It's too shallow for us to get through. |
Он слишком мелководный, чтобы проийти. |
Central reach is the deepest, with depressions up to 19.6 meters, the southern shallow, with gentle underwater slopes. |
Центральный плес - самый глубокий, с впадинами до 19,6 метра, южный мелководный, с пологими подводными склонами. |
The southeastern side of the island has an adjacent elongated shallow shelf of triangular shape. |
С юго-восточной стороны к острову примыкает вытянутый мелководный шельф треугольной формы. |
In the early Jurassic due to powerful marine transgression, water broke into the present area of the Gulf of Mexico creating a vast shallow pool. |
В ранней Юре вследствие мощной трансгрессии во́ды Неотетиса прорвались в область современного Мексиканского залива, создав здесь обширный мелководный бассейн. |
An extremely shallow coral reef, which ranges up to 20 inches (51 cm) beneath the water's surface, is responsible for a very hollow-breaking wave. |
Крайне мелководный коралловый риф, который находится на глубине до 20 дюймов (51 см) под поверхностью воды, отвечает за очень полую волну. |
The two islands are separated by a shallow strait 800 metres wide. Their total length is 240 kilometres. Bougainville itself is 64 kilometres at its widest part. |
Эти два острова разделяет мелководный пролив шириной в 800 м. Их общая протяженность составляет 240 км, а ширина острова Бугенвиль в самой широкой его части - 64 км. |
(b) type of acquisition (land, transition zone, shallow marine, marine) |
Ь) методы сбора данных (суша, переходная зона, мелководный морской район, морской район) |
The beach of El Supi is shallow, protected by reefs from high waves. |
В Супи пляж мелководный, защищен от сильных волн рифами. |
The only inflow to Lake Suigetsu is through a shallow channel from the neighbouring Lake Mikata and there is little outflow. |
Озеро Суйгецу получает незначительный приток воды через мелководный канал из соседнего озера Миката (яп. |