In the wake of the tumultuous 1848 revolutions, Saxony's Landtag extended voting rights (though still maintaining property requirements) and abolished voting-taxes. |
После бурных революций 1848 года ландтаг Саксонии расширил права голоса (хотя все еще сохраняя требования к собственности) и отменил голосование по налогам. |
Great Britain, Hanover and Prussia and their allies Hesse-Kassel and Brunswick-Wolfenbüttel were pitted against other European powers, including France, Austria, Russia, Sweden and Saxony. |
Великобритания, Ганновер и Пруссия и их союзники Гессен-Кассель и Брауншвейг-Вольфенбюттель сражались против других европейских держав - Франции, Австрии, России, Швеции и Саксонии. |
From 1593 Jesenius was the physician of the Prince of Saxony, and from 1594 professor of anatomy at the University of Wittenberg. |
С 1593 года Ессениус был врачом принца Саксонии, с 1594 года - профессором анатомии в университете Виттенберга. |
There's the girls from Saxony, still. |
По крайней мере здесь есть девушки из Саксонии |
The people resident in this Land who are of Sorbian origin are part of the people of Saxony and enjoy the same rights. |
Лица сербского происхождения, проживающие на территории земли, являются частью населения Саксонии и пользуются теми же правами. |
Promotion of the Land working party "Girls and young women in Saxony" |
Оказание содействия Земельной рабочей группе "Девушки и молодые женщины в Саксонии |
In 1943, he openly expressed doubts that the death of his brother Georg, Crown Prince of Saxony had been an accident. |
В 1943 году принц Эрнст Генрих открыто выразил сомнения в том, что смерть его старшего брата Георга, наследного принца Саксонии, была несчастным случаем. |
In 1472, when Jan II sold the Duchy of Żagań to the rulers of Saxony, Ernest and Albert, Wenceslaus received 2,100 florins as a pension. |
В 1472 году, когда Ян II продал Жаганьское княжество курфюрстам Саксонии Эрнсту и Альбрехту, Вацлав получил 2100 венгерских флоринов в качестве пенсии. |
Much U.S. effort was focused on Saxony and Thuringia, which by July 1, 1945, would become part of the Soviet Occupation zone. |
Большая часть усилий американцев была сосредоточена на Саксонии и Тюрингии, которые должны были с 1 июля 1945 года войти в советскую зону оккупации. |
In 1826, Eliza walked over 1,500 miles (2,400 km) through villages in Saxony and Prussia, selecting fine Saxon Merino sheep. |
В 1826 году Элиза прошла более 1500 миль (2400 км) через деревни в Саксонии и Пруссии, выбирая прекрасных саксонских мериносовых овец. |
The Free Republic of Schwarzenberg (German: Freie Republik Schwarzenberg) is a term now used for an unoccupied area in Western Saxony that existed for several weeks after the German capitulation on May 8, 1945. |
Свободная республика Шварценберг (нем. Freie Republik Schwarzenberg) - современное название для неоккупированной территории в западной Саксонии, которая существовала несколько недель после капитуляции Германии 8 мая 1945 года. |
On September 20, 1854, about 550 Sorbian Lutherans from congregations in Prussia and Saxony left for Texas under the leadership and pastoral care of John Kilian. |
К 20 сентября 1854 около 550 лужицких сербов из лютеранских общин Пруссии и Саксонии под предводительством пастора Джона Килиана уехали в Техас. |
By the early 1900s, Saxony's local politics remained stable with the Social-Democrats, Conservatives, and National-Liberals were splitting the share of votes and Landtag seats three ways. |
К началу 1900-х годов местная политика Саксонии оставалась стабильной с социал-демократами, консерваторами и национальными либералами, разделявшими долю голосов, а ландтаг - тремя способами. |
Daniel's hobbies include hunting, culture, art, new media, computers, Internet (he built the website for his family), history of Saxony and politics. |
Хобби принца: охота, культура, искусство, новые медиа, компьютеры, интернет (он сделал сайт о своей семьи, истории Саксонии и политике). |
He took great interest in the monumental Thesaurus Linguae Latinae, and it was chiefly owing to his efforts that the government of Saxony was induced to assist its production by a considerable subsidy. |
Он проявил большой интерес к словарю «Thesaurus Linguae Latinae» и во многом благодаря его усилиям, правительство Саксонии выделило значительные субсидии на этот проект. |
In Leipzig on 17 April 1692, Eleonore married secondly John George IV, Elector of Saxony and moved with her children to Dresden, where the Saxon court was established. |
17 апреля 1692 года Элеонора вышла замуж за курфюрста Саксонии Иоганна Георга IV и вместе с детьми переехала в Дрезден, где располагался саксонский двор. |
She took part in the entourage of her niece Anne of Denmark at the latter's wedding in Saxony in 1548, but otherwise she lived a discreet life. |
Она в свите своей племянницы Анны Датской на её свадьбе в 1548 году в Саксонии, но обычно вела уединённый образ жизни. |
Area 2 is composed of the hilly to mountainous regions of southern Saxony (Germany), northern Czech Republic and the south-western part of Silesia (Poland). |
Район 2 представляет собой холмистые и горные районы в южной части Саксонии (Германия), северной части Чешской Республики и юго-западной части Силезии (Польша). |
I came all the way from Saxony to fight for their French queen, and she paid me nothing! |
Я проделал весь этот путь из Саксонии, чтобы сражаться за королеву Франции, она не заплатила мне ничего! |
On 13 February 1961, he received his PhD for a thesis on his great-great-grandfather, King John of Saxony, and his reform of Saxon commercial law. |
13 февраля 1961 года он защитил докторскую диссертацию про своего предка, короля Саксонии Иоганна и его реформы коммерческого права в Саксонии. |
After the party entered the Saxony Land parliament in 2004 and defeats in other Land parliament elections, it is still the most prominent right-wing extremist party. |
Эта партия, вошедшая в земельный парламент Саксонии в 2004 году и потерпевшая поражение на других парламентских выборах, на сегодняшний день остается самой влиятельной правоэкстремистской партией. |
She was the mother of Wulfhild of Norway (1020-1070), wife of Ordulf, Duke of Saxony and the stepmother of King Magnus the Good, with whom she had a good relationship. |
Она была матерью Вульфхильды Норвежской (1020-1070), которая вышла замуж за Ордульфа, герцога Саксонии, и мачехой короля Магнуса Доброго, с которым у неё были хорошие отношения. |
At the stripping of the Duchy of Saxony (7th century - 1180) in 1180 all of these suffragan bishops achieved for parts of their diocesan territories the status of imperially immediate prince-bishoprics. |
При распаде герцогства Саксонии (VII в. - 1180) в 1180 году все эти викарные епархии получили на своих духовных территориях статус имперских княжеств-епископств. |
The Deputation consisted of the plenipotentiaries of the Electors of Mainz, Saxony, Brandenburg/Prussia, Bohemia and Bavaria, and of the Duke of Württemberg, the Landgrave of Hesse-Cassel and the Grand Master of the Teutonic Order. |
Депутация состояла из представителей курфюрстов Майнца, Саксонии, Бранденбурга/Пруссии, Богемии и Баварии, а также герцога Вюртембергского, ландграфа Гессена и великого мастера Тевтонского ордена. |
In 1112, after Lothar had been banned, Otto was appointed duke of Saxony by Emperor Henry V; but in the same year, he came into a dispute with the emperor and was stripped of his ducal title. |
В 1112 году император Генрих V назначил все-таки Оттона герцогом Саксонии, но в том же году он вошел в спор с императором и был лишен герцогского звания. |