| It is the first title in the series to support the Kinect sensor alongside the traditional controller-based gameplay. | Это игра первая в серии, поддерживающая сенсор Kinect вместе с традиционным управлением. |
| The radar sensor is a FMCW transceiver which can't be detected by ESM systems in medium terms. | Сенсор радара представляет собой FMCW трансивер, необнаруживаемый ESM системами среднего диапазона. |
| The Q7 was announced in June 2013 and has a larger 1/1.7 sensor. | Камера Q7 была объявлена в июне 2013 года и имеет больший сенсор 1/1.7 дюйма. |
| Gas sensor GS-220 is designed for combustible and toxic gas detection in the atmosphere. | Сенсор газа GS-220 предназначен для измерения и контроля над эксплозивными и токсическими газами в воздухе атмосферы. |
| Or... Did he install a sensor? | А может быть... это ОН поставил сенсор? |
| You'll need to get the sensor as close as you can to Sheldon's room. | Ты должен поднести сенсор на сколько это возможно близко к комнате Шелдона. |
| The above-mentioned technical result is achieved in that the sensor comprises two antennas, a pulse generator, a differential amplifier, a feedback device, a low frequency filter and a comparator. | Указанный технический результат достигается тем, что сенсор содержит две антенны, генератор импульсов, дифференциальный усилитель, устройство обратной связи, фильтр нижних частот, компаратор. |
| The Hyperion sensor on Earth Observing-1 resolves 220 bands from 0.4 to 2.5 μm, with a spectral resolution of 0.10 to 0.11 μm per band. | Сенсор Hyperion аппарата Earth Observing-1 способен регистрировать 220 спектральных полос от 0.4 до 2.5 мкм, со спектральным разрешением от 0.1 до 0.11 мкм. |
| General, I'm putting the sensor online... now! | Генерал, я подключаю сенсор. Есть. |
| I'm holding... the sensor that I showed you the night we met, remember? | Я держу... сенсор, который я показывал тебе в день нашей встречи, помнишь? |
| It is expected that in future, the sensor would be installed in global spacecraft and data shared to improve global debris population models and contribute to a more cost-effective protective design. | Ожидается, что в будущем этот сенсор будет установлен на космических аппаратах, входящих в глобальную сеть, и что будет производиться обмен данными в целях улучшения глобальных моделей совокупности космического мусора и содействия разработке более эффективной с точки зрения затрат защитной конструкции. |
| Sensor sweeps reveal no other ships within range, captain. | Сенсор не засек поблизости другие корабли, капитан. |
| He and John are replacing a Fine Guidance Sensor. | Он и Джон заменяют точный сенсор наведения. |
| 'Sensor detects animal DNA, human core element. | Сенсор определил животную ДНК, основанную на человеческой. |
| Your heat sensor short-circuited. | Твой тепловой сенсор получил короткое замыкание. |
| You found the sensor in the bathroom? | Вы нашли сенсор в ванной? |
| Someone else invented the sensor. | Сам сенсор придумал кто-то другой. |
| The heat sensor showed up nothing. | Тепловой сенсор ничего не показал. |
| It's a secondary radiation sensor for the nuclear core. | Это вторичный сенсор радиации ядра. |
| The phone has a sensor in it. | На телефоне есть сенсор. |
| What about sensor failure? | Может, сенсор неисправен? |
| Please raise at the sensor. | Пожалуйста, посмотрите на сенсор. |
| Very specific, mineral sensor. | Очень специфический минеральный сенсор. |
| Hang on, the sensor's picking up something. | Притормози. Сенсор что-то улавливает. |
| Told you the sensor would work. | Говорил же, сенсор работает. |