескопов под разными углами, а телескопы соединены в большую систему, чтобы увеличить эффективную площадь обнаружения гамма-лучей. |
| Baseball, cold showers. | Бейсбол, холодный дождь. |
| There may be occasional light rain showers. | Местами может идти легкий дождь. |
| I personally draw the line at golden showers. | Типа, лично для меня граница - "золотой дождь". |
| Let us put a stop to false hopes and empty promises and, by matching our words with action, bring rain showers of blessings to our world and its people. | Давайте положим конец ложным надеждам и пустым обещаниям и, дополнив наши слова действиями, принесем нашему миру и его людям благодатный дождь. |
| Spend delightful hours enjoying our wonderful Caribbean Storm shower system offering four different contrast showers: cascade, rain, bucket and combined music-light-and-water therapy. | 4 различных контрастных душа: каскад, дождь, ведро и "Карибская буря", объединяющая в себе световую, музыкальную и водную терапию, - все это придаст Вам бодрость на весь день. |