Jo, in the cabinet behind me, Get a scalpel, a length of tubing. |
Джо, в шкафу позади меня есть скальпель, трубки |
When Hoyt had me pinned to the floor and a scalpel to my throat. |
Когда Хойт распял меня на полу и держал скальпель у горла. |
Use the scalpel as if you were drawing a straight line through the rebar. |
Направляй скальпель, как если бы рисовал прямую линию сквозь арматурный стержень. |
And only taking the scalpel will do? |
И только скальпель в твоей руке может все изменить? |
Equally, it sometimes needs a dagger, a scalpel wielded with precision and without remorse. |
Так же, как иногда необходим кинжал - меткий и безжалостный скальпель. |
Professor, I can't tell you how often I practice, but the moment the scalpel pierces the epidermis, well... my hands begin to tremble and no matter what I do, they... |
Профессор, вы не представляете как часто я тренируюсь, но как только скальпель рассекает кожу, ну... руки начинают дрожать, и что бы я ни делала, они... |
A cosmetic surgeon used a scalpel to place a microchip in his left hand, and his family doctor injected a chip into his right hand using a veterinary Avid injector kit. |
Хирург-косметолог использовал скальпель, чтобы поместить микрочип в левую руку, а его семейный врач ввел чип в его правую руку, используя ветеринарный комплект Avid. |
'A scalpel had been placed in James's hand, 'his wrists cut... expertly.' |
Джеймсу в руку был вложен скальпель, на запястье разрез... искусный. |
Well, I can't hold a scalpel, but I can observe, right? |
ну, я не могу держать скальпель, но я ведь могу наблюдать, верно? |
In his review for Rolling Stone, Peter Travers called the film "a new peak" for Miller, who "takes a scalpel to the privileged worlds of Olympic sports and inherited wealth." |
Питер Трэверс, кинокритик из «Rolling Stone», в своей рецензии назвал фильм «новой вершиной» Миллера, который «взял скальпель для привилегированного мира Олимпийского спорта и унаследованного богатства». |
Until he clears you, you don't set a foot in an O.R. Well, I can't hold a scalpel, but I can observe, right? |
Пока он не приведет тебя в порядок, ноги чтобы твоей не было в операционной. ну, я не могу держать скальпель, но я ведь могу наблюдать, верно? |
Loud and clear - "Scalpel. "It was good. |
Громко и ясно: "Скальпель". Это было хорошо. |
Same scalpel as the murders. |
Тот же скальпель, что и в других убийствах. |
The scalpel is yours, doctor. |
Скальпель ваш, доктор. |
Give me the scalpel, Grayson. |
Дай мне скальпель, Грейсон. |
That scalpel is sharp. |
Этот скальпель очень острый. |
To even hold a scalpel. |
Лишь бы подержать скальпель. |
Can you hand me that scalpel? |
Передай мне тот скальпель. |
Do we have a scalpel? |
У нас есть скальпель? |
I'm holding a scalpel in my hand. |
Я держу в руке скальпель. |
Honey, will you pass me the scalpel, please? |
Милый, передай скальпель пожалуйста. |
If you keep your scalpel sharp. |
Если твой скальпель будет острым. |
Kelly clamp and scalpel. |
Кэлли, зажим и скальпель |
never held a scalpel. |
никогда не держал в руках скальпель. |
Who took scalpel from me? |
то выбил у мен€ скальпель? |