Английский - русский
Перевод слова Sharpening
Вариант перевода Углубления

Примеры в контексте "Sharpening - Углубления"

Примеры: Sharpening - Углубления
UNDP intends to continue the process of sharpening strategic focus and improving programme positioning at the country level. ПРООН намерена продолжать процесс углубления стратегической целенаправленности программ и обеспечения их практической ориентации на страновом уровне.
Of particular importance are the recommendations on sharpening the shared vision and clarifying the comparative advantages of the programmes, establishing a results-based implementation plan and adopting a policy of collaboration. Особое значение имеют рекомендации в отношении углубления общего видения и уточнения сравнительных преимуществ программ, принятия ориентированного на конкретные результаты плана осуществления и выработки политики сотрудничества.
By accumulating extensive practical experience, BDP has been engaging in a continuous process of sharpening its understanding of the 'policy support' role that it should play within UNDP. Накапливая богатый практический опыт, БПР находится в постоянном процессе углубления понимания роли «поддержки на уровне политики», которую оно должно играть в рамках ПРООН.
While the framework outlined in the preceding paragraphs is especially helpful in the context of policy-making, the respect, protect and fulfil framework is especially useful as a way of sharpening legal analysis of the right to health, including in relation to mental disabilities. Хотя основа, упомянутая в общих чертах в предыдущих пунктах, особенно полезна в контексте формулирования политики, обязательства уважать, защищать и осуществлять особенно полезны для углубления правового анализа права на здоровье, в том числе в отношении психически больныхЗЗ.
We can also thank UNDCP for essential progress in sharpening the awareness that demand reduction cannot be the responsibility of the respective Governments alone but must be seen as a task to be tackled by the whole society. Мы также должны выразить благодарность ЮНДКП за существенный прогресс в деле углубления понимания того, что понижение спроса не может быть ответственностью лишь определенных правительств, вопрос должен рассматриваться в качестве стоящей перед всем обществом задачи.