Английский - русский
Перевод слова Sewing

Перевод sewing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шитье (примеров 20)
These centres provide training in typing, computers, carpentry, sewing and languages. Эти центры обеспечивают профессиональную подготовку по специальностям: машинопись, компьютеры, плотничье дело, шитье и языки.
Ms. Norboeva (Uzbekistan) said that the most common form of work done at home was sewing. Г-жа Норбоева (Узбекистан) говорит, что наиболее распространенная форма надомной работы - это шитье.
Thanks to Fluttershy's freaky knowledge of sewing. Благодаря чудным знаниям Флаттершай о шитье.
Between 1997 and 2003, the programme trained approximately 20,000 women for occupations such as sewing, home management and computing. В период 1997-2003 годов около 20000 женщин прошли в рамках программы обучение таким специальностям, как шитье, управление домашним хозяйством и работа на компьютере.
A total of 150 women benefited from training in areas including accounting, micro-project management, embroidery, sewing, cooking, hairdressing and poultry raising. Всего пользу от этой подготовки получили 150 женщин, которые прошли обучение по таким вопросам, как бухгалтерская отчетность, управление микропроектами, вышивание, шитье, приготовление пищи, парикмахерское дело и разведение птицы.
Больше примеров...
Швейный (примеров 14)
I think I saw a sewing kit in the bathroom for just such an emergency. Кажется, я видел швейный набор в ванной комнате, как раз на случай подобной необходимости.
Bring down my sewing kit, 'cause I need to do some alterations. Принеси мне швейный набор, надо будет подогнать его.
Wh... You carry a sewing kit? Почему ты носишь с собой швейный набор?
I want a sewing kit! Я хочу швейный набор!
It seems that she is very happy with your sewing talent Похоже, ей пришёлся по вкусу твой швейный талант.
Больше примеров...
Швейных (примеров 24)
According to an estimate of a tailors' trade union, at least 5,000 sewing workshop employees had lost their jobs. Согласно оценкам профсоюза швейников, по меньшей мере 5000 работников швейных мастерских потеряли работу.
These were often donations of cows, chickens, agricultural machines and tools, sewing and knitting machines, as well as courses from different areas. Зачастую это осуществлялось в форме бесплатного предоставления коров, кур, сельскохозяйственной техники и инструментов, швейных и вязальных машин, а также организации курсов в различных областях.
The new company works in the textile industry and manufactures NEW and RECONDITIONED spoolers for sewing threads, technical yarns, elastic yarns and cordage, embodying all the various yarn processing operations. Обе фирмы работают в соответствующих отраслях на протяжении более тридцати лет. Новое предприятие изготавливает НОВЫЕ и ВОССТАНОВЛЕННЫЕ мотальные машины для текстильной промышленности для швейных ниток, технической и эластической пряжи, а также канатов, охватывая все производственные процессы изготовления продукции.
For rural women, there was a participatory community development programme that helped create jobs in crafts and sewing: in the year 2000, about 500 such projects had been set up throughout the country. Что касается сельских женщин, то для них разработана предусматривающая их участие программа развития общин, которая помогает создавать рабочие места на ремесленных и швейных предприятиях: в 2000 году по всей стране было осуществлено приблизительно 500 таких проектов.
One of the basic sources of income for rural women is the production and sale of farm produce or small-scale sewing or traditional arts and crafts. Одним из основных источников дохода для сельских женщин является производство и продажа сельскохозяйственной продукции, небольшой бизнес по производству швейных товаров, а также предметов народно-прикладного творчества.
Больше примеров...
Швейной (примеров 22)
You, you're an angel with the sewing needle. Вы... вы просто ангел со швейной иголкой.
According to the statistical data, in the textile and sewing industry segments the index of actual volume totaled 104.3%. По статистическим данным, в текстильной и швейной подотрасли индекс физического объема составил 104,3 процента.
The leading companies of the textile and sewing sub-industries are: OJSC Neftekamsk production association Iskozh, CJSC Ishymbai knitwear factory, CJSC Ishymbai stocking factory, and Ufa-based Working Cloths Factory CJSC. Ведущими производствами в текстильной и швейной подотраслях являются ОАО "Нефтекамское ПО"Искож", ЗАО "Ишимбайская фабрика трикотажных изделий", ЗАО "Ишимбайская чулочная фабрика" и уфимское ЗАО "Комбинат рабочей одежды".
The requirement in point 6 to invest 50,000 dollars has been met with the construction of a student residential centre and a community sewing workshop for the women of the community. В соответствии с пунктом 6 оно инвестировало 50000 долл. на цели строительства общежития для учащихся и швейной мастерской для трудоустройства женщин общины, которое было завершено в марте 2003 года.
I'm not just sitting up there sewing for you all day. Я не сижу целый день скрючившись за швейной машинкой.
Больше примеров...
Швейную (примеров 20)
while I just run down to the sewing room? пока я сбегаю в швейную комнату?
(b) Women of Kyrgyzstan developed a new sewing industry, which created 130,000 new jobs and brought substantial income to the State budget; Ь) женщины Кыргызстана создали новую швейную промышленность, что привело к созданию 130 тысяч новых рабочих мест и принесло значительный доход в государственный бюджет;
Attached to a sewing needle? Вдетая в швейную иголку?
I bet another shilling that, having spoken to Ethel, you'd head straight for Laceman's Sewing Factory to check her alibi. Готов поспорить на второй шиллинг, что поговорив с Этель, вы помчитесь на швейную фабрику Лейсмана проверить её алиби.
So we're looking for an industrial sewing operation with a Korean connection. Значит мы ищем швейную фабрику связанную с Кореей
Больше примеров...
Шить (примеров 46)
Nobody ever buys them, but she keeps sewing them. Никто их не покупает, а она продолжает их шить.
Keep on with your sewing, ladies. Продолжайте шить, леди.
Thanks to the work I had to do in the Isomura house, I've become quite good at sewing Благодаря работе в доме Исомура, я научилась неплохо шить.
The girls who had returned from Thailand were living together and were being "rehabilitated" by being taught cooking and sewing and other skills in the facility operated under the Department of Social Welfare. Молодые женщины, которые вернулись из Таиланда, проживают вместе и проходят процесс "реабилитации", организованный Департаментом социального обеспечения, в ходе которого их учат приготавливать еду, шить и выполнять другую работу.
And I shouldn't have taken that sewing class to learn how to make that wedding present costume. И я не должень был ходить на курсы шитья что бы научиться шить костюм свадебного подарка.
Больше примеров...
Кройки и шитья (примеров 27)
Forty graduates of sewing courses at the Khan Eshieh centre were employed by a local clothing factory. На местную фабрику пошива одежды были приняты 40 выпускников курсов кройки и шитья в центре Хан-Эшиа.
The centre also offers Lithuanian language, computer literacy and sewing courses for teenagers and adults, as well as choreography, music, art and dancing classes. В центре работают также курсы литовского языка, компьютерной грамотности и кройки и шитья для подростков и взрослых, а также хореографический, музыкальный, изобразительных искусств и танцевальный классы.
It opened educational centres especially for women that offer classes in computers, nursing, sewing, medical first aid, dressmaking and handicrafts. Фонд открыл ряд специальных образовательных центров для женщин, где предлагаются учебные программы в сферах компьютерной грамотности, воспитания детей, кройки и шитья, первой медицинской помощи и рукоделия.
In 2001, the Gender Affairs Desk received funds for a sewing and handcraft programme for unemployed women wishing to establish their own businesses. В 2001 году отдел по гендерным вопросам получил средства на осуществление программы кройки и шитья и кустарных промыслов для безработных женщин, изъявляющих желание открыть свое собственное дело.
The Division's plan for each Farmers Federation branch comprises four short training courses, each lasting one week, and a 45-day sewing course. План Секции по каждому отделению Федерации фермеров включает четыре учебных курса, каждый сроком 7 дней, и 45-дневные курсы кройки и шитья.
Больше примеров...
Шью (примеров 9)
I sweat blood, sewing all day. Я шью целыми днями, истекая кровавым потом.
While I'm sat here sewing like a cursed princess in a fairy tale, and not down at the fair with the others. Пока я сижу здесь, как золушка из сказки, и шью, вместо того, чтобы пойти со всеми на ярмарку.
In a perfect world, I'd put him on bypass and stop his heart completely, give myself plenty of time to make sure that I am sewing up healthy tissue. В идеале я бы перевела его на искусственное кровообращение, полностью остановила сердце, не торопясь убедилась бы, что шью здоровую ткань.
I've been sewing since I was a kid. Я шью с детства.
No! I was just sewing in there. Я-я-я просто там шью.
Больше примеров...
Пошив одежды (примеров 14)
Baguio City indigenous women have engaged in new forms of occupation and income generation activities such as weaving, sewing and vending goods and they have gained considerable revenues for their households and communities. Женщины из числа коренного населения в городе Багио занимаются новыми видами занятий и видами деятельности, приносящими доход, такими, как ткачество, пошив одежды и продажа товаров, и они получают значительные доходы для своих домохозяйств и общин.
A total of 1,800 men and women graduated from a wide variety of courses on computer word processing, typing, sewing, embroidery, hair dressing, literacy, English language, aerobics, and ceramics. В общей сложности 1800 мужчин и женщин прошли обучение на разнообразных курсах по специальностям автоматизированная обработка текстов, машинопись, пошив одежды, вышивка, парикмахерское дело, обучение грамоте, английскому языку, аэробике и керамике.
Sewing has been introduced into the area by Diawling National Park. Пошив одежды в этом районе был организован сотрудниками Национального парка Даулинг.
Other activities going on at the two projects include carpentry, sewing, gardening and a literacy programme. В рамках обоих проектов выполняются такие работы, как производство ковровых покрытий, пошив одежды, овощеводство и программа ликвидации неграмотности.
Through Guiding and Scouting, many girls also learn income-generating skills, such as Rhoa Stove making in Liberia, and dressmaking and industrial sewing in El Salvador. Благодаря инструктивной и поисковой деятельности многие девочки также приобретают навыки осуществления приносящей доход деятельности, такой, как изготовление печей «роа» для энергоэффективного приготовления пищи в Либерии и пошив одежды и промышленное шитье в Сальвадоре.
Больше примеров...
Швейное дело (примеров 11)
The school, a non-profit-making entity managed by a group of Vietnamese women, offered courses such as catering, industrial sewing, small-business management and foreign languages. Это училище, являющееся некоммерческой организацией и действующей под управлением группы вьетнамских женщин, предоставляет курсы по таким предметам, как общественное питание, швейное дело, управление малыми предприятиями и иностранные языки.
She drew attention to paragraph 84 of the report, noting that it was unclear why carpet weaving, cooking and sewing were considered to be part of women's education. Оратор обращает внимание присутствующих на пункт 84 доклада и говорит, что ей непонятна логика, по которой такие предметы, как ковроткачество, поварское и швейное дело считаются частью учебной программы для женщин.
The training courses are conducted in various fields such as: beauty (four months), sewing (four months), cooking (two weeks) and handicraft. Профессионально-техническое обучение производилось по таким специальностям, как парикмахерское дело и косметология (четыре месяца), швейное дело (четыре месяца), кулинария (две недели) и ремесла.
The Ministry of Gender through its Department of Youth operates two rural based vocational skills training centres where young women and men are trained in various subjects including agriculture, Carpentry, Sewing and Knitting. Министерство по вопросам гендерного равенства обеспечивает через свой департамент по делам молодежи функционирование двух сельских центров базовой профессиональной подготовки, в которых юноши и девушки получают необходимые профессиональные навыки по таким специальностям, как земледелие, плотницкое дело, швейное дело и вязание.
Women's technical education is currently being converted into one covering the subjects of sewing, household economics and arts. Техническое образование для женщин в настоящее время переориентируется на такие предметы, как швейное дело, экономика домашнего хозяйства и ремесла.
Больше примеров...
Шила (примеров 9)
Now, last night, Daalny was standing in her doorway, sewing. Так, прошлой ночью Дални стояла в дверях, шила.
When I was your age, I was sewing soccer balls for eight cents a day! Когда я была в твоём возрасте, я шила футбольные мячи за восемь центов в день!
I've been sewing all night... Я всю ночь шила.
He loved me when I had frizzy hair, sewing like a maniac in my parents' basement in Queens. Он любил меня, когда у меня были вьющиеся волосы, и я шила как маньячка в подвале родителей в Квинсе.
Not being in the habit of coquetting with passing officers, she did not continue to gaze out into the street, but went on sewing for a couple of hours, without raising her head. Не имея привычки кокетничать с прохожими офицерами, она перестала глядеть на улицу и шила около двух часов, не приподнимая головы.
Больше примеров...
Шьют (примеров 7)
Illyrio said they are sewing dragon banners and praying for his return. Иллирио говорит, что они шьют знамена с драконом и молятся за его возвращение.
Right, why are Christmas trees so bad at sewing? Итак, почему ёлки так плохо шьют?
You think if they're not sewing sneakers they're downing cocktails at a ball? Ты думаешь, они не шьют кеды, они пропускают коктейли на балу дебютанток?
And sewing cloaks of hair... И шьют плащи из волос...
Christina and Kirde are sewing at Katia's. Кристина и Кирде шьют у Кати.
Больше примеров...
Шьет (примеров 3)
HELL KLAR - Maternity Wear company is sewing quality clothing specifically for pregnant women, according to fashion, and thus enables the woman during this period to feel beautiful as always. Компания HELL KLAR - Одежда для беременных, шьет качественную одежду специально для беременных женщин согласно моде, и благодаря этому дает женщине возможность и в этот период почувствовать себя красивой как всегда.
Always tired, always sewing. Всегда уставшая, всегда шьет.
Needlework and sewing, true or false? Она шьет и вышивает, это правда?
Больше примеров...
Шьёшь (примеров 3)
You told me you were sewing too. Ещё ты говорил, что шьёшь.
You are very good at sewing. Ты очень хорошо шьёшь.
You're sewing uniform for Kongkal? Ты шьёшь свадебный наряд для Гон Галя?
Больше примеров...
Сшить (примеров 7)
It's measuring around four centimeters, which prevents us from simply sewing the two ends back together. Около 4 сантиметров, что не даёт нам возможности просто сшить две части вместе.
And this costume is yours, Sugar, but I'm happy to be sewing it. И, хоть это и твой костюм, Шугар, но я счастлива сшить его.
but it'll take a lot of sewing. Но для этого потребуется много чего сшить.
Got half of the women in town sewing bedsheets together. Всем женщинам приказал сшить прость? ни в одно целое.
The dress is easy to make with help from our illustrated sewing course. Между тем сшить его не составит никакого труда - в этом вам поможет наш иллюстрированный курс, помещенный в Приложении.
Больше примеров...