Английский - русский
Перевод слова Schmuck
Вариант перевода Придурок

Примеры в контексте "Schmuck - Придурок"

Примеры: Schmuck - Придурок
It got you fired, you schmuck. За это тебя уволят, придурок.
You wanted to play this game, schmuck. Ты решил, что это игра, придурок.
That schmuck of a husband of hers wants to renew their vows. Этот придурок, ее муж хочет, чтобы они обновили свои брачные клятвы.
He's a schmuck who cheated on his wife. Он просто очередной придурок, который изменял своей жене.
Ah, some schmuck was harassing Dawson. Один придурок начал приставать к Доусон.
Besides, if it's always the parents' fault, then I have to be responsible every time my son behaves like a pompous schmuck. Кроме того, если бы это была всегда ошибка родителей, тогда мне пришлось бы отвечать за каждый раз, когда мой сын ведет себя как напыщенный придурок.
Meet me tomorrow at the Saint Regis at ten and tell me how the gutsy little schmuck who needs a ride home would re-structure these deals. Встретимся завтра в Сэйнт Реджис в 10 и ты расскажешь мне, как дотошный придурок, которого надо было подбросить до дома, организовал бы эти сделки.
Why do you have to be such a schmuck, Mickey? Ну и придурок ты, Микки!
Am I just some schmuck to you? Я что тебе какой-то придурок?
My son's also a schmuck. Мой сын тоже придурок.
Why didn't you take it, schmuck? Чего не взял, придурок?
"A pompous schmuck"? "Напыщенный придурок"?
What's your problem, schmuck? Что ты делаешь, придурок?
Chef Schmuck got himself all lawyered up? Шеф Придурок окружил себя адвокатами?
[Tires Screech, Horn Honks] Hey, watch it, you schmuck.! Эй, смотри по сторонам, придурок.
The schmuck I beat out for tenure. Придурок, которого я выгнала с работы.
What if our guy's just some schmuck playing dress up? Что если наш парень просто придурок, который устроил маскарад?
The schmuck you went out with in high school? Тот придурок, с которым ты встречалась в школе?