| Despite these successes, neonatology services lack essential supplies and equipment and, as a result, neonatal sepsis has become the third leading cause of infant mortality. | Несмотря на достигнутые успехи, в родильных домах не хватает основных лекарств и оборудования, в результате чего неонатальный сепсис занимает сейчас третье место в ряду основных причин младенческой смертности. |
| Sepsis, fat embolism, a hemorrhage. | Сепсис, жировая эмболия, кровотечение. |
| Sepsis, fat embolism, a hemorrhage. | Сепсис, жировая эмболия, кровоизлияние... |
| Causes heart problems and sepsis. | Вызывает проблемы в сердце и сепсис. |
| The decaying tissue could lead to sepsis. | Разлагающаяся ткань может вызвать сепсис. |
| Tommy's contrast study shows that his sepsis is due to an ileocolic fistula. | Обследование Томми с контрастным веществом показало, что сепсис развился из-за свища подвздошно-ободочной кишки. |
| Post-partum haemorrhage, sepsis, obstructed labour, complications of unsafe abortion and hypertensive disorders - all preventable - are among the leading causes of maternal deaths. | Основными причинами материнской смертности являются послеродовое кровотечение, сепсис, осложнения при родах и после небезопасных абортов, гипертонические болезни; развитие этих осложнений можно избежать[280]. |
| It must be noted that these abortion-related deaths cannot be avoided by promoting changes in abortion legislation simply because they are the result of other causes, such as antibiotic-resistant sepsis causing multiple organ failure. | Следует отметить, что эти связанные с абортами случаи гибели женщин невозможно предотвратить за счет внесения изменений в законодательства, касающиеся абортов, уже только потому, что они обусловлены другими причинами, такими как не поддающийся лечению антибиотиками сепсис, ведущий к полиорганной недостаточности. |
| The primary causes of maternal mortality as shown in Figure 12.1 include haemorrhage, sepsis, malaria, anaemia, abortion, CDP and Toxaemia and others. | Основные причины материнской смертности показаны на диаграмме 12.1; они включают: кровотечение, сепсис, малярию, анемию, аборты, осложненные роды и токсикоз беременных и прочие причины. |
| The main cause of maternal mortality is death from abortion (23.2 per cent), with haemorrhage in second place, late toxicosis in third place and sepsis in fourth place. | Основной причиной материнской смертности является смерть от абортов (23,2%), на втором месте - кровотечения, на третьем - поздние токсикозы, на четвертом - сепсис. |
| Hypertensive disorders associated with pregnancy, complications from unsafe abortions and sepsis were the next most common causes of maternal mortality, accounting for 18, 9 and 8 per cent of deaths from 1997 to 2007, respectively. | Далее в списке наиболее распространенных причин материнской смертности следуют гипертензивные нарушения в ходе беременности, осложнения после небезопасных абортов и сепсис, на которые приходилось 18, 9 и 8 процентов случаев материнской смертности в 1997 - 2007 годах, соответственно. |
| However, they were less important causes of disability in the developing than in the developed countries. Also, tuberculosis, iron-deficiency anaemias, obstructed labour and maternal sepsis were much greater causes of disability in the developing than in the developed economies. | Однако в развивающихся странах туберкулез, железодефицитные анемии, роды при наличии механического препятствия прохождения плода и сепсис у матерей намного чаще являлись причинами инвалидности, чем в развитых странах. |
| The causes for maternal deaths include haemorrhage (both ante and post partum), sepsis, obstructed/prolonged labour, puerperal sepsis, unsafe abortion, anemia, etc. | Причины материнской смертности включают кровотечение (как дородовое, так и послеродовое), сепсис, роды при наличии механического препятствия прохождению плода и продолжительные роды, послеродовой сепсис, производимые небезопасными методами аборты, анемию и т. д. |
| If sepsis hasn't set in by now, Donny, it will. | Если сепсис еще не начался, то скоро начнется. |
| And the fever is caused from the sepsis from the infection. | Причина твоего жара - сепсис. |
| If you get sepsis, you'll puke too. | Если случится сепсис, тоже будет рвота. |
| He's the one you'll be suing when you develop sepsis. | Это на него ты будешь в суд подавать, когда у тебя начнётся сепсис. |
| That infection turned septic, and complications from her sepsis resulted in infertility. | Инфекция переросла в сепсис, результатом осложнения от сепсиса стало бесплодие. |
| This gets infected, sepsis sets in, then we got real trouble. | Попадёт инфекция, начнётся сепсис - и вот тогда у нас будут настоящие проблемы. |
| And if it's missed, you risk maternal sepsis. | А если её пропустить, может начаться сепсис. |
| I was afraid that she would die of sepsis if I didn't. | Я боялась, что у нее разовьется сепсис, если ничего не делать. |
| As is known, maternal death is almost completely avoidable, from sepsis, hypertensive disorders, severe anaemia and haemorrhage. | Как известно, материнскую смертность от таких причин, как сепсис, гипертония, острая анемия и кровотечения, можно свести практически к нулю. |
| Among the chief causes are: haemorrhage 59%, sepsis 20%, hypertension 12%, embolism 3%, abortion 3%, and non-specified 3%. | Основными причинами смертей были следующие: кровотечение - 59%, сепсис - 20%, гипертония - 12%, акушерская эмболия - 3%, аборты - 3%, и прочие причины - 3%. |
| Sepsis had lowered her BP so much, she got clots in her liver. | Сепсис настолько понизил кровяное давление, что в её печени образовались тромбы. |
| A breakdown of the maternal mortality figures shows that the leading cause of death after childbirth is sepsis; from this it may be inferred that it results from infections contracted in the hospital. | Из анализа данных о состоянии материнской смертности явствует, что основная причина смертности после родов приходится на сепсис, который является следствием инфекционного заражения во время нахождения в родильном доме. |