The rooms, which have views over the Apuan Alps and the Tyrrhenian Sea, are beautifully appointed and have broadband Internet, plasma satellite TVs, a choice of pillows and beautiful marble bathrooms with showers and/or bath tubs. |
Номера имеют вид на Апуанские Альпы или Тирренское море и обставлены с максимальным комфортом. Во всех номерах есть широкополосный Интернет, плазменные телевизоры со спутниковым TV, огромный выбор подушек и роскошные ванные комнаты с мраморными ванными и/или душем. |
At the time of the HMCIP inspection acute staff shortages affected the establishment's ability to provide access to showers without a detrimental effect on the security and safety of the establishment. |
На момент посещения тюрьмы Главным инспектором тюрем Ее Величества в связи с большой недоукомплектованностью персоналом тюрьма не могла предоставить возможности для пользования душем без ущерба для обеспечения безопасности в работе заведения. |
Showers are situated in entire wellness space and are used for relaxation under turbo shower, summer rain with tropical aroma, water massage, clasic shower or flush stream. |
Душевые кабины расположены во всех просторах wellness и предоставляют возможность релаксации под острым массирующим потоком, ласкающим дождем с тропическим запахом, гидромассажем, классическим или ливневым душем. |
Equipped with a Finnish sauna, steam bath, experience showers, Tekaldarium (infrared), and the ACÁ Vital Club with fitness equipment for cardio and Strength training, as well as massages and treatments in physical therapy Mönchguter with health insurance accreditation. |
Оснащенный финской сауной, паровой баней, душем впечатлений, Tekaldarium (ИК) и ACA Vital фитнес-клуб с оборудованием для кардио-и Силовые тренировки, а также массажи и процедуры в физическом Mönchguter терапии со здоровьем аккредитации страхованием. |
Establishment development in recent years included a new block (Wallace) with showers in rooms, to accommodate the increasing populations. |
Тюремное хозяйство было расширено в последние годы благодаря открытию нового блока (Уоллес) с камерами, оборудованными душем, для размещения возрастающего числа заключенных. |
In those facilities in which toilets were not inside the cells, the SPT was informed that reduced access was granted and access to cold showers was allowed, once per week in the best case. |
ППП был проинформирован о том, что в тех изоляторах, в которых камеры не имеют туалетов, задержанным предоставляется ограниченный доступ к туалетам, и им разрешается максимум один раз в неделю помыться под холодным душем. |
You know, you're not supposed to take long, warm showers. |
Вам это знакомо: долго стоять под теплым душем - нельзя. |