Английский - русский
Перевод слова Seizing

Перевод seizing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Захват (примеров 42)
At the national level, a new Criminal Code for the Republic of Belarus, which had entered into force on 1 January 2001, regulated responsibilities for those seizing or holding persons as hostages. На национальном уровне принятый недавно Уголовный кодекс Республики Беларусь, вступивший в силу 1 января 2001 года, регулирует ответственность за захват и задержание лиц в качестве заложников.
(a) Seizing control of a ship by force or by threat thereof; а) захват судна силой или угрозой силой;
The crime of seizing a hostage, according to seriousness the punishment is imprisonment for 2-8 years, 3 - 10 years or 10 - 15 years. Захват заложника влечет за собой лишение свободы на сроки от 2 до 8 лет, от 3 до 10 лет и от 10 до 15 лет в зависимости от серьезности преступления.
Seizing power, getting stronger Захват власти, становясь более сильным
He's still angry about Stalin seizing his estates. Он до сих пор злиться на Сталина за захват его имений.
Больше примеров...
Изъятие (примеров 13)
The tracing and seizing of illicit proceeds is today widely recognized as being an effective weapon in the fight against drug trafficking and other organized criminal activity. В настоящее время широко признается, что эффективным механизмом борьбы против незаконного оборота наркотиков и другой организованной преступной деятельности является отслеживание и изъятие незаконных доходов.
When interdicting and seizing items pursuant to paragraphs 14 and 15 of resolution 1929 (2010), States face challenges such as costs, and safe and secure storage of potentially hazardous materials. Совершая перехват и изъятие предметов на основании пунктов 14 - 15 резолюции 1929 (2010), государства сталкиваются с такими проблемами, как затраты и необходимость надежного и защищенного хранения потенциально опасных материалов.
While the United States had a national plan for the eradication of illicit crops, it does not promote alternative development as a method for reducing illicit cultivation, but rather emphasizes law enforcement activities aimed at seizing and destroying the crops. В Соединенных Штатах имеется национальный план искоренения незаконных культур, который, однако, не предусматривает содействие альтернативному развитию в качестве одного из методов сокращения незаконного культивирования, и в этом плане делается больший упор на правоохранительную деятельность, призванную обеспечить изъятие и уничтожение культур.
Thus, seizing resources is not primarily linked to terrorist offences, but the possessor or owner of the property bears the burden of proof to justify the legal origin of the resources. Таким образом, изъятие ресурсов не связано в первую очередь с преступлениями терроризма, однако на обладателя или владельца имущества ложится бремя доказывания законного происхождения ресурсов.
Special confiscation is another form of penalty under Belarusian criminal law; this is a criminal procedural action aimed at seizing from convicted persons weapons, means of committing offences, money and valuables obtained by criminal means, and articles and items that have been seized. Белорусское уголовное законодательство предусматривает еще и специальную конфискацию, которая является уголовно-процессуальным действием, направленным на изъятие у осужденного орудий и средств совершения преступления, денег и ценностей, добытых преступным путем, вещей и предметов, изъятых из гражданского оборота.
Больше примеров...
Арест (примеров 17)
Such training should cover financial investigations, specifically the tracing, seizing and confiscation of assets as well as the management of seized assets. Такая подготовка должна охватывать финансовые расследования, особенно отслеживание, арест и конфискацию активов, а также управление арестованными активами.
The fight against terrorist financing: freezing and seizing of assets Борьба с финансированием терроризма: замораживание и арест активов
Since economic crimes, including money-laundering, are committed for the purpose of obtaining profit, tracing, freezing, seizing and confiscating the proceeds of crime are the most effective measures against those criminal activities. Поскольку целью экономических преступлений, включая отмывание денег, является получение прибыли, самыми эффективными мерами борьбы с такой преступной деятельностью являются отслеживание, замораживание, арест и конфискация доходов от преступной деятельности.
Wide scope and practice for seizing and confiscation of proceeds of crime, including value-based seizure and confiscation. широкий диапазон мер и практика, связанные с проведением ареста и конфискации доходов от преступной деятельности, включая арест и конфискацию с учетом стоимости имущества;
In early British practice it was asserted that where an alien suffered injury on the high seas, as a result of the seizure or capture of a vessel, it was necessary for local remedies to be exhausted in the seizing or capturing State. В ранней практике Великобритании утверждалось, что в случаях, когда иностранцу причиняется вред в открытом море в результате ареста или захвата судна, исчерпание местных средств правовой защиты в производящем арест или захватывающем государстве было необходимо.
Больше примеров...
Захватив (примеров 30)
In addition to seizing three cars, the rebel forces robbed the convoy members of their entire possessions and money. Силы мятежников, захватив три автомобиля, отобрали у следовавших в составе автоколонны лиц все их имущество и деньги.
Subsequently, it had artificially populated the territory with people brought from different locations and had enlarged it by illegally seizing land not ceded under the Treaty of Utrecht. Впоследствии оно искусственно заселило эту территорию людьми, привезенными из различных мест, и расширило ее, незаконно захватив земли, которые не подлежали передаче по Утрехтскому договору.
On 22 May 1597, Porto Carrero made a furious sally with 500 cavalry on the headquarters of General Biron, seizing a fort which the French had built to defend the headquarters. 22 мая 1597 года Портокарреро сделал яростную вылазку с 500 всадников против штаба генерала Бирона, захватив французский форт, построенный для защиты штаб-квартиры.
Seizing the land his iron hand, ...sent Izradorean priests and the servants run possessions from the city of Teros Obsidiya. Захватив земли своей железной рукой, посланные Израдором жрецы и слуги управляют владениями из города Тэрос Обсидия.
The ones who really... 1942, the U.S. first stormed the shore at Guadalcanal. Seizing a nearly complete airfield at Moga Point which was renamed Henderson Field. Тех, кто в самом деле... 1942, Соединенные Штаты впервые штурмуют побережье Гвадалканала... практически полностью захватив аэродром в Мога Пойнт... позднее переименованный в Хендерсон Филд.
Больше примеров...
Конфискации (примеров 57)
The security services concerned are conducting intensive inspection campaigns in all Yemeni cities aimed at seizing unlicensed weapons. Соответствующие службы безопасности проводят интенсивные инспекционные кампании во всех городах Йемена в целях конфискации незарегистрированного оружия.
While India's Narcotic Control Bureau had achieved considerable success in combating trafficking and seizing illicit narcotic drugs, national efforts alone were not enough and her Government remained committed to bilateral, regional and international cooperation in that area. Несмотря на то что Бюро по контролю над наркотиками Индии добилось значительных успехов в борьбе с незаконной торговлей и конфискации незаконных наркотических средств, национальных усилий самих по себе оказывается недостаточно, и правительство страны остается приверженным двустороннему, региональному и международному сотрудничеству в этой области.
Mutual assistance takes the form of carrying out particular procedural acts, procuring evidence, seizing property, forwarding writs of summons, etc. on the basis of requests. Такая взаимопомощь принимает форму конкретных процессуальных действий, сбора доказательств, конфискации имущества, направления повесток о вызове в суд и т. д., исходя из соответствующих ходатайств.
A workshop for the Balkan region on seizing, confiscating and sharing or returning of proceeds or instrumentalities of crime transferred to foreign jurisdictions, organized by UNODC, was held in Belgrade from 11 to 13 November 2008. В Белграде 11-13 ноября 2008 года состоялся организованный ЮНОДК семинар-практикум для стран Балканского региона по проблемам ареста, конфискации и совместного использования или возвращения доходов от преступлений или средств их совершения, которые были переведены в юрисдикцию иностранных государств.
Draft legislation and treaties on mutual legal assistance and cooperation for the investigation of proceeds from corruption, and for confiscating and seizing goods; разработать законодательство и договоры о взаимной правовой помощи и сотрудничестве для расследования дел, связанных с получением доходов от коррупции, и для конфискации и ареста имущества;
Больше примеров...
Захватить (примеров 20)
The Government of the Republic of the Congo hopes that the Security Council will take very promptly the decisions that the gravity of the situation calls for, including strong condemnation of anti-democratic attempts at seizing power. Правительство Республики Конго надеется, что Совет Безопасности в ближайшее время примет решения, необходимые в связи с серьезностью положения, в частности решительно осудит антидемократические попытки захватить власть.
Seizing the reins of a billion-dollar corporation is a powerful incentive. Захватить бразды правления в много миллиардной корпорации - сильный мотив.
None had any connection with Worf or grudge against the Federation or any motive for seizing control of the ship and attacking the Defiant. Ни у одного из них не было причин ненавидеть Ворфа или Федерацию, равно как и мотива захватить корабль и напасть на "Дефаент".
During this long siege, which had been in place since 1299, the Marinid sultan was unable to prevent a Nasrid-sponsored pretender Othman ibn Idris from landing in Ceuta in 1306 and seizing much of northern Morocco. Во время этой долгой осады, которая началась еще в 1299 году, султан не мог помешать ставленнику Насридов Усману ибн Идрису высадиться в Сеуте в 1306 году и захватить большую часть северного Марокко.
Indeed, Armenia's territorial claims towards and military actions against Azerbaijan were aimed from the very beginning at seizing the territories by means of force and fundamental change of their demographic composition. В действительности территориальные притязания и военные действия Армении в отношении Азербайджана были с самого начала направлены на то, чтобы захватить эти территории силой и коренным образом изменить их демографический состав.
Больше примеров...
Воспользоваться (примеров 27)
Such results demonstrate that Colombia's business sector is modernizing itself with the aim of meeting the challenges and seizing the opportunities offered by the internationalization of the economy. Такие результаты показывают, что предпринимательство Колумбии модернизируется, с тем чтобы подняться до уровня задач и воспользоваться возможностями, предоставляемыми интернационализацией экономики.
Increasing labour-market flexibility and modernizing social protection systems constitute ways to assist people in seizing opportunities as well as facing challenges created by international competition, technological advances and changing population patterns. Повышение гибкости рынков труда и модернизация систем социальной защиты помогут людям воспользоваться открывающимися возможностями и преодолеть трудности, создаваемые международной конкуренцией, технологическими нововведениями и изменяющимися демографическими тенденциями.
We commit ourselves to seizing the opportunity of the fourth WTO Ministerial meeting in Doha in November 2001, to advance the development dimension of trade, in particular for the development of LDCs. Мы обязуемся воспользоваться возможностью, открывающейся в связи с проведением четвертого совещания ВТО на уровне министров, которое состоится в Дохе в ноябре 2001 года, с тем чтобы заострить внимание на аспектах торговли, касающихся развития, в частности в интересах развития НРС.
The fragmentation is frequently reinforced by competing foreign interests (consultants, companies, aid agencies) seizing the opportunity to operate separately and without coordination. Такой подход зачастую усугубляется соперничеством заинтересованных иностранных сторон (консультантов, компаний, агентств по оказанию помощи), стремящихся воспользоваться возможностью действовать независимо и без какой-либо координации.
Better health and greater food security are within our reach, but in seizing the opportunities biotechnology presents we must not neglect the inherent risks. Улучшение здравоохранения и обеспечение большей продовольственной безопасности являются для нас вполне достижимыми целями, однако, стремясь воспользоваться теми возможностями, которые дает нам биотехно-логия, мы не должны забывать о связанных с ними угрозах.
Больше примеров...
Захватывая (примеров 8)
Workers continue protesting by seizing estates. Трудящиеся по-прежнему выражали свой протест, захватывая усадьбы.
Each system host recursively enumerates the RapidIO fabric, seizing ownership of devices, allocating device IDs to endpoints and updating switch routing tables. Каждый хост системы рекурсивно проходит по всей сети RapidIO, захватывая владение устройствами, выделяя идентификаторы устройств конечным узлам и обновляя таблицы маршрутизации на свитчах.
The Mahdi Army forces began an offensive in Najaf, Kufa, Kut, and Sadr City, seizing control of public buildings and police stations while clashing with coalition forces. Отряды «Армии Махди» начали наступление в Эн-Наджафе, Куфе, Эль-Куте и Садр-Сити, захватывая общественные здания и полицейские участки, вступая в вооружённые столкновения с коалиционными силами.
Mobilizing all human practice... and seizing the monopoly over satisfaction, it ends up directing practice. Мобилизуя всё человеческое потребление и захватывая монополию на его удовлетворение, она дошла до того, чтобы управлять потребностями.
This all the more so as, in seizing Trepca, KFOR and UNMIK professed all along that they were guided exclusively by ecological reasons. Еще большую озабоченность вызывает тот факт, что, захватывая завод «Трепча», СДК и МООНК голословно утверждали, что они руководствуются исключительно экологическими соображениями.
Больше примеров...
Захватили (примеров 8)
Von Spee initially thought the smoke clouds to be the British burning their coal stocks to prevent the Germans from seizing them. Фон Шпее подумал сначала, что британцы подожгли угольные склады дабы немцы не захватили их.
The Dutch, English and French were quick to take advantage by seizing some small Spanish island possessions in the Caribbean. Голландцы, англичане и французы поспешили воспользоваться ослаблением испанского флота и захватили несколько небольших испанских островов в Карибском бассейне.
In April, the Indian Army moved into Sikkim, seizing the city of Gangtok and disarming the Palace Guards. В апреле индийские войска оккупировали Сикким, захватили Гангток и разоружили дворцовую охрану.
Amnesty International accuses the Taliban of seizing, in house-to-house searches in the capital, up to 1,000 prisoners, who were forced to walk over the front-line minefields. Организация "Международная амнистия" обвиняет силы "Талибана" в том, что во время повального обыска домов в столице они захватили почти тысячу пленных, которых заставили пройти по минным полям вдоль линии фронта.
In a night attack, the Spartans and exiles succeeded in seizing Lechaeum, Corinth's port on the Gulf of Corinth, and defeated the army that came out to challenge them the next day. В ночной атаке спартанцы и изгнанники захватили Лехей, порт Коринфа в Коринфском заливе, и на следующий день одержали победу над армией, посланной против них.
Больше примеров...
Захватывать (примеров 7)
You keep killing high-profile businessmen and seizing their assets. Вы продолжаете убивать известных бизнесменов и захватывать их активы.
The Russian Federation continues seizing property in Abkhazia. Российская Федерация продолжает захватывать имущество в Абхазии.
To that end, a law had been adopted on 3 May 1988 with a view to preventing extremist movements from seizing mosques and using them to incite intolerance. С этой целью З мая 1988 года был принят закон, запрещающий экстремистским движениям захватывать мечети и использовать их для возбуждения нетерпимости.
Opposition forces, fed up as much with Thaksin's corrupt practices as with his longstanding popularity, have recently begun seizing government ministries and calling for a royally appointed government. Оппозиционные силы, уставшие как от коррумпированной политики Таксина, так и от его затянувшейся популярности, в последнее время начали захватывать правительственные министерства и призывать к назначению правительства королем.
It was only then that the Varanda militiamen were roused and began seizing Azerbaijani officers quartered in Armenian homes. Только после этого варандинское ополчение начало захватывать азербайджанских офицеров, расквартировавшихся в армянских домах.
Больше примеров...
Судороги (примеров 8)
Well, the propofol stopped her physical seizing, but the brain's still going. Пропофол остановил физические судороги, но мозговые продолжаются.
Well, the boy stopped seizing, but he's got cerebral edema. Судороги прекратились, но у него отёк мозга.
She just started seizing. У нее начались судороги.
What do you mean "she's seizing"? Что значит "судороги"?
He just - he just started seizing. У него... начались судороги.
Больше примеров...
Припадок (примеров 10)
Until she stops seizing, I may as well go back to my office and get my diagnosis on. Пока у неё припадок, я, пожалуй, вернуться в свой офис и продолжить диагностику там.
The kid with 10K is seizing! Парень с 10 штук припадок.
How long has she been seizing? Сколько времени длится припадок?
And that's the first time you see them seizing together. И это был первый раз когда их вместе охватил припадок.
Found seizing at home, temp 104. Случился припадок дома, температура 40.
Больше примеров...
Захватывают (примеров 6)
Ghanaians have alleged Chinese miners of illegally seizing jobs, polluting community water supplies, and disturbing agricultural production through their work. Жители Ганы заявили, что китайские шахтеры незаконно захватывают рабочие места, загрязняют коммунальные водоснабжение и нарушают сельскохозяйственное производство.
However, workers end up seizing the device and use it to blow up bombers in the air which are sent against them. Однако рабочие захватывают аппарат и с его помощью взрывают в воздухе посланные против них бомбардировщики.
Catco Security, in conjunction with National City Police, they're seizing your computers, your iPads, your mobile devices. В объединении с городской полицией КатКо в безопасности они захватывают Ваши компьютеры, Ваши Айпады, мобильные устройства.
Foreign governments and corporations are predatorily seizing infrastructure - across North America, but nowhere has there attack been greater than in Texas. Иностранные правительства и корпорации захватывают инфраструктуры по всей Северной Америке, и наиболее жёсткая атака здесь ведётся в пределах Штата Техас.
Tyagnibok, along with Vitali Klitschko and Arseniy Yatsenyuk, required the resignation of the government and the president, while nationalist gunmen, allegiant to Tyagnibok and his allies, were seizing administrative buildings: Из выступления одного из лидеров оппозиции Олега Тягнибока, который вместе с Виталием Кличко и Арсением Яценюком требует отставки правительства и президента, чьи боевики-националисты захватывают административные здания:
Больше примеров...
Воспользовавшись (примеров 8)
I told him I simply could not leave without seizing this opportunity to wish you well. Я сказал ему, что я просто не могу уехать, не воспользовавшись этой возможностью попрощаться с Вами.
Member States should create a positive agenda for the Council by seizing the opportunity given to us by the Review mechanism. Государства-члены должны разработать позитивную повестку дня Совета, воспользовавшись возможностью, предоставленной нам механизмом обзора.
English Page 4. Seizing the opportunity, the Taliban went on the offensive. Воспользовавшись этой возможностью, талибы перешли в наступление.
Seizing the opportunity, Clapton formed a new group, which became Derek and the Dominos. Воспользовавшись случаем, Клэптон собрал новую группу, получившую название Derek and the Dominos.
Seizing the advantage, Dixon then bore down on the frigate squadron, which prepared to meet the attack. Воспользовавшись этим преимуществом, Диксон приблизился к эскадре фрегатов, готовившихся отразить нападение.
Больше примеров...
Захватывает (примеров 7)
UPC reportedly organizes a sizeable military operation in Mongbwalu with the assistance of MLC and finally succeeds in seizing Mongbwalu. По сведениям, СКП организует при содействии КДО крупную военную операцию против Монгбвалу и в конце концов захватывает этот населенный пункт.
Moreover, Hizballah's record of seizing hostages from many countries is a well established fact, known throughout the international community. Кроме того, хорошо установленным фактом, о котором знает международное сообщество, является то, что "Хезболла" захватывает заложников из многих стран.
The Serrakin are seizing control of our world, piece by piece, taking power and opportunity away from pureblood humans, polluting our race by crossbreeding, weakening it, by design. Серракин захватывает контроль над нашим миром, часть за частью, беря власть и возможности куда подальше от чистокровных людей, загрязняя нашу расу, скрещивая, ослабляя ее, в соответствии с проектом.
A man seizing our land. Человек захватывает нашу землю.
Back at Stangmoor a riot has broken out and resulted in a dangerous criminal who was next in line for the Keller process, Harry Mailer, seizing control of the prison. В Стангмуре начинается бунт, и опасный преступник Гарри Мейлер, который стоял в очереди на процесс Келлера следующим, захватывает контроль над тюрьмой.
Больше примеров...