Английский - русский
Перевод слова Scoundrel
Вариант перевода Подлец

Примеры в контексте "Scoundrel - Подлец"

Примеры: Scoundrel - Подлец
Stop, you scoundrel, I saw you. Стой, подлец, я видела тебя.
But then... enter the scoundrel. Но затем... появляется этот подлец.
And you'll find out how miserable and scoundrel you are. И расскажу ему, какое ты ничтожество и подлец.
And he is Santa Barbara's biggest dirty rotten scoundrel. И он главный грязный, испорченный подлец в Санта-Барбаре.
Is that scoundrel trying to corrupt my servant? Ах, подлец, он мне и служанку хочет испортить!
If even such a scoundrel as you realized therefore, and all can understand. Если даже такой подлец, как ты, понял, стало быть, и все могут понять.
He confessed to being a scoundrel, a villain and a traitor. Он сам признался, что он подлец, негодяй и предатель.
Just because Leonard is a scoundrel... doesn't mean we should besmirch our good names. Только потому что Леонард подлец, не значит, что мы должны запятнать наши славные имена.
Because I am a scoundrel, sir, and a coward. Потому что я подлец, сэр, и трус.
Rare scoundrel, said prison, a ditch, the accident Редкий подлец, а говорил, тюрьма, кювет, энтерит.
"But I do not accidentally scoundrel?" "А я случайно не подлец?"
Nobody's saying it, but Jeff is a scoundrel! Никто не сказал этого, но Джефф подлец!
They don't know what a scoundrel he is! Они не знают, какой он подлец!
To live and know there's a scoundrel beside you, greet him every morning, shake hands with him. Жить и знать, что рядом живет подлец, здороваться с ним каждый день, жать руку.
Look at that, you scoundrel! Посмотри на это, ты подлец!
I'm a scoundrel, and proud of it, but I won't stand to see you marry one. Я подлец и горжусь этим, но я не вынесу того, что ты выйдешь замуж за таково как он.
You scoundrel, you know how much you cost me? Ты, подлец, знаешь, сколько ты мне стоишь?
Look, look, yes, yes, the doorman is a scoundrel. Смотри, смотри, да, да, швейцар подлец.
I am a coward, I am a scoundrel, I know. Я трус, я подлец, я это знаю.
Total scoundrel, apparently. Ужасный подлец, между прочим.
That scoundrel, that sly one. Этот подлец, хитрец.
And the scoundrel backstabbed me. И подлец, обскакал меня.
You rotten, lying scoundrel! Ты гнилой, лживый подлец!
He sounds like quite the scoundrel. Похоже, он подлец.
Am I a scoundrel over there, too? Там я тоже подлец?