You have to fasten your seatbelt in the plane. |
Но в самолете обязательно нужно пристегивать ремни. |
It's when I put on the "fasten seatbelt" sign, And no one's allowed to move |
Это когда я включил табличку пристегнуть ремни, и никто не смел двигаться, |
new Fasten your seatbelt: Firefox 3.5 includes the TraceMonkey JavaScript engine, which gives the browser dramatically better performance than ever before. |
новинка Пристегните ремни: Firefox 3.5 включает в себя движок TraceMonkey для работы JavaScript, который значительно повышает производительность браузера. |
Stay in your seat with your seatbelt fasten. |
Сэр! Вернитесь на место и пристегните ремни! |
Fasten your seatbelt for takeoff, please. |
Пожалуйста, пристегните ремни. |
Buckle your seatbelt, lady. |
Пристегните ремни, леди. |
Wallace better fasten his seatbelt. |
Уоллес, пристегни ремни. |
Seatbelt's pressing on my bladder. |
Ремни на пах давят. |
Please remain in your seats until the captain has turned off the "Fasten Seatbelt" sign. |
Пожалуйста, оставайтесь на своих местах до тех пор, пока не погаснет табличка "Пристегнуть ремни". |
The seatbelt light was on, but a passenger got up anyway. |
Надпись "Пристегните ремни" была включена, а пассажир все равно ходил. |
"In the meantime, I've switched on the seatbelt sign, so just sit back,"relax and enjoy the flight. |
Кроме того, я включил знак "Пристегните ремни", поэтому сядьте, расслабьтесь и наслаждайтесь полётом. |
When they turn off the seatbelt sign, |
Когда они отключать знак ремни безопасности, |
Despite all my e-mails, the toilet didn't have a seatbelt. |
Не смотря на мои письма, в туалете не установлены ремни безопасности |
And actually, the theory tells you that the lap-only seatbelt's got to be worse than the lap-and-shoulder belt. |
В действительности, теория говорит нам, что только плечевой ремень безопасности должен быть хуже, чем плечевой и поясной ремни безопасности. |
Well, fasten your seatbelt. |
Что ж, пристегните ремни безопасности. |
Don't forget the seatbelt. |
Не забудьте пристигнуть ремни безопасности. |
'Make sure your seatbelt is securely fastened and all carry-on luggage 'is stowed underneath the seat in front of you 'or in the overhead bins.' |
Пристегните ремни и разместите ручную кладь под находящимся перед вами сиденьем или в багажном отделении над сиденьями. |
Ladies and gentlemen, although the "fasten seatbelt" sign is now off, we suggest that you keep your seatbelt fastened when seated. |
Леди и джентльмены, хотя табло "пристегните ремни" теперь выключено, мы советуем вам не снимать их, пока вы сидите. |
Luckily captain advised to put on the seatbelt sign the passengers were calm. |
Хорошо, что мы послушались капитана и пристегнули ремни безопасности. |
Please keep your seatbelts fastened as long as the seatbelt sign is on. |
Просьба оставаться на местах и пристегнуть ремни . |
'Please remain seated until the seatbelt sign has been turned off.' |
Пожалуйста, оставайтесь на своих местах до выключения знака пристегните ремни . |
During the flight, we recommend that you not remove your seatbelt even when the "Fasten Seatbelts" sign has been turned off. This will keep you firmly in place in the event of any unexpected shakes or turbulence. |
В течение всего полёта и особенно во время сна рекомендуем оставлять ремни безопасности застёгнутыми, это поможет избежать травм в случае резких толчков при турбулентности. |
And actually, the theory tells you that the lap-only seatbelt's got to be worse than the lap-and-shoulder belt. |
В действительности, теория говорит нам, что только плечевой ремень безопасности должен быть хуже, чем плечевой и поясной ремни безопасности. |