Английский - русский
Перевод слова Searchable

Перевод searchable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поисковый (примеров 3)
The second is via ProMED Mail's website, which incorporates a searchable archive of all disease reports made by the organization. Во-вторых, через веб-сайт ПроМЕД-мейл, который инкорпорирует ведущийся организацией поисковый архив всех сообщений о заболеваниях.
It noted that the searchable index, available online on the web site of the Office for Outer Space Affairs, would greatly facilitate its work. Подкомитет отметил, что этот поисковый индекс, к которому имеется интерактивный доступ через шёЬ - сайт Управления по вопросам косми-ческого пространства, в значительной мере облегчит его работу.
The Office enhanced its International Space Information Service and made available a searchable index of the United Nations Register of Objects Launched into Outer Space. Управление укрепило свою Международную службу космической информации и разработало поисковый индекс Реестра объектов Организации Объединенных Наций, запускаемых в космическое пространство.
Больше примеров...
Возможностью поиска (примеров 14)
The searchable web archive has recently been launched. Недавно был открыт доступ к архиву веб-сайта с возможностью поиска.
This is a searchable index. Enter search keywords: Это индекс с возможностью поиска. Введите ключевые слова:
A key tool is the Electronic Legal Resources on International Terrorism database, which includes the full text of the international instruments against terrorism and the status of their ratification, searchable by region, country, treaty and time period. Ключевым пособием является база данных об электронных правовых ресурсах по вопросам международного терроризма, которая включает полные тексты международных документов, касающихся терроризма, и статус их ратификации, с возможностью поиска по региону, стране, международному договору и дате.
The library successfully reorganized its electronic resources into a searchable online A-Z list, and with the assistance of colleagues in Chambers developed a new database of case law on terrorism. Библиотека успешно реорганизовала свои электронные ресурсы, превратив их в онлайновый перечень от А до Я с возможностью поиска, и при помощи коллег из камер разработала новую базу данных, включающую прецеденты по терроризму.
ABBYY FineReader Online - a cloud-based online OCR service providing conversion of PDFs and images into editable Word, Excel, RTF, TXT and searchable PDF documents. FineReader Online -это удобный онлайн OCR сервис, который распознает ваши изображения, PDF-файлы или фотографии документов и конвертирует их в нужные форматы - Microsoft Word, Excel, TXT, RTF или PDF с возможностью поиска. Больше нет необходимости тратить время на перепечатывание текста!
Больше примеров...
Поиск (примеров 61)
It includes the Anti-Money-Laundering International Database, a unique password-protected service in which relevant laws from some 180 jurisdictions, including confiscation legislation, are catalogued in an easily searchable format. Эта сеть включает международную базу данных по борьбе с отмыванием денег - уникальный защищенный паролем источник информации, в котором соответствующие законы примерно 180 стран, включая законодательство о конфискации, систематизированы в формате, который облегчает поиск.
Projects at risk will also be searchable by region, country, division, regional office and subprogramme, thereby giving managers at all levels in UNEP access to the necessary information for decision-making relating to project portfolios. Поиск рискованных проектов можно будет также проводить по регионам, странам, отделам, региональным отделениям и подпрограммам, что обеспечит руководителям на всех уровнях ЮНЕП доступ к необходимой для приятия решений по портфелям проектов информации.
Such a calendar will be searchable by State and by treaty body; Поиск календаря будет возможен по государствам и договорным органам;
Establishment of a treaty body jurisprudence database on individual cases including information on their follow-up - The idea of a database, searchable in all six United Nations languages, containing all individual cases from all the complaints mechanisms. Создание базы данных о судебной практике договорных органов по отдельным делам, включая информацию о последующих мерах - Идея о создании базы данных, позволяющей осуществлять поиск на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций и содержащей информацию обо всех отдельных делах, предоставленную всеми механизмами рассмотрения жалоб.
It is important that the information is also machine searchable and provides metadata services to other applications both on NSI websites and elsewhere, allowing clients to rapidly assemble data from multiple sources; Также важно, чтобы был предусмотрен поиск информации с помощью поисковой машины и чтобы услуги метаданных предоставлялись для других приложений как на веб-сайтах НСУ, так и на других сайтах, что позволило бы клиентам быстро собрать данные из нескольких источников;
Больше примеров...
Доступной для поиска (примеров 8)
The indexer is the producer of searchable information and users are the consumers that need to search. Индексатор является производителем доступной для поиска информации, а пользователи, которые её ищут, - потребителями.
Systematization of the provision of searchable, indexed and captioned webcasting in the official languages of the Committee; систематизация доступной для поиска, индексированной и предусматривающей использование субтитров в веб-трансляции на официальных языках Комитета;
Early in 2004, the UN-Habitat Intranet became accessible at all UN-Habitat locations, including regional offices, providing a central, searchable knowledge base. В первой половине 2004 года для всех подразделений Программы вне штаб-квартиры, в том числе региональных отделений, был открыт доступ к Интранет ООН-Хабитат, являющейся центральной, доступной для поиска базой данных.
The next steps of the project include the preparation of a report; and the development of a searchable inventory of the case studies available online through THE PEP Clearing House and HEPA Europe web pages. Следующие этапы проекта включают подготовку доклада; создание доступной для поиска базы данных по тематическим исследованиям, с которыми можно будет ознакомиться в режиме онлайн через веб-страницы Информационного центра ОПТОСОЗ и сети ФАСУЗ-Европа.
The Guide recommends that registration be treated as effective only upon entry of the registration data into the database so as to be searchable by third parties. Руководство рекомендует предусмотреть в законодательстве, что регистрация вступает в силу с момента, когда информация о факте регистрации вносится в базу данных, чтобы она стала доступной для поиска третьих лиц.
Больше примеров...
Возможностями поиска (примеров 7)
During 2006: Project to produce an annotated, searchable bibliography of Aleut ethnobotany. В течение 2006 года: проект по подготовке аннотированного, с возможностями поиска указателя алеутской этноботаники.
Good metadata, when made available in online searchable catalogues, are the most effective way for users to find the data in which they are interested. Хорошие метаданные, когда они выкладываются в интерактивных каталогах с возможностями поиска, являются наиболее эффективным способом, позволяющим пользователям находить данные, которые интересуют их.
Searchable repository of Board of Inquiry documentation and actions. Хранилище документации и решений Комиссии по расследованиям, с возможностями поиска.
OHCHR will establish and maintain a well-functioning and up-to-date treaty body jurisprudence database on individual cases, searchable in all six official United Nations languages. УВКПЧ создаст базу данных о правовой практике договорных органов по решенным делам, обладающую возможностями поиска на всех шести официальных языках ООН, и будет поддерживать ее надлежащее функционирование и ее актуальность.
In addition, the publication of unwieldy printed volumes should be discontinued and an integrated, publicly available, searchable and constantly updated database should be put online. Кроме того, следует прекратить публикацию громоздких томов и создать в электронном режиме постоянно обновляемую базу данных с доступом для общественности и возможностями поиска.
Больше примеров...
Функцией поиска (примеров 8)
The report outlines the actions to be taken for the completion of a searchable and continuously updated repository, building on the existing resources of the website of the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management. В настоящем докладе содержится краткое описание мер, которые необходимо принять для завершения разработки постоянно обновляемой базы данных с функцией поиска на основе ресурсов веб-сайта Комитета экспертов по глобальному управлению геопространственной информацией.
The project is implemented through the development of an interoperable system of contact information for the focal points of the relevant conventions, a searchable list of Parties to each convention and a system that interconnects related elements of the strategic plans, decisions and resolutions of each convention. В рамках данного проекта производится разработка обеспечивающей функциональную совместимость системы, включающей информацию для координационных центрах соответствующих конвенций, снабженный функцией поиска перечень Сторон каждой конвенции и функцию, обеспечивающую перекрестные ссылки на взаимосвязанные элементы стратегических планов, решений и резолюций по каждой конвенции.
The Working Party will be informed of the adoption of the CTU Code by ITC in its seventy-sixth session in February 2014 and the progress made in creating a searchable website for the CTU Code. Рабочая группа будет проинформирована о принятии КВТ на его семьдесят шестой сессии в феврале 2014 года Кодекса ГТЕ и о ходе создания веб-сайта для Кодекса ГТЕ с функцией поиска.
The knowledge-base will build on existing functions of the website, for example the searchable archive of publications on environmental-economic accounts and the knowledge base on economic statistics. Информационная база будет опираться на существующие функциональные возможности веб-сайта, например архив публикаций по вопросам эколого-экономического учета с функцией поиска и информационную базу по экономической статистике.
To consider the revision of existing criteria and developing new criteria which would allow the effective integration of traditional knowledge documentation into searchable prior art. (Task B.) изучить вопрос о пересмотре существующих и разработке новых критериев, позволяющих эффективно интегрировать документацию по традиционным знаниям в снабженную функцией поиска базу данных о всеобщем наследии (Задача В.З);
Больше примеров...
Возможность поиска (примеров 9)
Communications data are storable, accessible and searchable, and their disclosure to and use by State authorities are largely unregulated. Коммуникационные данные являются долгохранимыми, доступными и допускающими возможность поиска объекта, а их раскрытие и использование государственными органами практически не регулируется.
IOMC could also make available, in a searchable format, information about guidance and training materials produced by its Organizations. МПБОХВ может также предоставить возможность поиска информации о руководящих и учебных материалах, составленных ее организациями.
It is similar to the Internet Movie Database, in that it is open to the public and is searchable. Он похож на Internet Movie Database тем, что имеет открытый доступ и возможность поиска.
The components of this online system, not yet implemented, will include a searchable commitment database. Компоненты этой онлайновой системы, которая еще не создана, будут включать базу данных об обязательствах, предусматривающую возможность поиска.
SHERLOC also hosts an electronic repository of laws relevant to the provisions of the Organized Crime Convention, which is searchable by country, article, crime types and cross-cutting issues. ШЕРЛОК также располагает электронным архивом законодательства, относящегося к положениям Конвенции об организованной преступности, и обеспечивает возможность поиска данных по отдельным странам, статьям, видам преступлений и вопросам комплексного характера.
Больше примеров...
Поисковым механизмом (примеров 2)
The registry, which responds to requests from several Member States, is a searchable online inventory, and will give all delegations convenient access to information on all the Organization's active mandates and resolutions. Этот перечень, составленный в ответ на просьбы ряда государств-членов, является онлайновым перечнем с поисковым механизмом, который дает всем делегациям удобный доступ к информации о всех действующих мандатах и резолюциях Организации.
This inventory, which is presented as a searchable online registry, will give Member States access to information on the Organization's active and potentially active mandates that are older than five years, and the resolutions from which they derive, in a convenient way. Этот перечень, представляемый как онлайновый перечень с поисковым механизмом, предоставит государствам-членам удобный доступ к информации о действующих и потенциально действующих мандатах Организации, выданных более чем пять лет назад, и о резолюциях, из которых они вытекают.
Больше примеров...
Можно искать (примеров 5)
It compiles recommendations made by all human rights mechanisms in a database, searchable by themes or countries. Это база данных, объединяющая сделанные всеми правозащитными механизмами рекомендации, которые можно искать по темам и странам.
The 3,100+ pages of PDFs are searchable across all the volumes, in both the I-P and SI unit editions. 3,100+ страниц PDF можно искать по всем томам, в изданиях I-P и SI.
The relevant information is kept within each organization and there is no common database or searchable central gateway that could provide such information across the organizations. Соответствующая информация хранится в каждой отдельной организации, и не существует общей базы данных или центрального шлюза, через который можно искать информацию по организациям.
Three miles is a very searchable area. На пяти километрах вполне можно искать.
Foster care records locked, loaded, and searchable. Записи об усыновлении закрыты, загружены и в них можно искать.
Больше примеров...
Легкодоступной (примеров 1)
Больше примеров...
Индексированной (примеров 2)
The initial stage of the project, providing for access by language staff to a fully indexed and searchable multilingual collection of documents covering several years, is being implemented at no development cost. Начальный этап осуществления этого проекта, предусматривающий доступ персонала языковых служб к полностью индексированной коллекции за несколько лет документов на различных языках с возможностью ведения поиска, не сопряжен ни с какими расходами на разработку.
Systematization of the provision of searchable, indexed and captioned webcasting in the official languages of the Committee; систематизация доступной для поиска, индексированной и предусматривающей использование субтитров в веб-трансляции на официальных языках Комитета;
Больше примеров...
Поддающемся поиску (примеров 2)
The Montreal Protocol handbook is now available on the Secretariat website in searchable form and the Vienna Convention handbook should be similarly available by the time of the Open-ended Working Group meeting. В настоящее время Руководство по Монреальскому протоколу уже имеется на веб-сайте секретариата в поддающемся поиску формате, а Руководство по Венской конвенции будет также в наличии ко времени проведения совещания Рабочей группы открытого состава.
The CD-ROM, searchable through a user-friendly Windows-based interface, contains the full text of more than 20,000 pages of documentation. На этом КД-ПЗУ, поддающемся поиску через удобный для пользователей интерфейс, созданный на базе программы "Уиндоуз", содержится весь объем этой документации, насчитывающей более 20000 страниц.
Больше примеров...