| Must be an odd sensation, getting new memories. | Должно быть, странное ощущение - получать новые воспоминания. |
| Any sensation of rectal pressure or the urge to push? | Есть ощущение давления внутри прямой кишки или желание тужиться? |
| Frequently patients address to the ophthalmologist when the retinal detachment has reached already the central parts with the typical complaint to sensation of "curtain" before an eye. | Часто пациенты обращаются к офтальмологу тогда, когда отслойка сетчатки дошла уже до центральных отделов с типичной жалобой на ощущение "занавески" перед глазом. |
| Intuition has this peculiar quality: it is neither sensation, nor feeling, nor intellectual conclusion, although it may appear in any of these forms. | Особенность интуиции состоит в том, что она не есть ни чувственное ощущение, ни чувство, ни интеллектуальный вывод, хотя она может проявляться и в этих формах. |
| That produces the sensation of being in love. | Они создают ощущение влюбленности. |
| It's no joke. It's a sensation. | Это не шутка, это сенсация. |
| And when American chess sensation Bobby Fischer's around, it just keeps on happening. | И когда рядом американская сенсация Бобби Фишер, это случается снова и снова. |
| He's really the sensation. | Что вы, это он настоящая сенсация. |
| He's an international musical sensation... a platinum recording artist 20 times over-the inimitable Mr. Josh Grobanl | Он - международная музыкальная сенсация, артист, выпустивший более двадцати платиновых альбомов, непревзойденный мистер Джош Гробэн. |
| Puck is The Honorary Chair Chef of the "Five Star Sensation" benefit in Cleveland, Ohio, which, every two years, helps to bring $10 million to support The Ireland Cancer Foundation of University Hospitals. | Пак является Почетным Поваром-Председателем бенефиса «Пятизвездочная Сенсация», который проводится каждые два года в Кливленде, штат Огайо с целью сбора средств в размере 10 миллионов долларов для финансирования Ирландского Фонда Онкологических Университетских Больниц. |
| A few days ago I felt this sensation in my soul. | Несколько дней назад появилось это чувство. |
| You can increase dosage of menthol to increase the coldness sensation. | Чувство холода можно увеличить дозировкой ментола в подоваемую воду. |
| The charm of a classic atmosphere together with the comfort, technology and safety of the new millennium provide a sensation of unique well-being sustained by impeccable service. | Шарм классической атмосферы вместе с уютом, технологией и безопасностью нового тысячеления обеспечивают чувство исключительного благополучия, поддерживаемого безупречным сервисом. |
| Sometimes when I'm in a new place, I get this sensation. | В новых местах на меня накатывает такое чувство. |
| Of course there will be an intense burning sensation on the skin, and the smell will be horrendous. | Конечно, будет чувство сильного жжения на коже, и запах будет ужасен. |
| I don't want him to lose sensation right... | А я не хочу, чтобы он утратил чувствительность. |
| Or he's lost sensation in some places. | Или он потерял чувствительность в некоторых местах. |
| Luckily, as Krusty's sidekick, I'd been hit with so many pies that my face had lost all sensation. | К счастью, как напарник Красти, в меня попало так много пирогов что моё лицо потеряло всякую чувствительность. |
| When will I get my sensation back? | Когда ко мне вернется чувствительность? |
| So that's an exciting laboratory experiment on how to give back, potentially, some skin sensation. | Это волнующий лабораторный эксперимент о том, как вернуть некоторую чувствительность кожи. |
| thinking, feeling, sensation and intuition. | мышление, ощущение, восприятие и интуиция. |
| Moreover, the sensation of speed decreases in the course of driving and drivers always change their speed less than is necessary when they need to reduce [...] it. | Кроме того, восприятие скорости ухудшается по мере нахождения в пути и водители - в момент, когда им нужно снизить или увеличить скорость, - всегда делают это в меньшей степени, чем это необходимо. |
| DTS Surround Sensation: Previously known as DTS Virtual. | DTS Surround Sensation - относительно новая разработка, ранее известная как DTS Virtual. |
| "Soundstage: Robert Plant and the Strange Sensation". | Новейшая история: Роберт Плант и его Strange Sensation |
| Ted Grant first donned the Wildcat costume in Sensation Comics #1 (January 1942), the same issue in which Mister Terrific premiered. | Тед Грант начал носить костюм Дикого Кота, начиная с Sensation Comics Nº 1 (январь 1942 года), в том же выпуске впервые появились Чудо-женщина и Мистер Террифик. |
| This version is not to be found on any of his studio albums, but is included on the compilation albums Dance Now! 10 and Maxi Dance Sensation 18. | Версия не входила в альбомы DJ Taucher'а, но выпускалась на танцевальных сборниках «Dance Now! 10». и «Maxi Dance Sensation 18». |
| SF9 debuted on October 5, 2016 with the release of their first single album, Feeling Sensation. | SF9 дебютировали 5 октября 2016 года, выпустив свой первый сингл «Feeling Sensation». |
| Tingling sensation throughout my whole body. | Покалывание по всему телу. |
| You will experience a tingling sensation and then death. | Вы ощутите покалывание и умрете. |
| I have this weird tingling sensation. | У меня странное покалывание. |
| I'm feeling a strange tingling sensation - | Я ощущаю странное покалывание... |
| Is your skin prone to developing redness, do you feel any sensation of itching, stinging and fever? | Склонна ли Ваша кожа к покраснениям, ощущаете ли Вы зуд, покалывание, тепло? |