The semi-final took place on 7 February 2014 where twenty songs competed for fourteen qualifying spots in the final. |
Полуфинал состоялся 7 февраля 2014 года, где двадцать песен соревновались в течение четырнадцати отборочных мест в финале. |
The semi-final of the Carlsberg Cup dictated most exciting derby in Portugal: Benfica v Sporting. |
Полуфинал Кубка Carlsberg продиктовал самых захватывающих дерби в Португалии: Бенфика V Спортинг. |
At one stage during the 1920s, Tynecastle hosted a Scottish Cup semi-final in four consecutive years. |
В 1920-е годы был период, когда Тайнкасл принимал полуфинал Кубка Шотландии 4 года подряд. |
The second semi-final took place on 8 February 2014 where five competing artists presented their entries. |
Второй полуфинал состоялся 8 февраля 2014 года, где пять конкурирующих кандидатов представили свои песни. |
The semi-final was held on January 24, 2009. |
Полуфинал проходил 24 января 2009 года. |
The semi-final of EMA 2010 was held on 20 February 2010. |
Полуфинал ЕМА 2010 состоялся 20 февраля. |
On 5 August she won the semi-final in 11.6, a new world record. |
5 августа она выиграла полуфинал с результатом 11.6 сек, установив тем самым, новый мировой рекорд. |
In 2009, Terem Quartet opened the Eurovision second semi-final in Moscow. |
В 2009 году «Терем-квартет» открыл второй полуфинал «Евровидения» в Москве. |
The first semi-final was held on 6 February 2010 in Fjällräven Center, Örnsköldsvik. |
Первый полуфинал состоялся 6 февраля в Эрншёльдсвике, в Fjällräven Center. |
In the same year, the club reached Copa CONMEBOL's semi-final round. |
В том же году он вышел в полуфинал Кубка КОНМЕБОЛ. |
The semi-final against Leicester Tigers was also hosted at the Millennium Stadium. |
Полуфинал против «Лестер Тайгерс» также был проведён на главной арене Уэльса. |
Due to the Slovenian parliamentary election held on 4 December the 4th semi-final was postponed until 11 December. |
Из-за проведения 4 декабря в Словении парламентских выборов, четвёртый полуфинал был перенсён на 11 декабря. |
He missed Premier League matches against Aston Villa and Blackburn Rovers, as well as the FA Cup semi-final against Everton on 14 April. |
Рейна пропустил матчи Премьер-лиги против «Астон Виллы» и «Блэкберн Роверс», а также полуфинал Кубка Англии против «Эвертона» 14 апреля. |
Both the semi-final and the final took place at the Malta Fairs and Convention Centre in Ta' Qali. |
Полуфинал и финал прошли на ярмарке Мальты и в конгресс-центре в Та'Кали. |
He played all 120 minutes of Palace's "stunning extra-time victory at Old Trafford" on 30 November 2011, as they defeated Premier League champions Manchester United 2-1 to reach the semi-final of the League Cup. |
Он отыграл все 120 минут «потрясающего дополнительного времени на Олд Траффорд» 30 ноября 2011 года, когда «Кристал Пэлас» победил чемпионов Премьер-лиги «Манчестер Юнайтед» 2:1 и вышли в полуфинал Кубка Лиги. |
The invited composers were: Andrej Babić Emanuel Hélder Godinho Jan Van Dijck João Matos João Só Luís Fernando, Rui Fingers and Ricardo Afonso Marc Paelinck Nuno Feist Tozé Santos The semi-final took place on 8 March 2014. |
Приглашенными композиторами являются: Андрей Бабич Эмануэль Элдер Годиньо Ян ван Дик Жоау Матуш Жоао Со Луис Фернандо, Руи Финджерс и Рикардо Афонсу Марк Паелинк Нуно Фейст Тозе Сантос Полуфинал состоялся 8 марта 2014 года. |
On 11 December 2012, Parkinson's Bradford side progressed to the semi-final of the League Cup after an historic victory over Premier League club Arsenal after a penalty shoot-out. |
11 декабря 2012 года «Брэдфорд» Паркинсона вышел в полуфинал Кубка Футбольной лиги 2012/2013 после исторической победы над клубом Премьер-лиги, «Арсеналом». |
They went on to win the semi-final on 4 March, and advanced to the final, held on 11 March. |
Они продолжали выигрывать полуфинал 4 марта и вышли в финал, который состоялся 11 марта. |
The format of the competition included one semi-final on 8 March 2014 and a final on 15 March 2014, both taking place at the Convento do Beato in Lisbon. |
Формат конкурса включал в себя один полуфинал который состоится 8 марта 2014 года и финал 15 марта 2014 года, который прошёл в «Convento do Beato» в Лиссабоне. |
During the 2010-11 season Poole Town won the Wessex League Premier Division for the third consecutive season and reached the semi-final of the FA Vase and the Fourth Qualifying Round of the FA Cup. |
В течение 2010/11 сезона «Пул Таун» выиграл Лигу Уэссекса 3-й сезон подряд, вышел в полуфинал Вазы ФА и четвёртый отборочный раунда Кубка Англии. |
The 1992-93 season established Sheffield Wednesday as a top club as they visited Wembley four times during the season - a League Cup final and an FA Cup semi-final, final and replay. |
Сезон 1992/93 «Шеффилд Уэнсдей» провел как топ-клуб - они посетили «Уэмбли» четыре раза в течение сезона - финал Кубка Лиги, полуфинал и финал (с переигровкой) Кубка Англии. |
The decision of the judges was unanimous and Eugene found himself in the semi-final of the show, where he performed live with the song of Lolita Milyavskaya "Moy Fetish" ("My Fetish"). |
Единодушным было и мнение судий, и Евгений попал в полуфинал шоу, где выступил в прямом эфире с песней Лолиты Милявской «Фетиш». |
It's the first Semi-Final show! |
Сегодня - первый полуфинал! (неопр.). |
24 contestants made it to the Semi-final. |
Только 24 участника прошли в полуфинал. |
Or is it semi-final regionals? |
Или это полуфинал регионального? |