| Heard something weird coming from the showers. | Мы пришли пораньше, а что-то странное вышло из душа. |
| I didn't hit the showers first thing that morning. | Мое утро началось не с душа. |
| Salt water shaving only, no showers. | Бриться только соленной водой, никакого душа. |
| I heard they don't have showers in their houses. | Я слышала, у них даже душа в домах нет. |
| After the crash, I think... I saw Colin coming from the showers. | После катастрофы, кажется, я видела, как из душа выходил Колин. |
| The hotel also considers preferences regarding baths or showers. | Мы также учитываем Ваши пожелания относительно ванны или душа. |
| The little bridge leads you to the thatched roof Pool Bar (showers and a towel service available). | Небольшой мост приведет Вас к Бар у Бассейна с соломенной крышей (имеются услуги душа и полотенца). |
| All but three sonic showers are off-line, too. | И ещё - работают только три акустических душа. |
| Three showers and I still reek of burning oil. | Три душа и от меня все равно несет горящей нефтью. |
| I met some very interesting women at the showers. | Я встретила очень интересных женщин возле душа. |
| We don't have showers in Moscow. | Здесь видимо думают, что в Москве нет душа. |
| Unpaid water bill means no showers. | Неоплачен счёт за воду - нет душа. |
| Well, guy on the go, you know, doesn't have much time for showers. | Ну, знаете ли, у парня, как я, не хватает времени для душа. |
| Don't they have showers at the ice rink? | Неужели у них нет душа на стадионе? |
| After a week of maltreatment (cold showers, sleep deprivation, being placed on ice-blocks), the author was released on bail. | После недели издевательств (холодного душа, лишения сна, помещения в холодную камеру) автор сообщения был отпущен на свободу под залог. |
| We can't work without showers! | Мы не можем работать без душа! |
| Effective right now, no mess, no rec time, and no showers. | С этого момента никакой столовой, никакого свободного времени и никакого душа. |
| You know showers account for 1.2 trillion gallons of water a year? | Знаешь, из-за душа мы расходуем 5 триллионов литров воды в год? |
| In the women's quarters, there were two working showers for 136 detainees, and two taps; detainees complained that the water was cut every day. | В женских корпусах было два действующих душа и два водопроводных крана на 136 заключенных; они жаловались на ежедневные отключения воды. |
| While running away from the showers, he probably pulled up his trousers. | Когда он бежал из душа, он слишком быстро застегивал штаны |
| According to the 1995 Census on Population and Housing, the number of dwellings without bathrooms or showers is 4,028 out of a total of 119,479, or 3.4 per cent of households. | По данным переписи населения и жилищных условий 1995 года, количество жилищ, не имеющих ванной или душа, составляет 4028 из общего числа в 119479 единиц, или 3,4% жилищ. |
| Well I did some research on showers | Я провёл некоторые исследования относительно душа |
| No baths, no showers. | Никаких ванн, никакого душа. |
| Save your chitchat for the showers. | Оставьте болтовню для душа. |
| I'm tired of the cold showers. | Я устал от холодного душа. |