front-court sensation Lori "the acer" Aest. |
"сенсация передней линии Лори"Эйсер" Эйст." |
You're not some overnight sensation. |
Ты - не какая-нибудь однодневная сенсация. |
Believe me, it'll be a sensation. |
Поверь мне, это будет сенсация. |
It's no joke. It's a sensation. |
Это не шутка, это сенсация. |
one singular sensation every little step she takes |
одна маленькая сенсация каждый маленький шажок, который она делает |
And when American chess sensation Bobby Fischer's around, it just keeps on happening. |
И когда рядом американская сенсация Бобби Фишер, это случается снова и снова. |
But oddly, there's another sensation kicking around inside of me. |
Но, как не странно, есть другая сенсация пляшущая внутри меня. |
Our next guest is literary sensation Valentijn Boecke. |
А теперь приветствуйте нашего следующего гостя. Валентайн Букке - литературная сенсация! |
So we'll work a sure sensation! |
И тут, конечно, сенсация! |
'Ls it Blue or the unexpected Christmas sensation from Billy Mack? |
Группа "Блю" или неожиданная рождественская сенсация от Билли Мэка? |
She can't just have a party, she has to have a sensation. |
Не просто вечеринка, а обязательно сенсация. |
Ladies and gentlemen, Capital City's newest sensation: |
Дамы и господа, новая сенсация Столицы: |
My name is joy turner, Aka "the crustacean sensation." |
Меня зовут Джой Тёрнер, также известная, как "ракообразная сенсация". |
"He's a sensation, but he doesn't know it." |
"Он настоящая сенсация, но не знает об этом. |
The whale, the great sensation of the century has arrived, a gigantic, wonderful whale, and... |
Огромный кит - сенсация века - прибыл сегодня, гигантский, удивительный кит и... |
One Cellular Sensation! It killed. |
"Одна клеточная сенсация!" Это просто убило. |
Stark published Lamb's music for the next decade, starting with "Sensation". |
Старк публиковал сочинения Лэмба в течение следующего десятилетия, начиная с регтайма «Сенсация». |
America's Next A Cappella Sensation aired my audition. |
"Следующая Американская Акапелла Сенсация" транслировала мое прослушивание. |
And welcome to America's Next A Cappella Sensation! |
Добро пожаловать на Следующая Американская акапелла сенсация. |
The name of this show is Overnight Sensation. |
Название этого шоу "Ночная сенсация" |
"Latin Singing Sensation Carlos 'The Barracuda' Del Gato?" |
Сенсация из Латинской Америки - певец Карлос "Барракуда" Дель Гато? |
The cabaret will now be called One Cellular Sensation! |
Кабаре теперь будет называться "Одна клеточная сенсация!" |
But at the dress rehearsal we realized that One Cellular Sensation! |
Но на генеральной репетиции мы поняли, что "Клеточная Сенсация" |
End of Evangelion won the Animage Anime Grand Prix prize for 1997 and the Japan Academy Prize for "Biggest Public Sensation of the Year" and was given the "Special Audience Choice Award" by the 1997 Animation Kobe. |
Фильм завоевал первый приз Animage в 1997 году и Japan Academy Prize, как «Крупнейшая публичная сенсация года»; и получил «Специальную награду: Выбор аудитории» от Animation Kobe в 1997 году. |
He's really the sensation. |
Что вы, это он настоящая сенсация. |