Английский - русский
Перевод слова Scoundrel

Перевод scoundrel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Негодяй (примеров 74)
What's your name, you hardened scoundrel? Как тебя зовут, закоснелый ты негодяй?
"Scoundrel!" I said in a voice husky with rage. "Негодяй!" - произнес я хриплым от ярости голосом.
Mr T:ilney, a scoundrel? Сэр Тилни - негодяй?
Here you come, scoundrel! Вот и ты, негодяй!
Some tramp, scoundrel. Какой-то бродяга, негодяй.
Больше примеров...
Подлец (примеров 37)
Is that scoundrel trying to corrupt my servant? Ах, подлец, он мне и служанку хочет испортить!
Nobody's saying it, but Jeff is a scoundrel! Никто не сказал этого, но Джефф подлец!
I'm a scoundrel, and proud of it, but I won't stand to see you marry one. Я подлец и горжусь этим, но я не вынесу того, что ты выйдешь замуж за таково как он.
Total scoundrel, apparently. Ужасный подлец, между прочим.
Dom Giovanni is a scoundrel, mean, a bad person... Дон Жуан - негодяй и подлец...
Больше примеров...
Проходимец (примеров 3)
Here comes some scoundrel and disturbs Everybody with his tales! Является какой-то проходимец, и всех тревожит глупой болтовнёй!
Out of us, who is a scoundrel and who is ugly? Кто тут из нас проходимец, а кто страшила?
That scoundrel has been pocket-picketing people around here for weeks. Этот проходимец не первый раз обчищает тут чужой карман.
Больше примеров...
Каналья (примеров 4)
Morel, my businessman, is a true scoundrel, but I don't care, he has the face of an honest man. Морель, мой поверенный, последняя каналья, но меня это не волнует,- у него лицо честного человека.
I won't even say, "Quiet, scoundrel!" Come on! Я сказал бы даже еще внушительнее: "Молчи, каналья!"
Come over here, you scoundrel! Иди сюда, каналья!
Come on, scoundrel! Иди сюда, каналья.
Больше примеров...
Пройдоха (примеров 2)
Then his servant Tristan, a wily and witty scoundrel comes to the rescue. Тогда на помощь приходит его слуга Тристан, лукавый и остроумный пройдоха.
They'll sell for more, you scoundrel. И тогда ты его продашь дороже, пройдоха.
Больше примеров...
Негодяйка (примеров 3)
If so, you're a very pretty little scoundrel. Если так, то ты очень хорошенькая маленькая негодяйка.
Because I'm a scoundrel too Потому что я тоже негодяйка.
Unhand me, you scoundrel. Отпустите меня, негодяйка.
Больше примеров...
Прохвост (примеров 2)
All the more so because your Sharikov is a scoundrel. Тем более, что Шариков ваш - прохвост.
You little scoundrel, that's how you shine shoes. Именно так, мелкий прохвост, надо чистить обувь.
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 27)
It's true, my father was a scoundrel. Да уж, папаша был тот ещё мерзавец.
I'll teach you, you young scoundrel! Я проучу тебя, маленький мерзавец!
You scoundrel, Algy. Ты мерзавец, Элджи.
Put 'em up, you scoundrel! Я тебя уложу, мерзавец!
That scoundrel raped her. Ётот мерзавец изнасиловал еЄ.
Больше примеров...
Негодник (примеров 10)
No, I'm jealous of you, scoundrel. Нет... я ревную тебя, негодник.
Two letters in one day! Scoundrel! По 2 письма вскрываешь в день, негодник!
That's right, you little scoundrel. Правду говоришь, негодник.
Of course, it is better, you scoundrel! Ну конечно лучше, негодник!
Bart, you young scoundrel. Барт, юный негодник!
Больше примеров...