Sgt. McCluskey IIB, you must be Mr. Volkov's attorney. |
Сержант МакКласки, отдел убийств, а вы, должно быть, адвокат мистера Волкова. |
Present are Sgt. Karl Unmack and Inspector Peter Hjort. |
Присутствуют: сержант Карл Унмак и инспектор Петер Хьорт. |
And you too, Sgt. Carlino. |
И вы тоже, сержант Карлино. |
Susy, it's that Sgt. Carlino. He wants to speak to you. |
Сьюзи, это сержант Карлино, хочет с вами поговорить. |
I know who you are, Sgt. Baxter. |
Я знаю кто ты, сержант Бакстер. |
I'll be on site with Sgt. McCluskey assisting. |
Я буду на месте, сержант МакКласки будет мне помогать. |
Sgt. McCluskey will let you know if we need anything further. |
Сержант МакКласки вам сообщит, если вы еще будете нужны. |
Listen Sgt. I want to apologize for the... |
Послушайте, сержант, я хочу извиниться за... |
My supervisor is Sgt. Potts, Northeast Division. |
Мой начальник - сержант Поттс, из северо-восточного округа. |
Looks like you're doing fine, Sgt Leathers. |
Похоже, у вас всё ок, сержант Лезерс. |
Sgt. McCluskey, we lost contact. |
Сержант Маккласки, мы потеряли контакт. |
Sgt. Charlton assumed command, rallied the men, and spearheaded the assault against the hill. |
Сержант Чарлтон принял командование, сплотил людей и повёл их на высоту. |
Sgt. batista and I are co-workers and friends. |
Сержант Батиста и я - коллеги и друзья. |
Sgt. Bluchin, you owe us the truth. |
Сержант Блохин, ты хотя бы правду расскажи. |
Sgt. Jefferson, 42nd Special Mobile Artillery. Yes, sir. |
Сержант Джефферсон, 42-я специальная подвижная артиллерия, да, сэр. |
I can only report what Sgt. Jericho told me later. |
Я могу доложить только то, что мне потом сказал сержант Джерико. |
Sgt. Howard, Frank Pembleton, Munch, Bayliss. |
Сержант Ховард, Фрэнк Пемблетон, Манч, Бэйлисс. |
Sgt. Greer, please meet me in the gate room with a defense team. |
Сержант Грир, пройдите с отрядом в зал врат. |
First, our fashion report from Special Forces Sgt. Ernest Lee Sincere. |
Это наш корреспондент из модного спецназа, сержант Эрнест Ли Гейер. |
Sgt. Howard, your team's got the high ground. |
Сержант Ховард, вашему отряду поручен воздух. |
Sgt Hobart, escort Dr Blake to the cells. |
Сержант Хобарт, проводите доктора Блейка к камерам. |
Sgt. Lev was shot in the back by a sniper from a distance of a few hundred metres. |
Сержант Лев был застрелен в спину снайпером, стрелявшим с расстояния в несколько сотен метров. |
Sgt. Foster... this is Capt. Donald Cragen, Special Victims Unit. |
Сержант Фостер это капитан Дональд Краген, Специальный Корпус. |
It was Sgt. Frank Foster, Brooklyn narcotics. |
Это был сержант Фрэнк Фостер, наркоотдел Бруклина. |
It's your little brother SGT. |
Это ваш младший брат, сержант. |