| Dear Kaiser Franz... tomorrow you can start cleaning your rifle and sharpening your blades. | Глубокоуважаемый император Франц, завтра вы можете начать чистить ваши ружья и точить ваши палаши. |
| You know they've got this drill bit that never needs sharpening? | Ты когда-нибудь слышала об этом сверле, которое не нужно точить? |
| Never needs sharpening, dishwasher-safe. | Его не нужно точить, он не портит посудомоечную машину. |
| I'll be sharpening your blades. | Буду точить ваши лезвия. |
| Stop sharpening and leave! | Хватит точить и выходи! |