He sought to make a career in the ALP there, but local Labor supporters were sceptical of Whitlam's loyalties, given his privileged background. |
Там он стремился сделать карьеру в АЛП, но местные сторонники лейбористов скептически отнеслись к лояльности Уитлэма, учитывая его привилегированное происхождение. |
Of those questioned, only two opposed the idea of a forum because they were sceptical that it would work, while 15 wanted more information before offering an opinion. |
Из опрошенных лишь два респондента выступили против идеи создания форума, так как они скептически отнеслись к возможности его функционирования, а 15 респондентов запросили дополнительную информацию до вынесения своего мнения. |
Nevertheless, two of the major victors, the Soviet Union and the United Kingdom, were sceptical of Roosevelt's view of China's ability to play a major role in the post-war world. |
Однако две из трех победивших стран - Советский Союз и Соединенное Королевство - скептически отнеслись к мнению Рузвельта о том, что Китай может играть важную роль в послевоенном мире. |
A number of experts were sceptical to this proposal and requested more justification. |
Ряд экспертов скептически отнеслись к этому предложению и просили представить дополнительное обоснование. |
A number of experts were sceptical to this proposal and wondered in particular how the tests proposed for double deckers could be conducted in practice. |
Некоторые эксперты скептически отнеслись к этому предложению и поинтересовались, в частности, каким образом можно было бы провести на практике предложенные практические испытания на двухэтажных транспортных средствах. |
The members of the Foundation had remained sceptical and had organized meetings between the journalists and other NGOs, including Human Rights Watch; the journalists had also been invited to a meeting with the United Nations Correspondents Association. |
Члены Фонда скептически отнеслись к этой ленте и организовали встречи с журналистами и представителями других НПО, включая организацию "Хьюман райтс вотч"; журналисты также были приглашены на встречу с Ассоциацией корреспондентов при Организации Объединенных Наций. |