| I've been thinking about turning the small bedroom into a sewing room. | Я подумываю о том, чтобы переделать маленькую спальню в швейную комнату. |
| while I just run down to the sewing room? | пока я сбегаю в швейную комнату? |
| So what brings you to the sewing shop, boss? | Так с чем пожаловали в швейную лавку, шеф? |
| Also, I found a sewing needle near the ignition point, which is consistent with the melted steel we found at the other fires. | Также, я нашла швейную игру рядом с местом возгорания, которая соответствует расплавленной стали, найденной в других пожарах. |
| You made my room into a sewing room? | Ты превратила мою комнату в швейную? Нет! |
| (b) Women of Kyrgyzstan developed a new sewing industry, which created 130,000 new jobs and brought substantial income to the State budget; | Ь) женщины Кыргызстана создали новую швейную промышленность, что привело к созданию 130 тысяч новых рабочих мест и принесло значительный доход в государственный бюджет; |
| The "x" s mark every place I've looked for Jennifer, and there's an overlap at the lighthouse, too, where Mara first caused the sewing trouble. | Отметкой Х помечены места, где я искал Дженнифер, есть совпадение с маяком, где Мара впервые вызвала швейную беду. |
| He said he... he'd pay for my studies, that I won't have to go back to the sewing factory... | Он сказал, что... заплатит за мою учебу, и мне не нужно будет возвращаться на швейную фабрику... |
| Went to the sewing factory. | Ушла на швейную фабрику. |
| Attached to a sewing needle? | Вдетая в швейную иголку? |
| I'll get my sewing box. Mom, thank you. | Я поищу свою швейную коробку. |
| When Custer's body was found after little big horn, they reported that a native American woman had taken a sewing needle and jammed it into his ear so that he could better hear them in the afterlife. | Когда тело Кастера было обнаружено после битвы при Литтл-Бигхорн, сообщили, что индианка взяла швейную иглу и всадила ее ему в ухо, чтобы он лучше слышал их в загробной жизни. |
| In addition, "Voices for Africa" has established a sewing school, built two chicken coops and, together with the American health organisation, PSI, organised for many in the village to be tested for HIV. | Кроме того, объединение "Voices for Africa" организовало швейную школу, построило два курятника и совместно с американской организацией по охране здоровья PSI организовало сдачу анализа на ВИЧ для многих жителей деревни. |
| I bet another shilling that, having spoken to Ethel, you'd head straight for Laceman's Sewing Factory to check her alibi. | Готов поспорить на второй шиллинг, что поговорив с Этель, вы помчитесь на швейную фабрику Лейсмана проверить её алиби. |
| I was 18 when I left, and I always told my mom that turning my room into a sewing room, you know, | Я ушла в 18 лет, и я всегда говорила маме сделать из моей комнаты швейную, |
| We also offer sewing accessories and many other things. | Также предлагаем вашему вниманию швейную фурнитура и многое другое. |
| So we're looking for an industrial sewing operation with a Korean connection. | Значит мы ищем швейную фабрику связанную с Кореей |
| What were you doing when I paged you - turning my room into a sewing room? | Чем ты занималась, переделывала мою комнату в швейную мастерскую? |
| The association also established a sewing shop in collaboration with the Ra's al-Rumman Cultural and Athletic Club to train women in the sewing arts. | Кроме того, указанная ассоциация в сотрудничестве с культурно-спортивным клубом "Ра'с ар-Румман" создала швейную мастерскую для обучения женщин швейному ремеслу. |
| Then, a sewing workshop was established for these women, enabling them to raise their families' standard of living. | Затем для этих женщин была создана швейная мастерская, что позволило им повысить уровень жизни своих семей. Кроме того, указанная ассоциация в сотрудничестве с культурно-спортивным клубом "Ра'с ар-Румман" создала швейную мастерскую для обучения женщин швейному ремеслу. |