You can increase dosage of menthol to increase the coldness sensation. |
Чувство холода можно увеличить дозировкой ментола в подоваемую воду. |
We were connected at the most primal level, and a few days ago, I felt this sensation in my soul. |
У нас была интуитивная связь Несколько дней назад появилось это чувство. |
The charm of a classic atmosphere together with the comfort, technology and safety of the new millennium provide a sensation of unique well-being sustained by impeccable service. |
Шарм классической атмосферы вместе с уютом, технологией и безопасностью нового тысячеления обеспечивают чувство исключительного благополучия, поддерживаемого безупречным сервисом. |
The sensation is flowing from me naturally to somebody else... without it's being prettied up or... |
Чувство, что что-то... естественным образом исходит от меня на кого-то другого... без всяких прикрас. |
He suggested that it might be accounted for by "a false sensation or seeming experience" (a velleity), which is associated with many of our actions when we perform them. |
Он предположил, что объяснением может служить ложное чувство или кажущийся опыт, который ассоциирован с нашими действиями когда мы их производим. |
This exoskeleton was covered with an artificial skin invented by Gordon Cheng, one of my greatest friends, in Munich, to allow sensation from the joints moving and the foot touching the ground to be delivered back to the patient through a vest, a shirt. |
Экзоскелет был покрыт искусственной кожей, изобретённой Гордоном Ченгом, одним из моих лучших друзей, в Мюнхене, чтобы создать чувство движения суставов и соприкосновения ног с землёй и направить его обратно пациенту через жилет, рубашку. |
To go on, a sensation is something that flows, it's very fluid, |
Чтобы продолжить, чувство, подобно потоку, оно очень текуче, |
Designed like in a private house, in which the time has stratified the styles and traditions of Italian art, the new Halls of the hotel gives you a sensation of elegance diffused in the conceptual environment. |
Здесь Вы ощущаете себя как в частном владении, где время наслоило стили и традиции итальянского искусства, новые Залы Отеля передают Вам чувство элегантности, рассеянного в концептуальной атмосфере. |
In that moment, while looking at the pills that had been so obviously tampered with, Gabrielle's nausea was suddenly replaced by an even stronger sensation: |
В этот момент, при виде таблеток, которые явно подменили, тошноту Габриэль внезапно сменило чувство куда сильнее. |
'Emma felt, just for one moment, 'a strange sensation, 'that maybe, 'through her own endeavours, she was about to lose something that might never be recovered.' |
Эмму посетило на одно мгновение странное чувство, что, может быть, благодаря ее собственным усилиям она теряла то, чего не могла обрести вновь. |
When I know to somebody nonChristian you know, I always there is always something that does not seem to me correct or there is always something produces fear to me a disgust sensation, already you know. |
Когда я встречаю какого-нибудь нехристианина, знаешь, я всегда... всегда есть что-то, что мне кажется неправильным, всегда есть что-то... вызывающее у меня страх... какое-то чувство отвращения. |
'Emma felt, just for one moment, 'a strange sensation, 'that maybe, |
Эмму посетило на одно мгновение странное чувство, что, может быть, благодаря ее собственным усилиям она теряла то, чего не могла обрести вновь. |
There is a strange sensation spreading through my body. |
На меня нахлынуло такое странное чувство. |
I assure you that morbid sensation gave me a certain pleasure. |
Я уверяю Вас что это злорадное чувство доставило мне определенное наслаждение. |
That tingling sensation running up your spine... inevitability. |
Это чувство покалывания по позвоночнику... Неизбежность. |
A new sensation... pervades their daily lives, |
Новое ощущение наполнило их повседневную жизнь, новое чувство, |
But then they gave her to me and I had the most amazing sensation run through me. |
Но когда мне дали ее на руки, я испытал просто необыкновенное чувство. |
Like, you know, I can feel her presence, or I got this sensation. |
Как... будто я чувствую ее присутствие. или возникает такое чувство... |
Sometimes when I'm in a new place, I get this sensation. |
В новых местах на меня накатывает такое чувство. |
They were also given injections of a substance producing a burning sensation throughout the body. |
Кроме того, им делали инъекции какого-то вещества, которое вызывало чувство жара во всем теле. |
And when I say your name... give me a memory- a detail, a sensation, a feeling. |
И когда я назову ваше имя, дайте мне воспоминание, какую-то деталь, ощущение, чувство... |
Intuition has this peculiar quality: it is neither sensation, nor feeling, nor intellectual conclusion, although it may appear in any of these forms. |
Особенность интуиции состоит в том, что она не есть ни чувственное ощущение, ни чувство, ни интеллектуальный вывод, хотя она может проявляться и в этих формах. |
"I have a sensation at the present moment as if I was dissolving." |
В настоящий момент у меня такое чувство, будто я исчезаю . |
Of course there will be an intense burning sensation on the skin, and the smell will be horrendous. |
Конечно, будет чувство сильного жжения на коже, и запах будет ужасен. |
It's a feeling, a sensation of love. |
Это чувство, ощущение любви. |