Английский - русский
Перевод слова Scoundrel
Вариант перевода Мерзавец

Примеры в контексте "Scoundrel - Мерзавец"

Примеры: Scoundrel - Мерзавец
It's true, my father was a scoundrel. Да уж, папаша был тот ещё мерзавец.
Saur, a scoundrel, take it up. Заур, мерзавец, возьми трубку.
Two minutes to curfew, scoundrel. Две минуты до комендантского часа, мерзавец.
But then... enter the scoundrel. Но потом... появился этот мерзавец.
A rogue, perhaps, a scamp or scoundrel, I will grant you. Проходимец, пожалуй, и тот еще негодяй и мерзавец, уверяю вас.
The 7th Viscount Stormont is a scoundrel. Седьмой виконт Стормонт, тот еще мерзавец.
I do not know her, but her brother, Willis Crawford, is a scoundrel. Не знаю, как насчёт неё, но её брат, Уиллис Кроуфорд, просто мерзавец.
I warn you, scoundrel I was trained to ride at the King's Academy and schooled in weaponry by the palace guard. Предупреждаю, мерзавец, я учился выезду в Королевской Академии и знаю батальные приёмы дворцовой гвардии.
How could this scoundrel be my double? Как такой мерзавец может стать моим двойником?
I'll teach you, you young scoundrel! Я проучу тебя, маленький мерзавец!
Stop spouting nonsense and spill what you know right now, you scoundrel! Перестань молоть чепуху и сейчас же говори, что ты знаешь, мерзавец!
Who do you think you're fooling, scoundrel? Кого вы пытаетесь одурачить, мерзавец?
I'll hear you say it, scoundrel! Я слышал как ты рассказывал об этом, мерзавец!
OK, "scoundrel," what's this lake called? Ж: Окей, "мерзавец", так что за озеро?
So, tell me, father, where does a scoundrel like you run after he's sold his sons into servitude? Ну так, отец, расскажи-ка мне, куда такой мерзавец, как ты, сбежал, после того как продал своих сыновей в рабство?
You ghastly wretched scoundrel. Ты, жуткий... презренный... мерзавец.
You win, scoundrel. Ты меня убедил, мерзавец.
You scoundrel, Algy. Ты мерзавец, Элджи.
You convinced me, scoundrel. Ты меня убедил, мерзавец.
Put 'em up, you scoundrel! Я тебя уложу, мерзавец!
Filthy, rude, a complete scoundrel. Он грязный мерзавец и грубиян.
He is a scoundrel. Потому что он мерзавец.
That's no scoundrel, you fool. That's my cousin. Он вовсе не мерзавец, дуралей.
That scoundrel raped her. Ётот мерзавец изнасиловал еЄ.
That means he's a new scoundrel. Значит он начинающий мерзавец.