Английский - русский
Перевод слова Semi-annual
Вариант перевода Каждые полгода

Примеры в контексте "Semi-annual - Каждые полгода"

Примеры: Semi-annual - Каждые полгода
A consolidated procurement plan for all field missions was submitted to the Procurement Division with semi-annual updates. Отделу закупок представлен сводный план закупок для всех полевых миссий, который обновляется каждые полгода.
In October 2010, BOPCOM agreed to make the CPIS a semi-annual exercise. В октябре 2010 года КСПБ принял решение проводить СОПИ каждые полгода.
The Economic Commission for Europe included lectures on gender mainstreaming in its semi-annual workshop for women entrepreneurs in Central Asia. Европейская экономическая комиссия включила лекции, посвященные учету гендерной проблематики, в работу проводимого каждые полгода семинара-практикума для женщин-предпринимателей в Центральной Азии.
Furthermore, UNMIK has implemented a monitoring system through the Office of the Chief of Staff to document and highlight any variations between assumptions and actual outputs and achievements on a semi-annual basis. Кроме того, МООНК внедрила силами Канцелярии руководителя штаба систему контроля для выявления и фиксирования каждые полгода любых расхождений между предположениями и фактическими результатами и достижениями.
At its November 2012 session, CEB, under the leadership of the Secretary-General, agreed to include a review of the implementation of Millennium Development Goals at the country level as part of its semi-annual meetings, building on existing mechanisms such as the Acceleration Framework. На своей сессии в ноябре 2012 года КСР, под руководством Генерального секретаря, согласился включить в повестку дня проводимых им каждые полгода совещаний обзор осуществления Целей развития тысячелетия на страновом уровне, основываясь на существующих механизмах, таких как Рамочный механизм ускоренного достижения Целей.
(c) To keep and publish, on a semi-annual basis and within two months of the reference period, statistics on rough diamond production by carat weight and by value. с) готовить и публиковать каждые полгода в течение двух месяцев после завершения отчетного периода статистические данные о добыче необработанных алмазов с разбивкой по весу в каратах и стоимости.
Semi-annual and annual surveys and questionnaires Проведение обследований и опросов каждые полгода и ежегодно
To this end, it is proposed that the Review Conference adopt an intersessional programme of work that would bring the international community together informally on a semi-annual basis to develop ideas and recommendations for consideration during formal meetings of States. В этой связи предлагается принять на обзорной конференции межсессионную программу работы, в рамках которой международное сообщество каждые полгода на неофициальной и коллективной основе занималось бы выработкой идей и рекомендаций для рассмотрения на официальных совещаниях государств.
Local offices report those funds to the Secretariat in New York through semi-annual financial statements. Местные отделения сообщают об этих средствах Секретариату в Нью-Йорке, направляя каждые полгода соответствующие финансовые ведомости.
All key donors reaffirm their support every six months at a semi-annual Advisory Commission meeting. Все ключевые доноры подтверждают свои обязательства об оказании поддержки каждые шесть месяцев на проводимом каждые полгода совещании Консультативной комиссии.
Such an exchange could potentially take place at the semi-annual meetings of the executive secretaries of the commissions. Такой обмен информацией мог бы потенциально осуществляться на проводимых каждые полгода совещаниях исполнительных секретарей комиссий.
It also involves the Trade and Development Board in semi-annual discussions on the strategic direction of the subprogrammes based on an extensive self-assessment report. Она также привлекает Совет по торговле и развитию к дискуссиям, проводимым каждые полгода по вопросу о стратегической направленности подпрограмм на основе обширного доклада о результатах самооценки.
The Mission will, during periodic visits to contingents' locations and at the semi-annual conferences, stress the importance of storing rations at the required temperature. В ходе периодических посещений мест расположения контингентов и на проводимых каждые полгода совещаниях Миссия будет подчеркивать важность обеспечения хранения пайков при надлежащей температуре.
The Employer was required to make no payment in the first year, then to make eight equal, semi-annual payments over the remaining four years. В течение первого года заказчик не производил никаких выплат, но затем в последующие четыре года он должен был произвести восемь выплат: каждые полгода выплачивать одинаковую сумму.
In addition, WOCCU has continued to participate in the semi-annual meetings of the COPAC Board of Directors and to cooperate closely with that organization to seek ways to further collaborate and share information. Кроме того, ВСКС продолжал участвовать в проводящихся каждые полгода встречах Совета директоров КОПАК и развивать тесное сотрудничество с этой организацией для дальнейших совместных действий и обмена информацией.
Based on this semi-annual follow-up, OAPR calculates a weighted average implementation rate for each country office concerned, which is published as one of the indicators in the UNDP balanced scorecard. По результатам этой проводимой каждые полгода последующей деятельности УРАЭР рассчитывает средневзвешенный показатель выполнения рекомендаций по каждому страновому отделению, который публикуется в качестве одного из показателей стандартной аттестационной формы ПРООН.
In the semi-annual publication Overview of the practice of the European Human Rights Court, there are collected translations of the judgements against the Republic of Croatia in the relevant period, and a selection of judgements against other states. В выходящий каждые полгода Обзор деятельности Европейского суда по правам человека включаются переведенные решения Суда по касающимся Республики Хорватия делам, принятые в соответствующий период, а также сводка решений в отношении других государств.
OIOS reported to the Secretary-General on a semi-annual basis on the status of implementation of its recommendations, and for that purpose it maintained a computerized compliance monitoring database of all its recommendations issued since 1994. УСВН представляет Генеральному секретарю каждые полгода доклад о ходе осуществления его рекомендаций и в этих целях ведет компьютеризированную базу данных о контроле за выполнением всех его рекомендаций, сделанных после 1994 года.
Semi-annual Conference of Business Law Section of American Bar Association (San Francisco, United States of America, 15 - 17 April 1999); проводимая каждые полгода Конференция Секции торгового права Американской ассоциации адвокатов (Сан-Франциско, Соединенные Штаты Америки, 15-17 апреля 1999 года);
Semi-annual reviews of progress made on priority objectives as identified in the integrated strategic frameworks for 9 peacekeeping operations Проведение каждые полгода обзора хода выполнения приоритетных задач, поставленных в документе о комплексных стратегических рамках для 9 операций по поддержанию мира
Furthermore, MONUC conducts conferences on a semi-annual basis to brief contingents and formed police units on rations management and food safety. Кроме, того, МООНДРК проводит каждые полгода совещания в целях проведения инструктажа контингентов и сформированных полицейских подразделений по вопросам управления снабжением пайками и предотвращения порчи продовольствия.
UNOCI, in its budget instructions dated 4 August 2009 and issued to all sections, assigned the responsibility of semi-annual verification of portfolio of evidence to the Chief of Staff for substantive components and the Chief Budget Officer for the support components. ОООНКИ в своих бюджетных инструкциях от 4 августа 2009 года, распространенных среди всех секций, возложила обязанность каждые полгода проводить выверку подтвер-