| That scoundrel Hooke's no friend of mine. | Этот негодяй Гук мне не друг! |
| "Can we judge by the face of a man if he is a scoundrel or not?" | "Можем ли мы по лицу человека судить, негодяй он или нет?" |
| It was me, it was me the scoundrel, that forced the car door and ran away. | Это я, это я негодяй, забрался в машину, а потом убежал. |
| He's a scoundrel, like most men, but unlike most men, he makes no bones about it. | Он - негодяй, как большинство мужчин, но в отличие от большинства мужчин, он признает это. |
| You think me a liar as well as a scoundrel now, do you? | Ты думаешь, я лжец и негодяй, не так ли? |
| "Scoundrel!" I said in a voice husky with rage. | "Негодяй!" - произнес я хриплым от ярости голосом. |
| Scoundrel, don't take my name. | Негодяй, не произноси моего имени. |
| Dirty Scoundrel from MUSICMIND'newsletter without breaking the tradition to review albums first, has written a review on TO EVOLUTION?! | Негодяй из MUSICMIND'newsletter не нарушая традицию-рецензировать альбомы первым, написал обзор TO EVOLUTION?! |
| YOU'RE A COWARD, AND A SCOUNDREL, AND I DESPISE YOU! | Вы трус и негодяй, я презираю вас! |
| To you, you scoundrel! | А на ком? - На тебе, негодяй! |
| Then he's a scoundrel! | Тогда он просто негодяй! |
| Why isn't that scoundrel here? | Почему этот негодяй не здесь? |
| Yes, you - scoundrel! | Да, ты - негодяй! |
| What do you scoundrel! | Какой же вы негодяй! |
| Karp Savelyevich, you're a scoundrel! | Карп Савельевич, Вы негодяй! |
| A layabout and a scoundrel. | Ты бездельник и негодяй. |
| He's a scoundrel and a Republican. | Он негодяй и республиканец. |
| Why, you pious old scoundrel. | Ах ты, негодяй! |
| What's this, scoundrel? | Что такое, негодяй! |
| Mr T:ilney, a scoundrel? | Сэр Тилни - негодяй? |
| Yes, you are scoundrel! | Да, ты - негодяй! |
| The scoundrel took my tricorn. | Этот негодяй взял мою треуголку. |
| Here you come, scoundrel! | Вот и ты, негодяй! |
| Shameless, unfeeling scoundrel! | Бессовестный, бесчестный негодяй! |
| You block my way, scoundrel. | Уйди с дороги, негодяй. |