I've been thinking about turning the small bedroom into a sewing room. |
Я подумываю о том, чтобы переделать маленькую спальню в швейную комнату. |
while I just run down to the sewing room? |
пока я сбегаю в швейную комнату? |
So what brings you to the sewing shop, boss? |
Так с чем пожаловали в швейную лавку, шеф? |
Also, I found a sewing needle near the ignition point, which is consistent with the melted steel we found at the other fires. |
Также, я нашла швейную игру рядом с местом возгорания, которая соответствует расплавленной стали, найденной в других пожарах. |
You made my room into a sewing room? |
Ты превратила мою комнату в швейную? Нет! |
(b) Women of Kyrgyzstan developed a new sewing industry, which created 130,000 new jobs and brought substantial income to the State budget; |
Ь) женщины Кыргызстана создали новую швейную промышленность, что привело к созданию 130 тысяч новых рабочих мест и принесло значительный доход в государственный бюджет; |
The "x" s mark every place I've looked for Jennifer, and there's an overlap at the lighthouse, too, where Mara first caused the sewing trouble. |
Отметкой Х помечены места, где я искал Дженнифер, есть совпадение с маяком, где Мара впервые вызвала швейную беду. |
He said he... he'd pay for my studies, that I won't have to go back to the sewing factory... |
Он сказал, что... заплатит за мою учебу, и мне не нужно будет возвращаться на швейную фабрику... |
Went to the sewing factory. |
Ушла на швейную фабрику. |
Attached to a sewing needle? |
Вдетая в швейную иголку? |
I'll get my sewing box. Mom, thank you. |
Я поищу свою швейную коробку. |
When Custer's body was found after little big horn, they reported that a native American woman had taken a sewing needle and jammed it into his ear so that he could better hear them in the afterlife. |
Когда тело Кастера было обнаружено после битвы при Литтл-Бигхорн, сообщили, что индианка взяла швейную иглу и всадила ее ему в ухо, чтобы он лучше слышал их в загробной жизни. |
In addition, "Voices for Africa" has established a sewing school, built two chicken coops and, together with the American health organisation, PSI, organised for many in the village to be tested for HIV. |
Кроме того, объединение "Voices for Africa" организовало швейную школу, построило два курятника и совместно с американской организацией по охране здоровья PSI организовало сдачу анализа на ВИЧ для многих жителей деревни. |
I bet another shilling that, having spoken to Ethel, you'd head straight for Laceman's Sewing Factory to check her alibi. |
Готов поспорить на второй шиллинг, что поговорив с Этель, вы помчитесь на швейную фабрику Лейсмана проверить её алиби. |
I was 18 when I left, and I always told my mom that turning my room into a sewing room, you know, |
Я ушла в 18 лет, и я всегда говорила маме сделать из моей комнаты швейную, |
We also offer sewing accessories and many other things. |
Также предлагаем вашему вниманию швейную фурнитура и многое другое. |
So we're looking for an industrial sewing operation with a Korean connection. |
Значит мы ищем швейную фабрику связанную с Кореей |
What were you doing when I paged you - turning my room into a sewing room? |
Чем ты занималась, переделывала мою комнату в швейную мастерскую? |
The association also established a sewing shop in collaboration with the Ra's al-Rumman Cultural and Athletic Club to train women in the sewing arts. |
Кроме того, указанная ассоциация в сотрудничестве с культурно-спортивным клубом "Ра'с ар-Румман" создала швейную мастерскую для обучения женщин швейному ремеслу. |
Then, a sewing workshop was established for these women, enabling them to raise their families' standard of living. |
Затем для этих женщин была создана швейная мастерская, что позволило им повысить уровень жизни своих семей. Кроме того, указанная ассоциация в сотрудничестве с культурно-спортивным клубом "Ра'с ар-Румман" создала швейную мастерскую для обучения женщин швейному ремеслу. |