Английский - русский
Перевод слова Sensation

Перевод sensation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ощущение (примеров 172)
Such a strange sensation when the reality matches what you've pictured in your mind so precisely. Это такое странное ощущение, когда реальность так точно соответствует тому, что представлял в голове.
Would you say that the sensation comes on suddenly, like a... То есть Вы хотите сказать, что это ощущение приходит внезапно, как...
This sensation might all be down to how we process what we see. Это ощущение появляется от того, как мы воспринимаем то, что видим.
You know, she's reminiscent of the Asteroid Hermes, creating a sensation as it passes less than a million kilometers from the Earth, before just disappearing again. Знаешь, она напоминает астероид Гермес, создается ощущение, будто он пройдет меньше, чем в миллионе километров от Земли до того, как просто исчезнет снова.
The British magazine Car described the sensation of driving a CX as hovering over road irregularities, much like a ship traversing above the ocean floor. Британский журнал Саг описал ощущение водителя СХ как зависающего над неровностями дороги, так же, как корабль, проходящий над дном океана.
Больше примеров...
Сенсация (примеров 45)
one singular sensation every little step she takes одна маленькая сенсация каждый маленький шажок, который она делает
Our next guest is literary sensation Valentijn Boecke. А теперь приветствуйте нашего следующего гостя. Валентайн Букке - литературная сенсация!
Not the cheese sensation. Только не сырная сенсация.
You're an overnight sensation. Ты сенсация этой ночи.
Puck is The Honorary Chair Chef of the "Five Star Sensation" benefit in Cleveland, Ohio, which, every two years, helps to bring $10 million to support The Ireland Cancer Foundation of University Hospitals. Пак является Почетным Поваром-Председателем бенефиса «Пятизвездочная Сенсация», который проводится каждые два года в Кливленде, штат Огайо с целью сбора средств в размере 10 миллионов долларов для финансирования Ирландского Фонда Онкологических Университетских Больниц.
Больше примеров...
Чувство (примеров 58)
I will always treasure that memory of sensation. Я всегда буду бережно хранить в памяти это чувство.
I got the strangest sensation, У меня было странное чувство,
"The sensation of happiness..." "Чувство счастья..."
I assure you that morbid sensation gave me a certain pleasure. Я уверяю Вас что это злорадное чувство доставило мне определенное наслаждение.
And when I say your name... give me a memory- a detail, a sensation, a feeling. И когда я назову ваше имя, дайте мне воспоминание, какую-то деталь, ощущение, чувство...
Больше примеров...
Чувствительность (примеров 16)
So that's an exciting laboratory experiment on how to give back, potentially, some skin sensation. Это волнующий лабораторный эксперимент о том, как вернуть некоторую чувствительность кожи.
Or he's lost sensation in some places. Или он потерял чувствительность в некоторых местах.
Some don't recover sensation, they don't recover dexterity, they simply don't recover. У некоторых не восстанавливается чувствительность, гибкость, они просто не восстанавливаются.
Given normal nerve ending sensation, It's extremely unlikely she didn't feel it. Если брать чувствительность обычного нервного окончания, она должна была что-то почувствовать.
So that's an exciting laboratory experiment on how to give back, potentially, some skin sensation. Это волнующий лабораторный эксперимент о том, как вернуть некоторую чувствительность кожи.
Больше примеров...
Восприятие (примеров 2)
thinking, feeling, sensation and intuition. мышление, ощущение, восприятие и интуиция.
Moreover, the sensation of speed decreases in the course of driving and drivers always change their speed less than is necessary when they need to reduce [...] it. Кроме того, восприятие скорости ухудшается по мере нахождения в пути и водители - в момент, когда им нужно снизить или увеличить скорость, - всегда делают это в меньшей степени, чем это необходимо.
Больше примеров...
Sensation (примеров 19)
DTS Surround Sensation: Previously known as DTS Virtual. DTS Surround Sensation - относительно новая разработка, ранее известная как DTS Virtual.
Continuing from the commercial breakthrough of Over-Nite Sensation (1973), this album is a similar mix of short songs showcasing Zappa's humor and musical arrangements. Продолжив коммерческий прорыв Over-Nite Sensation (1973), этот альбом содержит сочетание коротких песен и богатых музыкальных аранжировок, демонстрируя при этом циничный юмор Заппы.
The running order was changed, and four songs ("Cousin Kevin", "Underture", "Sensation" and "Welcome") were dropped entirely. Окончательный вариант шоу претерпел изменения, по сравнению с сет-листом альбома - группа отказалась от четырёх песен («Cousin Kevin», «Underture», «Sensation» и «Welcome»).
As was the case with many of Zappa's albums, Apostrophe (') was a melange of archival and recent recordings; side one of Apostrophe (') (1974) and Over-Nite Sensation (1973) were recorded simultaneously. Как в случае с предыдущими альбомами Заппы, в Apostrophe (') вошли как старые, так и новые записи (большинство сессий для альбомов Apostrophe (') (1974) и Over-Nite Sensation (1973) были записаны в одно время).
The last #1 hit on Atco was "If Wishes Came True" by Sweet Sensation in 1990. Последним суперхитом Atco того времени был «If Wishes Came True» группы Sweet Sensation, изданный в 1990-м году.
Больше примеров...
Покалывание (примеров 6)
Tingling sensation throughout my whole body. Покалывание по всему телу.
You will experience a tingling sensation and then death. Вы ощутите покалывание и умрете.
I have this weird tingling sensation. У меня странное покалывание.
I'm feeling a strange tingling sensation - Я ощущаю странное покалывание...
Is your skin prone to developing redness, do you feel any sensation of itching, stinging and fever? Склонна ли Ваша кожа к покраснениям, ощущаете ли Вы зуд, покалывание, тепло?
Больше примеров...