Английский - русский
Перевод слова Sewing

Перевод sewing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шитье (примеров 20)
For some reason, sewing seems to calm me down. Как ни странно, шитье успокаивает меня.
Thanks to Fluttershy's freaky knowledge of sewing. Благодаря чудным знаниям Флаттершай о шитье.
A total of 150 women benefited from training in areas including accounting, micro-project management, embroidery, sewing, cooking, hairdressing and poultry raising. Всего пользу от этой подготовки получили 150 женщин, которые прошли обучение по таким вопросам, как бухгалтерская отчетность, управление микропроектами, вышивание, шитье, приготовление пищи, парикмахерское дело и разведение птицы.
Girls who left the school system could receive training in sewing, child-care, hygiene and similar fields at specialized institutions. Девочки, которые покидают школу, могут проходить обучение в таких областях, как шитье, уход за детьми, гигиена и т.д. в специализированных заведениях.
Besides, the programs that women enter do not have trade tests, such as cooking, sewing, etc. Кроме того, курсы, на которых занимаются женщины, такие как кулинарное искусство, шитье и др., не предполагают квалификационных проверок.
Больше примеров...
Швейный (примеров 14)
Bring down my sewing kit, 'cause I need to do some alterations. Принеси мне швейный набор, надо будет подогнать его.
Come and join the sewing club. Добро пожаловать в швейный клуб.
I want a sewing kit! Я хочу швейный набор!
It seems that she is very happy with your sewing talent Похоже, ей пришёлся по вкусу твой швейный талант.
Sewing workshop is ready to make any order for sewing linen articles of any sizes and outfits, both for home use and for hospitals, sanatoriums, kindergartens, etc. Швейный цех готов выполнить заказ на пошив постельных принадлежностей любых размеров и комплектаций, как для домашнего использования, так и для нужд больниц, санаториев, детских садов.
Больше примеров...
Швейных (примеров 24)
The continuing popularity of the 11-month sewing course offered through the centres rested partly on the success of graduates in securing employment at Syrian textile factories. Неослабевающая популярность 11-месячных швейных курсов, предлагаемых центрами, частично объясняется успешным устройством их выпускников на работу на сирийские ткацкие фабрики.
These were often donations of cows, chickens, agricultural machines and tools, sewing and knitting machines, as well as courses from different areas. Зачастую это осуществлялось в форме бесплатного предоставления коров, кур, сельскохозяйственной техники и инструментов, швейных и вязальных машин, а также организации курсов в различных областях.
Income-conservation activities aimed at more effective utilization of domestic resources included training for women in the maintenance and repair of sewing and knitting machines, many of which were used in cottage industries and at production units in the women's programme centres. Финансово-сберегательные мероприятия, направленные на более эффективное использование семейных финансовых ресурсов, включали в себя подготовку женщин в области эксплуатации и ремонта швейных и вязальных машин, которые в большом количестве используются в кустарной промышленности и в производственных цехах в центрах программ в интересах женщин.
As a result of the intervention of the Centre's provincial office, the female prisoners had been trained in machine sewing. В результате шагов, предпринятых отделением Центра в провинции, для женщин-заключенных был организован курс шитья на швейных машинах.
(b) Women who do sewing work at home must receive wages at least equal to those earned per legal working day by employees in workshops. Ь) Женщины, занимающиеся шитьем на дому, должны получать заработную плату по меньшей мере равную размеру официальной заработной платы, получаемой работницами швейных цехов.
Больше примеров...
Швейной (примеров 22)
You, you're an angel with the sewing needle. Вы... вы просто ангел со швейной иголкой.
She is, I believe, sir, in the sewing room. Я думаю, она в швейной комнате, сэр.
Measures taken to legalize informal economic activities, including Government decree on further development of textile (particularly, sewing) industry В целях интеграции неформального сектора в национальную экономику был принят ряд мер, включая постановление правительства, направленное на дальнейшее развитие текстильной (и в частности швейной) промышленности.
They generally have a long shaft and taper at their end, but they are not nearly as sharp as sewing needles. Обычно длинная с заострённым концом, однако, не таким острым, как у швейной иглы.
Many young women operate their own small sewing businesses. Многие молодые женщины открыли собственные малые предприятия швейной отрасли.
Больше примеров...
Швейную (примеров 20)
So what brings you to the sewing shop, boss? Так с чем пожаловали в швейную лавку, шеф?
(b) Women of Kyrgyzstan developed a new sewing industry, which created 130,000 new jobs and brought substantial income to the State budget; Ь) женщины Кыргызстана создали новую швейную промышленность, что привело к созданию 130 тысяч новых рабочих мест и принесло значительный доход в государственный бюджет;
I'll get my sewing box. Mom, thank you. Я поищу свою швейную коробку.
When Custer's body was found after little big horn, they reported that a native American woman had taken a sewing needle and jammed it into his ear so that he could better hear them in the afterlife. Когда тело Кастера было обнаружено после битвы при Литтл-Бигхорн, сообщили, что индианка взяла швейную иглу и всадила ее ему в ухо, чтобы он лучше слышал их в загробной жизни.
The association also established a sewing shop in collaboration with the Ra's al-Rumman Cultural and Athletic Club to train women in the sewing arts. Кроме того, указанная ассоциация в сотрудничестве с культурно-спортивным клубом "Ра'с ар-Румман" создала швейную мастерскую для обучения женщин швейному ремеслу.
Больше примеров...
Шить (примеров 46)
How can you just sit there calmly sewing when the world outside is falling apart? Как ты можешь так спокойно сидеть и еще шить, когда вокруг такой потоп?
Weaving, or sewing... If that's not enough, I could work as a tavern maid. или шить... я могу работать служанкой в закусочной.
I'm not sewing anything else for you. Но шить тебе больше ничего не буду!
But we've just shown that you can drive while sewing or in a sleeping bag, so you can certainly drive while eating an apple or... Но мы только что показали, что можно вести машину и шить одновременно, или управлять в спальном мешке, так что определенно можно ехать и есть яблоко или...
Henriette is sewing her bridewealth. Генриетта собирается шить себе приданое, она вышивает.
Больше примеров...
Кройки и шитья (примеров 27)
Looks like somebody in your little sewing circle got greedy. Похоже, у кого-то в вашем маленьком кружке кройки и шитья оказались слишком загребущие руки.
11 months basic sewing (with recognized diploma) Одиннадцатимесячный курс по основам кройки и шитья (с выдачей признаваемого диплома)
My mum's sewing circle. В кружках кройки и шитья.
The Union had cultural, educational, dramatic and philosophical circles, as well as sewing and language schools. В СФМ работали культурно-просветительный, драматический и философский кружки, а также школы кройки и шитья и изучения языков.
11 months' basic sewing, with recognized diploma основы кройки и шитья продолжительностью в 11 месяцев (с выдачей признаваемого диплома);
Больше примеров...
Шью (примеров 9)
I have a pension, but I still do some sewing. У меня есть пенсия, но я всё ещё шью.
Me sewing' is even more horrible than me ironing'. Шью я еще хуже, чем глажу.
I sweat blood, sewing all day. Я шью целыми днями, истекая кровавым потом.
I've been sewing since I was a kid. Я шью с детства.
No! I was just sewing in there. Я-я-я просто там шью.
Больше примеров...
Пошив одежды (примеров 14)
The vocational training includes sewing, hair and beauty, and hospitality training. Профессионально-техническое обучение включает пошив одежды, парикмахерское дело и косметологию и гостинично-ресторанное дело.
It offers improved infrastructure and sanitation, medical support for inmates and staff and education and vocational training programmes in such areas as construction, sewing, carpentry and brick-making. Она обеспечивает более совершенную инфраструктуру, улучшенные санитарно-гигиенические условия и медицинское обслуживание для заключенных и персонала и проведение учебных программ и программ профессионально-технической подготовки в таких областях, как строительство, пошив одежды, столярные работы, кирпичное производство.
Sewing has been introduced into the area by Diawling National Park. Пошив одежды в этом районе был организован сотрудниками Национального парка Даулинг.
While welcoming programmes to help women increase their earning power, she felt that they focused on areas traditionally reserved for women, such as sewing and crafts. Приветствуя программы, призванные повысить благосостояние женщин, она говорит, что, насколько ей известно, эти программы преимущественно осуществляются в таких традиционно «женских» областях трудовой деятельности, как пошив одежды и ремесла.
Most of these involve traditional roles, such as sewing garments or retaso, laundry and vending food or petty goods along the streets or in markets. В большинстве случаев идет речь о традиционно женских занятиях, таких как пошив одежды или изготовление ретасо, прачечное обслуживание, торговля продуктами или другими товарами на улице или на рынках.
Больше примеров...
Швейное дело (примеров 11)
Funding areas include agriculture, the raising of livestock, fish farming, food processing, fishing, crafts, small trade, sewing, hairdressing and services. К финансируемым сферам относятся: сельское хозяйство, животноводство, рыбоводство, производство продуктов питания, рыболовство, ремесленничество, мелкая торговля, швейное дело, парикмахерское дело и сфера услуг.
The school, a non-profit-making entity managed by a group of Vietnamese women, offered courses such as catering, industrial sewing, small-business management and foreign languages. Это училище, являющееся некоммерческой организацией и действующей под управлением группы вьетнамских женщин, предоставляет курсы по таким предметам, как общественное питание, швейное дело, управление малыми предприятиями и иностранные языки.
The vocational training programmes offered as part of the human development initiative programme seemed to focus on traditionally female skills such as sewing and embroidery. В рамках инициативной программы по развитию человеческого потенциала предлагаются программы профессиональной подготовки, в которых, как представляется, основное внимание уделяется обучению традиционно женским профессиям, таким, как швейное дело и вышивание.
The Ministry of Gender through its Department of Youth operates two rural based vocational skills training centres where young women and men are trained in various subjects including agriculture, Carpentry, Sewing and Knitting. Министерство по вопросам гендерного равенства обеспечивает через свой департамент по делам молодежи функционирование двух сельских центров базовой профессиональной подготовки, в которых юноши и девушки получают необходимые профессиональные навыки по таким специальностям, как земледелие, плотницкое дело, швейное дело и вязание.
Access to vocational training was the same for boys and girls, but girls were often induced to opt for less lucrative skills training, choosing sewing, for example, over carpentry. Доступ к системе профессионально-технического образования является одинаковым для юношей и девушек, однако последние зачастую вынуждены приобретать менее интересные трудовые навыки, выбирая, например, швейное дело вместо деревообрабатывающего производства.
Больше примеров...
Шила (примеров 9)
When I was your age, I was sewing soccer balls for eight cents a day! Когда я была в твоём возрасте, я шила футбольные мячи за восемь центов в день!
"For months she's been sitting up at night sewing... so as to be able to buy you little extras with the money she earned." "Месяцами она шила по ночам - чтобы покупать тебе маленькие подарки на заработанные деньги."
I've been sewing all night... Я всю ночь шила.
She had started her business squatting in an abandonedgarage, sewing sheets and pillow cases she would take to marketsall around the city so that she could support the 12 or 13 familymembers who were counting on her for survival. Она начала свой бизнес, незаконно заняв брошенный гараж.Она шила простыни и наволочки и продавала их в городе, чтобыподдержать финансово 12 или 13 членов семьи, которые на неё оченьрассчитывали.
Not being in the habit of coquetting with passing officers, she did not continue to gaze out into the street, but went on sewing for a couple of hours, without raising her head. Не имея привычки кокетничать с прохожими офицерами, она перестала глядеть на улицу и шила около двух часов, не приподнимая головы.
Больше примеров...
Шьют (примеров 7)
Illyrio said they are sewing dragon banners and praying for his return. Иллирио говорит, что они шьют знамена с драконом и молятся за его возвращение.
The ladies are inside sewing costumes for the Colonial Festival. Все дамы уже внутри, шьют костюмы для Колониального фестиваля.
Right, why are Christmas trees so bad at sewing? Итак, почему ёлки так плохо шьют?
You think if they're not sewing sneakers they're downing cocktails at a ball? Ты думаешь, они не шьют кеды, они пропускают коктейли на балу дебютанток?
And sewing cloaks of hair... И шьют плащи из волос...
Больше примеров...
Шьет (примеров 3)
HELL KLAR - Maternity Wear company is sewing quality clothing specifically for pregnant women, according to fashion, and thus enables the woman during this period to feel beautiful as always. Компания HELL KLAR - Одежда для беременных, шьет качественную одежду специально для беременных женщин согласно моде, и благодаря этому дает женщине возможность и в этот период почувствовать себя красивой как всегда.
Always tired, always sewing. Всегда уставшая, всегда шьет.
Needlework and sewing, true or false? Она шьет и вышивает, это правда?
Больше примеров...
Шьёшь (примеров 3)
You told me you were sewing too. Ещё ты говорил, что шьёшь.
You are very good at sewing. Ты очень хорошо шьёшь.
You're sewing uniform for Kongkal? Ты шьёшь свадебный наряд для Гон Галя?
Больше примеров...
Сшить (примеров 7)
Well, the mice and rabbits did help with the sewing. Ну, мышки и зайчики помогли мне его сшить.
And this costume is yours, Sugar, but I'm happy to be sewing it. И, хоть это и твой костюм, Шугар, но я счастлива сшить его.
but it'll take a lot of sewing. Но для этого потребуется много чего сшить.
Got half of the women in town sewing bedsheets together. Всем женщинам приказал сшить прость? ни в одно целое.
This little blouse boasts this season's trends: polka dots, a slim silhouette, cap sleeves and a thin, self-fabric belt. We have added an illustrated sewing course for sewing success! У нашей модели есть все, что заставит учащенно биться женские сердца: ткань с мелким узором, напоминающим горошек, приталенный силуэт с удлиненной линией плеча, длинный завязывающийся пояс... и подробный иллюстрированный курс, который поможет сшить эту блузку без особых проблем!
Больше примеров...