Английский - русский
Перевод слова Showers

Перевод showers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Душ (примеров 190)
We also have food troughs full of cheeseburgers and public showers with instructions for those who've never showered before. Здесь также есть желоба с едой, полные чизбургеров, и общественные душевые с инструкцией для тех, кто раньше никогда не принимал душ.
Hit the showers and get focused. Примите душ и соберитесь.
Take cold showers every day Холодный душ принимать каждый день
Electricity, showers, beds. Электричество, душ, кровати.
OKAY. COME ON, LET'S HIT THE SHOWERS. Ну ладно, всё, пошли в душ.
Больше примеров...
Душевой (примеров 16)
I even cleaned all the hair out from the prison showers. Я даже вытащил все волосы из душевой.
Then marat, in his bath - Best of friends with charlotte in the showers afterwards. Затем Марат в своей ванне и шоу "Лучшие друзья" с Шарлоттой в душевой.
But no cameras in showers. Но в душевой нет камер.
The women's day to take showers. Сегодня в душевой женский день.
Hes only closing his eyes because he's pretending he picked the guy up in the Eagle and not in the showers. Он притворяется, что снял этого парня в "Орле", а не в тюремной душевой.
Больше примеров...
Душе (примеров 36)
Last night I was in the showers and she spent the whole time totally staring at my chicken satay. Прошлым вечером я была в душе а он все время пялился на мои куриные грудки.
What's a coach doing in the players' showers? Что тренер делает в душе для игроков?
And haven't... haven't you heard of showers? И вы... вы слышали о душе?
There's wicked fungus in the showers. В душе злой грибок.
Maybe if she didn't take such long showers, I wouldn't have time to go through her stuff. Если бы она не сидела в душе по часу, у меня бы не было времени просматривать ее вещи.
Больше примеров...
Душа (примеров 39)
I didn't hit the showers first thing that morning. Мое утро началось не с душа.
The little bridge leads you to the thatched roof Pool Bar (showers and a towel service available). Небольшой мост приведет Вас к Бар у Бассейна с соломенной крышей (имеются услуги душа и полотенца).
Well I did some research on showers Я провёл некоторые исследования относительно душа
NEGATIVE DESIRES. NOW, WE USED TO HANDLE IT WITH COLD SHOWERS AND REGULARLY SCHEDULED BEATINGS Обычно, мы привыкли справляться с этим с помощью холодного душа и регулярных взбучек.
"Showers will be limited to 30 seconds"? Прием душа сократиться до 30 секунд?
Больше примеров...
Душем (примеров 32)
Cold showers are 19th century psychiatry. Лечение холодным душем - это методы психиатрии 19-го века.
And if you need to come back here and use the showers or give me laundry, use the computer, you can do that any time. А если тебе понадобится вернуться и воспользоваться душем или отдать мне бельё в стирку, воспользоваться компьютером, ты можешь сделать это в любое время.
The rooms feature electronic amenities as well as a granite-finished bathroom and luxurious rain showers. Номера прекрасно оборудованы и имеют отделанные гранитом ванные комнаты с изумительным тропическим душем.
For those quests who want a little more privacy and individual comfort, we also offer single and bed rooms with attached bathrooms and showers, as well as a complete mini-kitchen. Для гостей которые хотят нечто большего комфорта также номера с туалетом и душем, и мини-кухня. Эти номера также хорошо подходит в качестве небольшой квартире.
Equipped with a Finnish sauna, steam bath, experience showers, Tekaldarium (infrared), and the ACÁ Vital Club with fitness equipment for cardio and Strength training, as well as massages and treatments in physical therapy Mönchguter with health insurance accreditation. Оснащенный финской сауной, паровой баней, душем впечатлений, Tekaldarium (ИК) и ACA Vital фитнес-клуб с оборудованием для кардио-и Силовые тренировки, а также массажи и процедуры в физическом Mönchguter терапии со здоровьем аккредитации страхованием.
Больше примеров...
Дожди (примеров 27)
In some places, heavy showers are... В некоторых регионах, проливные дожди...
The planet is being attacked by meteorite showers orchestrated by an unknown enemy responsible for the disappearance of several prominent colonists, including the colony's leader, Captain Revere. Планету регулярно атакуют метеоритные дожди, направляемые неизвестным врагом, также ответственным за пропажу некоторых колонистов, включая начальника колонии капитана Ревира.
Tonight, there will be showers... Сегодня вечером там будут дожди...
[turns on tv] showers heavy at times With occasional thunderstorms временами сильные дожди с кратковременными грозами.
During the night of 26 August 1994, heavy showers, with disastrous consequences, fell on practically the whole territory of the country. В ночь на 27 августа 1994 года практически по всей территории страны прошли ливневые дожди, имевшие катастрофические последствия.
Больше примеров...
Ливни (примеров 15)
Weather for today: occasional showers, possible snowing. "Сегодня над Варшавой ливни, возможен снег..."
During the wet season, tropical showers and thunderstorms are frequent, with rain falling in short, intense bursts. В сезон дождей часто имеют место тропические ливни и грозы, характеризуемые кратким и интенсивным выпадением дождя.
Weatherman said scattered showers. Прогноз погоды обещает ливни.
'Viking, North Utsire, south-easterly five to seven, rain or showers, 'good, occasionally poor. Викинг, Северная Утсира, юго-восток от пяти до семи баллов, дожди и ливни, сильные, местами умеренные.
to study the highest-energy cosmic rays observed on Earth. Named after the French physicist who in 1938 first detected the air showers produced by high-energy cosmic rays, the Pierre Auger project will seek to identify the unknown source of the highest-energy cosmic rays that reach the atmosphere. Цель проекта им. Пьера Оже, названного в честь французского физика, который впервые в 1938 году обнаружил атмосферные ливни, порождаемые высокоэнергичными космическими лучами, состоит в определении неизвестного источника таких высокоэнергичных космических лучей, которые достигают атмосферы.
Больше примеров...
Души (примеров 16)
Sadness ends in gladness, showers are not in vain Грусть заканчивается в радость, души не напрасны
These showers are horrible. Эти души просто ужасны.
There were communal showers at New Haven. В Нью-Хейвене были общие души.
Do you ever get to see them take showers? Вы когда-либо добираетесь, чтобы видеть, что они берут ливни(души)?
Emergency showers and eye wash stations should be provided within the work area for immediate emergency use following exposure to hazardous wastes. с) аварийные души и установки для промывания глаз должны быть предусмотрены в рабочей зоне для немедленного аварийного использования после воздействия опасных отходов.
Больше примеров...
Душей (примеров 7)
Six kids, six showers, me always at the back of the line! Шесть детей, шесть душей, а я всегда в конце очереди!
Mines like these suck Plutonium up to the cities, where corporations use it to power everything, from diamond cars to golden showers. Корпорации используют плутоний как источник энергии для всего, от бриллиантовых машин до золотых душей.
We have special cabins for Swiss and Tropical showers and many treatments specially created to target specific needs whether they are relaxing, stimulating, invigorating, cleansing or toning. У нас имеются специальные кабины для Швейцарского и Тропического душей, а множество терапий специально предназначены для особых целей, будь то релаксация, стимулирование, укрепление сил, очищение или тонизирование.
He's the recipient of back-to-back Golden Showers. Он непрерывный получатель Золотых Душей.
These include renovating sanitation facilities (toilets and showers) in the cellblocks, doing everything possible to ensure that food is properly prepared and goes out on time, improving the solitary confinement wing, and providing a new building where the inmates can work. Это предполагает, в частности, обновление санитарно-технических средств (туалетов и душей) в камерах, обеспечение с помощью всех возможных мер надлежащего приготовления и своевременной доставки пищи, улучшение состояния крыла с одиночными камерами и строительство нового здания, в котором заключенные могли бы работать.
Больше примеров...
Ливнями (примеров 6)
Clouds and rain to return with possible showers on Monday. Дождевые облака вернутся с возможными ливнями в понедельник.
A number of detected spikes are not associated with any known meteor showers. Число выявленных пиковых выбросов не связано с какими бы то ни было известными метеорными ливнями.
Temperate; cold, cloudy winters with frequent snow and fog; sunny summers with frequent showers and thunderstorms. Климат: умеренный; холодная, облачная зима с частым снегом и туманами; солнечное лето с частыми ливнями и грозами.
During the latter half of June 30, a United States Air Force weather reconnaissance mission into the system confirmed the presence of a well-organized circulation; however, displacement of showers and thunderstorms from its center delayed its classification. 30 июня, во второй половине дня, миссия ВВС США по разведке погоды (англ.)русск. подтвердила наличие хорошо организованного перемещения воздушных масс, однако смещение его центра ливнями и грозами задержало его классификацию.
The name also emphasizes two main features of the installation, namely the simultaneous observation of air showers with several telescopes, under different viewing angles, and the combination of telescopes to a large system to increase the effective detection area for gamma rays. Название также подчёркивает две главные особенности установки: наблюдение за атмосферными ливнями на ней осуществляется с помощью нескольких телескопов под разными углами, а телескопы соединены в большую систему, чтобы увеличить эффективную площадь обнаружения гамма-лучей.
Больше примеров...
Дождь (примеров 14)
Baseball, cold showers. Бейсбол, холодный дождь.
'There is a possibility of intermittent showers later. В течении дня, временами ожидается дождь.
Let us put a stop to false hopes and empty promises and, by matching our words with action, bring rain showers of blessings to our world and its people. Давайте положим конец ложным надеждам и пустым обещаниям и, дополнив наши слова действиями, принесем нашему миру и его людям благодатный дождь.
In separate Northern regions of Armenia showers and thunderstorm expected on Thursday evening. Wind intensification up to 20mps is also possible in spots. В пятницу в северных районах Армении в вечерние часы ожидается дождь с грозой и усилением ветра до 20м/сек.
The weather is unsettled, with showers threatening... though for the moment the skies are holding. Погода сегодня неопределённая, возможно будет дождь, но в данный момент без осадков.
Больше примеров...