According to current guidelines, requirements for diagnosis with sepsis are "the presence (probable or documented) of infection together with systemic manifestations of infection". |
В соответствии с современными руководствами, сепсис определяется как инфекционное заболевание (предполагаемое или подтверждённое), сочетающееся с системными проявлениями. |
And due to the organ damage and sepsis, |
А учитывая повреждения органов и сепсис, у него, вероятно, сорокапроцентный шанс пережить... |
Sepsis, complications of unsafe abortion, prolonged or obstructed labour and the hypertensive disorders of pregnancy, especially eclampsia, claim more lives. |
Другими причинами могут быть сепсис, осложнения после небезопасных абортов, длительный или физически тяжелый труд и гипертонические нарушения в ходе беременности, в особенности эклампсия. |