Английский - русский
Перевод слова Scalpel
Вариант перевода Скальпель

Примеры в контексте "Scalpel - Скальпель"

Все варианты переводов "Scalpel":
Примеры: Scalpel - Скальпель
Jo, in the cabinet behind me, Get a scalpel, a length of tubing. Джо, в шкафу позади меня есть скальпель, трубки
When Hoyt had me pinned to the floor and a scalpel to my throat. Когда Хойт распял меня на полу и держал скальпель у горла.
Use the scalpel as if you were drawing a straight line through the rebar. Направляй скальпель, как если бы рисовал прямую линию сквозь арматурный стержень.
And only taking the scalpel will do? И только скальпель в твоей руке может все изменить?
Equally, it sometimes needs a dagger, a scalpel wielded with precision and without remorse. Так же, как иногда необходим кинжал - меткий и безжалостный скальпель.
Professor, I can't tell you how often I practice, but the moment the scalpel pierces the epidermis, well... my hands begin to tremble and no matter what I do, they... Профессор, вы не представляете как часто я тренируюсь, но как только скальпель рассекает кожу, ну... руки начинают дрожать, и что бы я ни делала, они...
A cosmetic surgeon used a scalpel to place a microchip in his left hand, and his family doctor injected a chip into his right hand using a veterinary Avid injector kit. Хирург-косметолог использовал скальпель, чтобы поместить микрочип в левую руку, а его семейный врач ввел чип в его правую руку, используя ветеринарный комплект Avid.
'A scalpel had been placed in James's hand, 'his wrists cut... expertly.' Джеймсу в руку был вложен скальпель, на запястье разрез... искусный.
Well, I can't hold a scalpel, but I can observe, right? ну, я не могу держать скальпель, но я ведь могу наблюдать, верно?
In his review for Rolling Stone, Peter Travers called the film "a new peak" for Miller, who "takes a scalpel to the privileged worlds of Olympic sports and inherited wealth." Питер Трэверс, кинокритик из «Rolling Stone», в своей рецензии назвал фильм «новой вершиной» Миллера, который «взял скальпель для привилегированного мира Олимпийского спорта и унаследованного богатства».
Until he clears you, you don't set a foot in an O.R. Well, I can't hold a scalpel, but I can observe, right? Пока он не приведет тебя в порядок, ноги чтобы твоей не было в операционной. ну, я не могу держать скальпель, но я ведь могу наблюдать, верно?
Loud and clear - "Scalpel. "It was good. Громко и ясно: "Скальпель". Это было хорошо.
Same scalpel as the murders. Тот же скальпель, что и в других убийствах.
The scalpel is yours, doctor. Скальпель ваш, доктор.
Give me the scalpel, Grayson. Дай мне скальпель, Грейсон.
That scalpel is sharp. Этот скальпель очень острый.
To even hold a scalpel. Лишь бы подержать скальпель.
Can you hand me that scalpel? Передай мне тот скальпель.
Do we have a scalpel? У нас есть скальпель?
I'm holding a scalpel in my hand. Я держу в руке скальпель.
Honey, will you pass me the scalpel, please? Милый, передай скальпель пожалуйста.
If you keep your scalpel sharp. Если твой скальпель будет острым.
Kelly clamp and scalpel. Кэлли, зажим и скальпель
never held a scalpel. никогда не держал в руках скальпель.
Who took scalpel from me? то выбил у менскальпель?