I was a scoundrel, you know. |
Он был негодяй, вы же знаете. |
You like me because I'm a scoundrel. |
Я тебе нравлюсь, потому что я негодяй. |
You like me because I'm a scoundrel. |
Я Вам нравлюсь потому, что я негодяй. |
The biggest scoundrel created by the Lord... |
Есть самый большой негодяй, созданный Господом... |
Taking you for a scoundrel of a much greater scale. |
Предполагая, что вы негодяй более крупного масштаба. |
Our lovely father is rather a scoundrel. |
Наш замечательный отец - скорее негодяй. |
This scoundrel is not only a thief, he's a liar. |
Этот негодяй не только вор, он ещё и лгун. |
Charged me for it too, the scoundrel. |
Заплатил мне за это, негодяй. |
A wealthy scoundrel seduced and betrayed me. |
Богатый негодяй совратил и предал меня... |
I think you are a scoundrel, sir. |
Я думаю, что Вы - негодяй, сэр. |
Maybe not, but you're still a scoundrel. |
Может это и пустяк, но ты все равно негодяй. |
Your partner is a scoundrel to be spurned an-and not embraced. |
Ваш партнер - негодяй, которого нужно отвергнуть с презрением, а не простить. |
Occasionally, maybe... when you aren't acting like a scoundrel. |
Иногда, может быть... когда ты не ведешь себя как негодяй. |
Didn't know you were such a scoundrel, Archiekins. |
Ну знала, что ты такой негодяй, Арчикинс. |
Gramps, see what this scoundrel brought! |
Дедуля, ты только посмотри, что принес этот негодяй! |
Then this little scoundrel can go back to screwing his little friends. |
И тогда этот маленький негодяй сможет и дальше драть своих подружек. |
What's your name, you hardened scoundrel? |
Как тебя зовут, закоснелый ты негодяй? |
So it's you who's desecrating our grave, scoundrel? |
Так это ты оскверняешь нашу могилу, негодяй? |
By the way, who was the scoundrel who lent you that book? |
Кстати, какой негодяй снабдил вас этой книжкой? |
That scoundrel He's been cheating tourists on that island of every penny |
Этот негодяй вытаскивает все деньги из туристов на острове. |
Mr Gowan isn't a scoundrel, he's a gentleman! |
Мистер Гоуэн не негодяй, он - джентльмен! |
You scoundrel, trying to drown me so abominably! |
Ты негодяй, попытаться утопить меня столь отвратительным способом! |
Out looting the first chance he gets, and the scoundrel couldn't even get that right. |
Идёт на грабёж при первой же возможности, и даже это - негодяй не может сделать нормально. |
Why do you think that Punch has been so popular for a period of centuries? It is because he's a scoundrel. |
Мне кажется, что Панч так популярен вот уже не первое столетие потому, что он - негодяй. |
My fellow congressmen, I do not need the Washington Herald to tell me that a scoundrel lives in the White House. |
Мои товарищи-конгрессмены, я Не нужен Вашингтонский Вестник. Сказать мне, что негодяй Живет в Белом доме. |