Английский - русский
Перевод слова Showers

Перевод showers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Душ (примеров 190)
You might want to hit the showers. Возможно, тебе нужно в душ.
Man, I told you Robbie Wheirdicht showers here during first period. Я же говорил, что Робби Уэйрдихт принимает душ на первой перемене.
Like taking showers with full body armor. Это как принимать душ в полном снаряжении.
In addition to the service criteria of Level 2, Level 3 Truck Parking Areas (TPAs) offer more services, of which the most important: showers, a shop and a fuel station. В дополнение к критериям уровня 2 стоянки для грузовых автомобилей (СГА) уровня 3 предлагают большее количество услуг, важнейшими из которых являются: душ, магазин и заправочная станция.
And take showers with them! И принимать с ними душ!
Больше примеров...
Душевой (примеров 16)
I wipe down machines and I monitor the men's showers for roughhousing. Я протираю тренажёры и слежу, чтобы в мужской душевой ничего не натворили.
The two luxury bathrooms boast walk-in rain showers and Jacuzzi. Две роскошные ванные комнаты с отдельной душевой и джакузи.
To let me make it up to you in the showers. И позволите мне компенсировать вам всё в душевой.
Up in Concrete, Washington, eyewitness reports of a ghost... that's been haunting the showers of a women's health facility. В Конкрите, штат Вашингтон, Свидетель заявляет о призраке, явившемся в душевой женского оздоровительного центра.
Hes only closing his eyes because he's pretending he picked the guy up in the Eagle and not in the showers. Он притворяется, что снял этого парня в "Орле", а не в тюремной душевой.
Больше примеров...
Душе (примеров 36)
He likes me to have his back in the showers. Ему нравится, когда я слежу за ним в душе.
And haven't... haven't you heard of showers? И вы... вы слышали о душе?
There's wicked fungus in the showers. В душе злой грибок.
You should have seen what makes Javier Holgado in the showers. Видела бы ты что сделал Хавьер Ольгадо в душе.
There's also a water shortage, so keep those showers down to one minute. Что подразумевает нехватку воды на всех,... поэтому постарайтесь не задерживаться в душе более, чем на одну минуту.
Больше примеров...
Душа (примеров 39)
After a week of maltreatment (cold showers, sleep deprivation, being placed on ice-blocks), the author was released on bail. После недели издевательств (холодного душа, лишения сна, помещения в холодную камеру) автор сообщения был отпущен на свободу под залог.
In the women's quarters, there were two working showers for 136 detainees, and two taps; detainees complained that the water was cut every day. В женских корпусах было два действующих душа и два водопроводных крана на 136 заключенных; они жаловались на ежедневные отключения воды.
Save your chitchat for the showers. Оставьте болтовню для душа.
You figure, for her, that's like 200 showers ago. Только представь, это было примерно 200 ее приемов душа назад.
"Showers will be limited to 30 seconds"? Прием душа сократиться до 30 секунд?
Больше примеров...
Душем (примеров 32)
The Westin Grand Munich Arabellapark offers unique, luxurious rooms which boast traditional flair, exclusive beds, and rain showers. Отель Westin Grand Munich Arabellapark располагает роскошными уникальными номерами, выполненными традиционном стиле и оснащенными эксклюзивными кроватями и тропическим душем.
If you sign up at the sports centre, they let you use their showers and changing rooms. Если ты зарегистрирован в спортивном центре, они разрешают пользоваться душем и раздевалками.
The rooms, which have views over the Apuan Alps and the Tyrrhenian Sea, are beautifully appointed and have broadband Internet, plasma satellite TVs, a choice of pillows and beautiful marble bathrooms with showers and/or bath tubs. Номера имеют вид на Апуанские Альпы или Тирренское море и обставлены с максимальным комфортом. Во всех номерах есть широкополосный Интернет, плазменные телевизоры со спутниковым TV, огромный выбор подушек и роскошные ванные комнаты с мраморными ванными и/или душем.
Establishment development in recent years included a new block (Wallace) with showers in rooms, to accommodate the increasing populations. Тюремное хозяйство было расширено в последние годы благодаря открытию нового блока (Уоллес) с камерами, оборудованными душем, для размещения возрастающего числа заключенных.
In those facilities in which toilets were not inside the cells, the SPT was informed that reduced access was granted and access to cold showers was allowed, once per week in the best case. ППП был проинформирован о том, что в тех изоляторах, в которых камеры не имеют туалетов, задержанным предоставляется ограниченный доступ к туалетам, и им разрешается максимум один раз в неделю помыться под холодным душем.
Больше примеров...
Дожди (примеров 27)
A few light clearing showers in the southern district, otherwise fine. На юге кратковременные дожди, на остальной территории ясно.
My detailed investigation has revealed that Clark Kent is to blame for meteor showers, deadly power outages, and an unspeakable trail of human carnage. Моё детальное расследование показало, что Кларк Кент несет ответственность за метеоритные дожди, внезапные отключения электричества, и массу загубленных человеческих жизней.
Meteor showers are not associated with bodies outside the Solar System, making the proximity to Eta Carinae merely a coincidence. Метеорные дожди никак не связаны с телами вне Солнечной системы, и близость к Эте Киля - простое совпадение.
During the night of 26 August 1994, heavy showers, with disastrous consequences, fell on practically the whole territory of the country. В ночь на 27 августа 1994 года практически по всей территории страны прошли ливневые дожди, имевшие катастрофические последствия.
Tomorrow, a bit of sunshine in the north, with some showers. Завтра будет солнечно, местами дожди.
Больше примеров...
Ливни (примеров 15)
Thunderstorm activity is expected to continue, which will trigger extensive connective showers. Ожидается, что грозовая активность будет продолжаться, провоцируя очередные ливни.
Weather for today: occasional showers, possible snowing. "Сегодня над Варшавой ливни, возможен снег..."
Weatherman said scattered showers. Прогноз погоды обещает ливни.
'Viking, North Utsire, south-easterly five to seven, rain or showers, 'good, occasionally poor. Викинг, Северная Утсира, юго-восток от пяти до семи баллов, дожди и ливни, сильные, местами умеренные.
to study the highest-energy cosmic rays observed on Earth. Named after the French physicist who in 1938 first detected the air showers produced by high-energy cosmic rays, the Pierre Auger project will seek to identify the unknown source of the highest-energy cosmic rays that reach the atmosphere. Цель проекта им. Пьера Оже, названного в честь французского физика, который впервые в 1938 году обнаружил атмосферные ливни, порождаемые высокоэнергичными космическими лучами, состоит в определении неизвестного источника таких высокоэнергичных космических лучей, которые достигают атмосферы.
Больше примеров...
Души (примеров 16)
These showers are horrible. Эти души просто ужасны.
They must have sonic showers over there. Должно быть, у них там установлены звуковые души.
There are 6 designated accessible rooms, with roll-in showers available. В 6 номерах имеются специально оборудованные души для инвалидов.
The prices are convenient. All the flats we hire out in terraced houses are shared ones, where lodgers have common modern kitchens, toilets and showers. Все жилья, которые мы сдаем на аренду в низких многоквартирных домах - квартиры ячейкового типа, в которых в совместном распоряжении у жителей имеются современные кухни, туалеты и души.
Well, first thing we do, we get showers working. Ну, перво-наперво мы починили души.
Больше примеров...
Душей (примеров 7)
Six kids, six showers, me always at the back of the line! Шесть детей, шесть душей, а я всегда в конце очереди!
The height of the showers and wash basins are even child-friendly. Высота душей и умывальников также подходит для детей.
Mines like these suck Plutonium up to the cities, where corporations use it to power everything, from diamond cars to golden showers. Корпорации используют плутоний как источник энергии для всего, от бриллиантовых машин до золотых душей.
We have special cabins for Swiss and Tropical showers and many treatments specially created to target specific needs whether they are relaxing, stimulating, invigorating, cleansing or toning. У нас имеются специальные кабины для Швейцарского и Тропического душей, а множество терапий специально предназначены для особых целей, будь то релаксация, стимулирование, укрепление сил, очищение или тонизирование.
(a) Improving the state of the basic service infrastructure by constructing latrines, showers, wash-houses, rural ovens and multi-purpose buildings; а) улучшение условий инфраструктуры базовых услуг путем строительства туалетов, душей, прачечных, сушилок и помещений многоцелевого пользования;
Больше примеров...
Ливнями (примеров 6)
Clouds and rain to return with possible showers on Monday. Дождевые облака вернутся с возможными ливнями в понедельник.
The latest Los Angeles weather is overcast skies with rain showers. Согласно последним сводкам погоды, в Лос-Анджелесе пасмурное небо с ливнями.
A number of detected spikes are not associated with any known meteor showers. Число выявленных пиковых выбросов не связано с какими бы то ни было известными метеорными ливнями.
During the latter half of June 30, a United States Air Force weather reconnaissance mission into the system confirmed the presence of a well-organized circulation; however, displacement of showers and thunderstorms from its center delayed its classification. 30 июня, во второй половине дня, миссия ВВС США по разведке погоды (англ.)русск. подтвердила наличие хорошо организованного перемещения воздушных масс, однако смещение его центра ливнями и грозами задержало его классификацию.
The name also emphasizes two main features of the installation, namely the simultaneous observation of air showers with several telescopes, under different viewing angles, and the combination of telescopes to a large system to increase the effective detection area for gamma rays. Название также подчёркивает две главные особенности установки: наблюдение за атмосферными ливнями на ней осуществляется с помощью нескольких телескопов под разными углами, а телескопы соединены в большую систему, чтобы увеличить эффективную площадь обнаружения гамма-лучей.
Больше примеров...
Дождь (примеров 14)
Sunshine and showers they reckon. Обещают солнце и дождь.
There may be occasional light rain showers. Местами может идти легкий дождь.
I personally draw the line at golden showers. Типа, лично для меня граница - "золотой дождь".
'There is a possibility of intermittent showers later. В течении дня, временами ожидается дождь.
Let us put a stop to false hopes and empty promises and, by matching our words with action, bring rain showers of blessings to our world and its people. Давайте положим конец ложным надеждам и пустым обещаниям и, дополнив наши слова действиями, принесем нашему миру и его людям благодатный дождь.
Больше примеров...