Well, the showers here are weird. | Например, душ здесь какой-то странный. |
Take cold showers every day | Холодный душ принимать каждый день |
I'm going to hit the showers. | Я собираюсь в душ. |
He liked to walk in on uswhile we were changing, if we were in the showers. | Ему нравилось зайти к нам, когда мы переодевались или принимали душ. |
We like to complain about the navy showers we have to take. | Мы любим жаловаться о том, что приходится принимать «душ по-флотски». |
I wipe down machines and I monitor the men's showers for roughhousing. | Я протираю тренажёры и слежу, чтобы в мужской душевой ничего не натворили. |
I even cleaned all the hair out from the prison showers. | Я даже вытащил все волосы из душевой. |
I already told you the dog bit me when it chased me out of the showers. | Я уже сказал вам, что собака укусила меня, когда погналась за мной в душевой. |
Dudes, he's in the showers in the locker room. | Ребят, он в душевой в раздевалке. |
Hes only closing his eyes because he's pretending he picked the guy up in the Eagle and not in the showers. | Он притворяется, что снял этого парня в "Орле", а не в тюремной душевой. |
WOMAN Mr. Quagmire, the girls' gym class will be in the showers in 20 minutes. | Мистер Куагмаер. Девушки из спортзала будут в душе через двадцать минут. |
He likes me to have his back in the showers. | Ему нравится, когда я слежу за ним в душе. |
Many officers stand outside cells and watch prisoners undress and use the showers and toilets. | Многие надзиратели стоят возле камер и смотрят, как женщины-заключенные раздеваются, или наблюдают за ними, когда они моются в душе или находятся в туалете. |
You burst in on your buddies while they're taking showers? | Вы пробираетесь и к мужчинам, пока они в душе? |
Because right now, we are the only thing standing between you and a life full of prison showers. | Потому что мы - единственное, что отделяет тебя от жизни, полной развлечений в тюремном душе. |
I heard they don't have showers in their houses. | Я слышала, у них даже душа в домах нет. |
All but three sonic showers are off-line, too. | И ещё - работают только три акустических душа. |
I met some very interesting women at the showers. | Я встретила очень интересных женщин возле душа. |
Don't they have showers at the ice rink? | Неужели у них нет душа на стадионе? |
Save your chitchat for the showers. | Оставьте болтовню для душа. |
Outside garden bathrooms with big rain showers, private Jacuzzis, comfortable terraces with hammock and plenty of romantic decorations will let you forget all the pressure of working life. | Ванные комнаты с душем, окружённые садами под открытым небом, частный джакузи, уютные террасы с гамаком и романтической обстановкой помогут вам забыть тяжёлые рабочие будни. |
Most rooms have balconies, bathrooms with showers, telephone, TV, radio, fridge, cable internet connection.Comfort+ rooms, studio rooms and LUX suites are air-conditioned. | Во всех номерах есть ванные с душем, телефон, телевизор, радио, холодильник.Номера КОМФОРТ +, СТУДИО и АПАРТАМЕНТЫ КЛАССА «ЛЮКС» оснащены кондиционером. |
For those quests who want a little more privacy and individual comfort, we also offer single and bed rooms with attached bathrooms and showers, as well as a complete mini-kitchen. | Для гостей которые хотят нечто большего комфорта также номера с туалетом и душем, и мини-кухня. Эти номера также хорошо подходит в качестве небольшой квартире. |
The rooms are provided with individual control air-conditioning, satellite TV, telephone with international direct line, mini-bar, private safe, hair-drier, bathroom with tubs and showers and separed WC. | В номерах установлены регулируемые кондиционеры, спутниковое телевидение, телефон с прямым набором международных звонков, мини-бар, личный сейф, фен, ванная комната с ванной и душем и отдельным санузлом. |
Equipped with a Finnish sauna, steam bath, experience showers, Tekaldarium (infrared), and the ACÁ Vital Club with fitness equipment for cardio and Strength training, as well as massages and treatments in physical therapy Mönchguter with health insurance accreditation. | Оснащенный финской сауной, паровой баней, душем впечатлений, Tekaldarium (ИК) и ACA Vital фитнес-клуб с оборудованием для кардио-и Силовые тренировки, а также массажи и процедуры в физическом Mönchguter терапии со здоровьем аккредитации страхованием. |
In some places, heavy showers are... | В некоторых регионах, проливные дожди... |
[turns on tv] showers heavy at times With occasional thunderstorms | временами сильные дожди с кратковременными грозами. |
Constant rain showers this time of year. | Каждый год в это время идут дожди. |
'Viking, North Utsire, south-easterly five to seven, rain or showers, 'good, occasionally poor. | Викинг, Северная Утсира, юго-восток от пяти до семи баллов, дожди и ливни, сильные, местами умеренные. |
Look for a chance of overnight showers along the mountainous areas of South Eastern Alaska. | Возможны ночные ливневые дожди в горных районах юго-востока Аляски. |
Due to the low pressure drifting in from China, we are expecting early showers and thunderstorms. | Из-за области низкого давления, надвигающейся из Китая, ожидаются ливни и грозы. |
Weather for today: occasional showers, possible snowing. | "Сегодня над Варшавой ливни, возможен снег..." |
He demonstrated how primary cosmic rays colliding with the Earth's atmosphere produced secondary penetrating showers cascading to the surface of the earth (1940-1941). | Он продемонстрировал, как первичные космические лучи, сталкиваясь с атмосферой Земли, создают вторичные проникающие ливни, сбегающие к поверхности Земли (1940-1941). |
Do you ever get to see them take showers? | Вы когда-либо добираетесь, чтобы видеть, что они берут ливни(души)? |
The forecast is for evening showers. | По прогнозу вечером обещают ливни. |
The new sanitation facilities included clean water tanks, showers, washrooms, and clean areas, and local people stopped using the local river for drinking, bathing, washing clothes, dishwashing, littering and using toilets/latrines. | Новые санитарные объекты включают в себя резервуары с чистой водой, души, прачечные и чистые зоны, поэтому местное население перестало использовать воду из местной реки для питья, купания, стирки одежды, мытья посуды, сброса отходов и использования туалетов/биотуалетов. |
Toilet, showers, washtubs. | Это туалеты, души, ванны. |
They must have sonic showers over there. | Должно быть, у них там установлены звуковые души. |
There are 6 designated accessible rooms, with roll-in showers available. | В 6 номерах имеются специально оборудованные души для инвалидов. |
All right, girls. Let's hit those showers, then it's chalk talk. | Ну что, девочки, нападай на души! |
Six kids, six showers, me always at the back of the line! | Шесть детей, шесть душей, а я всегда в конце очереди! |
The height of the showers and wash basins are even child-friendly. | Высота душей и умывальников также подходит для детей. |
Mines like these suck Plutonium up to the cities, where corporations use it to power everything, from diamond cars to golden showers. | Корпорации используют плутоний как источник энергии для всего, от бриллиантовых машин до золотых душей. |
(a) Improving the state of the basic service infrastructure by constructing latrines, showers, wash-houses, rural ovens and multi-purpose buildings; | а) улучшение условий инфраструктуры базовых услуг путем строительства туалетов, душей, прачечных, сушилок и помещений многоцелевого пользования; |
These include renovating sanitation facilities (toilets and showers) in the cellblocks, doing everything possible to ensure that food is properly prepared and goes out on time, improving the solitary confinement wing, and providing a new building where the inmates can work. | Это предполагает, в частности, обновление санитарно-технических средств (туалетов и душей) в камерах, обеспечение с помощью всех возможных мер надлежащего приготовления и своевременной доставки пищи, улучшение состояния крыла с одиночными камерами и строительство нового здания, в котором заключенные могли бы работать. |
Clouds and rain to return with possible showers on Monday. | Дождевые облака вернутся с возможными ливнями в понедельник. |
The latest Los Angeles weather is overcast skies with rain showers. | Согласно последним сводкам погоды, в Лос-Анджелесе пасмурное небо с ливнями. |
A number of detected spikes are not associated with any known meteor showers. | Число выявленных пиковых выбросов не связано с какими бы то ни было известными метеорными ливнями. |
Temperate; cold, cloudy winters with frequent snow and fog; sunny summers with frequent showers and thunderstorms. | Климат: умеренный; холодная, облачная зима с частым снегом и туманами; солнечное лето с частыми ливнями и грозами. |
During the latter half of June 30, a United States Air Force weather reconnaissance mission into the system confirmed the presence of a well-organized circulation; however, displacement of showers and thunderstorms from its center delayed its classification. | 30 июня, во второй половине дня, миссия ВВС США по разведке погоды (англ.)русск. подтвердила наличие хорошо организованного перемещения воздушных масс, однако смещение его центра ливнями и грозами задержало его классификацию. |
Meteor showers, earthquakes, that strange thing with the sun. | Метеоритный дождь, землетрясения, та странная вещь с солнцем. |
There may be occasional light rain showers. | Местами может идти легкий дождь. |
I personally draw the line at golden showers. | Типа, лично для меня граница - "золотой дождь". |
'There is a possibility of intermittent showers later. | В течении дня, временами ожидается дождь. |
Spend delightful hours enjoying our wonderful Caribbean Storm shower system offering four different contrast showers: cascade, rain, bucket and combined music-light-and-water therapy. | 4 различных контрастных душа: каскад, дождь, ведро и "Карибская буря", объединяющая в себе световую, музыкальную и водную терапию, - все это придаст Вам бодрость на весь день. |