| I mean, he showers daily, keeps himself clean. | Я имею в виду, он принимает душ ежедневно, держит себя чистым. |
| Is it that I barge into people's showers? | Это когда я врываюсь к людям в душ? |
| Why do they have to take showers? | Почему их всех ведут в душ? |
| Do we say "Showers for display use"? | Разве у нас не написано "душ" в описании? |
| I love them. I love showers. | Я обожаю, обожаю душ. |
| The two luxury bathrooms boast walk-in rain showers and Jacuzzi. | Две роскошные ванные комнаты с отдельной душевой и джакузи. |
| To let me make it up to you in the showers. | И позволите мне компенсировать вам всё в душевой. |
| Then marat, in his bath - Best of friends with charlotte in the showers afterwards. | Затем Марат в своей ванне и шоу "Лучшие друзья" с Шарлоттой в душевой. |
| In the showers, at the youth club, I'll find a reason to watch them, | В душевой, в молодежном центре, я находил причину что бы подглядывать за ними. |
| But no cameras in showers. | Но в душевой нет камер. |
| First one I checked was in the showers. | Сначала, я проверил в душе. |
| Now, now, I know in high school in the showers with the other girls you feel uncomfortable with your body. | Так, я знаю, что в школе, с девушками в душе вам может стать не комфортно. |
| That's who attacked me in the showers. | Она напала, на меня в душе? |
| You should have seen what makes Javier Holgado in the showers. | Видела бы ты что сделал Хавьер Ольгадо в душе. |
| Can you stop timing my showers? | Можешь перестать считать мое время в душе? |
| I didn't hit the showers first thing that morning. | Мое утро началось не с душа. |
| I'm tired of the cold showers. | Я устал от холодного душа. |
| The Committee also noted environmental benefits of spin-off technologies, including a water treatment system, developed for the ISS but also applied on the ground, that efficiently purified waste products from laundry, showers, hygiene water and humidity condensation. | Комитет отметил также выгоды применения побочных технологий для окружающей среды, включая разработанную для МКС систему обработки воды, которая применима также в земных условиях для эффективной очистки сточных вод, образуемых в связи с использованием стиральных машин, душа и туалета, а также в результате конденсации влаги. |
| You figure, for her, that's like 200 showers ago. | Только представь, это было примерно 200 ее приемов душа назад. |
| "Showers will be limited to 30 seconds"? | Прием душа сократиться до 30 секунд? |
| These are suites, single and double rooms with showers, tv sets, phones and access to the internet. | Это люксы, одноместные и двухместные номера с душем, телевизором, телефоном и доступом в Интернет. |
| I don't want to be in other people's showers. | Не хочу пользоваться душем других людей. |
| All rooms have bathrooms with showers, telephone, TV, radio and fridge. COMFORT+, STUDIO and LUX SUITES are air-conditioned. | Во всех номерах есть ванные с душем, телефон, телевизор, радио, холодильник. |
| For those quests who want a little more privacy and individual comfort, we also offer single and bed rooms with attached bathrooms and showers, as well as a complete mini-kitchen. | Для гостей которые хотят нечто большего комфорта также номера с туалетом и душем, и мини-кухня. Эти номера также хорошо подходит в качестве небольшой квартире. |
| Equipped with a Finnish sauna, steam bath, experience showers, Tekaldarium (infrared), and the ACÁ Vital Club with fitness equipment for cardio and Strength training, as well as massages and treatments in physical therapy Mönchguter with health insurance accreditation. | Оснащенный финской сауной, паровой баней, душем впечатлений, Tekaldarium (ИК) и ACA Vital фитнес-клуб с оборудованием для кардио-и Силовые тренировки, а также массажи и процедуры в физическом Mönchguter терапии со здоровьем аккредитации страхованием. |
| Rain showers occur throughout the year, however the rainy season is between the months of May through October. | Ливневые дожди бывают в течение всего года, однако сезон дождей продолжается с мая по конец октября. |
| Tonight, there will be showers... | Сегодня вечером там будут дожди... |
| Apart from the south-eastern regions, occasional showers possible all over the country | Кроме южно-восточных районов, ожидаются дожди во всех районах страны |
| [turns on tv] showers heavy at times With occasional thunderstorms | временами сильные дожди с кратковременными грозами. |
| Sometimes these rains are referred to generically as 'April rains' or 'Summer showers'. | Вот почему во Вьетнаме продолжительные дожди в конце лета называют «Дожди Госпожи и Господина». |
| Due to the low pressure drifting in from China, we are expecting early showers and thunderstorms. | Из-за области низкого давления, надвигающейся из Китая, ожидаются ливни и грозы. |
| Weatherman said scattered showers. | Прогноз погоды обещает ливни. |
| to study the highest-energy cosmic rays observed on Earth. Named after the French physicist who in 1938 first detected the air showers produced by high-energy cosmic rays, the Pierre Auger project will seek to identify the unknown source of the highest-energy cosmic rays that reach the atmosphere. | Цель проекта им. Пьера Оже, названного в честь французского физика, который впервые в 1938 году обнаружил атмосферные ливни, порождаемые высокоэнергичными космическими лучами, состоит в определении неизвестного источника таких высокоэнергичных космических лучей, которые достигают атмосферы. |
| Do you ever get to see them take showers? | Вы когда-либо добираетесь, чтобы видеть, что они берут ливни(души)? |
| Expect showers throughout the central states, With precipitation tapering off in the southern region. | В центральных штатах ожидаются ливни, в южных регионах осадки постепенно уменьшаются. |
| The Division found dire conditions at the institutions such as no running water, broken toilets, showers and sinks, as well as medication and food shortages. | Отдел выявил вопиющие условия содержания в комплексах, включая, в частности, отсутствие водопровода, нефункционирующие туалеты, души и умывальники, а также нехватку лекарств и пищевых продуктов. |
| There are 6 designated accessible rooms, with roll-in showers available. | В 6 номерах имеются специально оборудованные души для инвалидов. |
| The prices are convenient. All the flats we hire out in terraced houses are shared ones, where lodgers have common modern kitchens, toilets and showers. | Все жилья, которые мы сдаем на аренду в низких многоквартирных домах - квартиры ячейкового типа, в которых в совместном распоряжении у жителей имеются современные кухни, туалеты и души. |
| Do you ever get to see them take showers? | Вы когда-либо добираетесь, чтобы видеть, что они берут ливни(души)? |
| Well, first thing we do, we get showers working. | Ну, перво-наперво мы починили души. |
| Six kids, six showers, me always at the back of the line! | Шесть детей, шесть душей, а я всегда в конце очереди! |
| The height of the showers and wash basins are even child-friendly. | Высота душей и умывальников также подходит для детей. |
| Mines like these suck Plutonium up to the cities, where corporations use it to power everything, from diamond cars to golden showers. | Корпорации используют плутоний как источник энергии для всего, от бриллиантовых машин до золотых душей. |
| (a) Improving the state of the basic service infrastructure by constructing latrines, showers, wash-houses, rural ovens and multi-purpose buildings; | а) улучшение условий инфраструктуры базовых услуг путем строительства туалетов, душей, прачечных, сушилок и помещений многоцелевого пользования; |
| These include renovating sanitation facilities (toilets and showers) in the cellblocks, doing everything possible to ensure that food is properly prepared and goes out on time, improving the solitary confinement wing, and providing a new building where the inmates can work. | Это предполагает, в частности, обновление санитарно-технических средств (туалетов и душей) в камерах, обеспечение с помощью всех возможных мер надлежащего приготовления и своевременной доставки пищи, улучшение состояния крыла с одиночными камерами и строительство нового здания, в котором заключенные могли бы работать. |
| Clouds and rain to return with possible showers on Monday. | Дождевые облака вернутся с возможными ливнями в понедельник. |
| The latest Los Angeles weather is overcast skies with rain showers. | Согласно последним сводкам погоды, в Лос-Анджелесе пасмурное небо с ливнями. |
| A number of detected spikes are not associated with any known meteor showers. | Число выявленных пиковых выбросов не связано с какими бы то ни было известными метеорными ливнями. |
| During the latter half of June 30, a United States Air Force weather reconnaissance mission into the system confirmed the presence of a well-organized circulation; however, displacement of showers and thunderstorms from its center delayed its classification. | 30 июня, во второй половине дня, миссия ВВС США по разведке погоды (англ.)русск. подтвердила наличие хорошо организованного перемещения воздушных масс, однако смещение его центра ливнями и грозами задержало его классификацию. |
| The name also emphasizes two main features of the installation, namely the simultaneous observation of air showers with several telescopes, under different viewing angles, and the combination of telescopes to a large system to increase the effective detection area for gamma rays. | Название также подчёркивает две главные особенности установки: наблюдение за атмосферными ливнями на ней осуществляется с помощью нескольких телескопов под разными углами, а телескопы соединены в большую систему, чтобы увеличить эффективную площадь обнаружения гамма-лучей. |
| Sunshine and showers they reckon. | Обещают солнце и дождь. |
| There may be occasional light rain showers. | Местами может идти легкий дождь. |
| But down to the south for other folks besides Bridgton... you've got some showers and thunderstorm activity on the way. | Но дальше, на юг, те, кто живет не в Бриджтоне у вас будет сильный дождь и грозы. |
| I personally draw the line at golden showers. | Типа, лично для меня граница - "золотой дождь". |
| In separate Northern regions of Armenia showers and thunderstorm expected on Thursday evening. Wind intensification up to 20mps is also possible in spots. | В пятницу в северных районах Армении в вечерние часы ожидается дождь с грозой и усилением ветра до 20м/сек. |