On September 20, 1854, about 550 Sorbian Lutherans from congregations in Prussia and Saxony left for Texas under the leadership and pastoral care of John Kilian. | К 20 сентября 1854 около 550 лужицких сербов из лютеранских общин Пруссии и Саксонии под предводительством пастора Джона Килиана уехали в Техас. |
At the stripping of the Duchy of Saxony (7th century - 1180) in 1180 all of these suffragan bishops achieved for parts of their diocesan territories the status of imperially immediate prince-bishoprics. | При распаде герцогства Саксонии (VII в. - 1180) в 1180 году все эти викарные епархии получили на своих духовных территориях статус имперских княжеств-епископств. |
It's a German company based in Saxony. | Это германская компания в Саксонии. |
This strategy has cut xenophobic crime by 75 per cent in Saxony. | Благодаря этой стратегии количество правонарушений на почве ксенофобии в Саксонии сократилось на 75%. |
From 1913 to 1934 Kossmat was the director of the Geological Survey of Saxony and director of the Geological-Paleontological Institute of the University of Leipzig. | С 1913 по 1934 год он состоял директором геологической службы Саксонии, а также - директором геолого-палеонтологического института при Лейпцигском университете. |
The Balsamgau (or Belcsem, Balsami) was an early medieval Gau (shire) in the Eastphalia region of the Duchy of Saxony. | Балсамгау (или Belcsem, Balsami) - раннесредневековое графство (гау) в исторической области Остфалия герцогства Саксония. |
In July 2012 Alexander gave a controversial interview where he criticised what he saw as ingratitude and a lack of etiquette on the part of the people in the former East Germany (which includes Saxony). | В июле 2012 года Александр Саксен-Гессафе дал противоречивое интервью, где раскритиковал то, что он увидел, объяснив это неблагодарностью и отсутствием этикета у населения Восточной Германии (в состав которой входит и Саксония). |
Mid-19th century Navajo rugs often used a three-ply yarn called Saxony, which refers to high-quality, naturally dyed, silky yarns. | В середине 19-го века у ковров и половиков навахо часто используются три слоя пряжи под названием Саксония, которая относится к высококачественному товару, окрашенному натуральными красителями. |
Business meetings have also been scheduled to be held in Dresden, Erfurt and Freiberg (Saxony). | Деловые встречи пройдут также в Дрездене, Эрфурте, Фрайбурге (Свободное Государство Саксония). |
This is a commission set up in 1991 by the Ministry of the Interior of Saxony to combat the extreme right and xenophobia. | Это специальное подразделение было создано в 1991 году по решению министерства внутренних дел земли Саксония в целях борьбы с деятельностью ультраправых и ксенофобией. |
She is believed to have returned to Saxony as a widow, leaving her daughters in Denmark. | Считается, что она вернулась в Саксонию, оставив своих дочерей в Дании. |
It moved into North Africa, Bohemia, Poland, Hungary, Austria and Saxony, progressing generally northward. | Болезнь переместилась в Северную Африку, Богемию, Польшу, Венгрию, Австрию и Саксонию, продвигаясь в целом на север. |
The Prussian army conquered Saxony and in 1757 invaded Bohemia. | Прусская армия заняла Саксонию и в 1757 году вторглась в Богемию. |
After the failure of the Austrian invasion of Saxony, Hamilton left Neuruppin on 10 October and headed for the River Oder, in the hopes of joining up with the Russians. | 10 октября, после того как нападение австрийцев на Саксонию завершилось неудачей, Гамильтон оставил Нойруппин и выступил к Одеру, надеясь соединиться с русскими. |
These Austrian reinforcements entered Saxony on 10 June and by the third day, an Austrian force of over 6,000 men under Major Am Ende captured the capital, Dresden. | Австрийцы вошли в Саксонию 10 июня и к третьему дню вылазки австрийские войска численностью 6000 человек захватили столицу Саксонии, Дрезден. |
They had a son, Frederick Augustus II (1696-1763), who succeeded his father as Elector of Saxony and King of Poland as Augustus III. | У них был сын Фридрих Август II (1696-1763), который наследовал у своего отца титул саксонского курфюрста и польского короля. |
On 6 May 1584 he became engaged, without the consent of his father, with Anna, the daughter of Augustus of Saxony, whom he married on 16 January 1586 in Dresden. | 6 мая 1584 года Иоганн Казимир обручился без согласия своего отца с Анной, принцессой Саксонской, младшей дочерью курфюрста Августа Саксонского, с которой впоследствии сочетался браком 16 января 1586 в Дрездене. |
son of Duke Ordulf of Saxony. | сына герцога Ордульфа Саксонского. |
The campaign started in Magdeburg, from where Henry II's army crossed through Lusatia to Krosno, where two other armies commanded by Bernard II of Saxony and Olrich (Udalrich) of Bohemia were supposed to join him. | Предполагалось, что император выступит из Магдебурга чрез Лужицу к Кроссену, где две другие армии, Бернгарда Саксонского и князя Ольдржиха, должны были соединиться. |
Throughout the 19th century, the business grew significantly and in 1890, the Pupp family, now represented by the brothers Anthony, Julius and Heinrich, achieved the ownership of the original Saxony Hall. | В 19-ом веке бизнес активно развивался, и в 1890 году братья Энтони, Юлиус и Хайнрих Пап стали полноправными владельцами "Саксонского зала". |
Sophia was the eldest daughter of Eric IV of Denmark and Jutta of Saxony. | София была старшей дочерью короля Дании Эрика IV и Ютты Саксонской. |
The Great Northern War was fought between a coalition of Russia, Denmark-Norway, and Saxony on one side and Sweden, which was helped by the Ottoman Empire on the other. | Ведение Большой Северной войны между русской, датско-норвежской и саксонской коалицией с одной стороны и Швецией при поддержке оттоманской империи с другой стороны. |
From 1765, the Germans in Saxony crossed the Spanish Merino with the Saxon sheep to develop a dense, fine type of Merino (spinning count between 70s and 80s) adapted to its new environment. | С 1765 года немцы в Саксонии (земля) скрестили испанского мериноса с Саксонской овцой, чтобы разработать плотный, тонкий тип мериноса, адаптированный к новой среде обитания. |
France and Saxony had been on opposing sides in the recent War of the Austrian Succession and thus the marriage between the Saxon princess and the Dauphin would form a new alliance between the two nations. | Франция и Саксония были враждебными сторонами в недавней борьбе за «австрийское наследство», таким образом, брак между наследником французского трона и саксонской принцессой смог бы привести к образованию альянса между двумя государствами. |
He was christened at Schönbrunn on 8 June 1916 in the presence of his great-grand uncle Emperor Franz Joseph while his godfather was his great-uncle King Frederick Augustus III of Saxony, brother of his grandmother Princess Maria Josepha of Saxony. | Он был крещен в Шёнбрунне 8 июня 1916 года в присутствии императора Франца Иосифа I. Его крестным отцом стал его дядя, король Саксонии Фридрих Август III, брат его бабки, принцессы Марии Жозефы Саксонской. |
Anna of Saxony began to suffer from hallucinations and violent outbursts. | Анна Саксонская начала страдать галлюцинациями и вспышками гнева. |
His third wife, Maria Josepha Amalia of Saxony was barren. | Его третья супруга Мария Жозефа Саксонская оказалась бесплодной. |
As Maria Ferdinanda's younger sister Princess Maria Anna of Saxony was married to Ferdinand's son Leopold, Maria Ferdinanda thus became her own sister's step-mother-in-law. | Поскольку младшая сестра Марии Фердинанды, принцесса Мария Анна Саксонская, была замужем за сыном Фердинанда Леопольдом, Мария также Фердинанда стала свекровью своей собственной сестре. |
Maria came from the line of German princesses that stretched back to Sybille of Brandenberg, Sophia of Saxony, and Adelaide of Teck. | Мария была потомком таких немецких принцесс как Сибилла Бранденбургская, София Саксонская и Аделаида Текская. |
In 1947, Ernst Heinrich married the actress Virginia Dulon (1910-2002), who styled herself Princess Virginia of Saxony after her marriage. | В 1947 году Эрнст Генрих Саксонский женился на актрисе Вирджинии Дюлон (1910-2002), которая после брака стала именоваться «Принцесса Вирджиния Саксонская». |
The constitution was recognized by 29 smaller states but not by Austria, Prussia, Bavaria, Hanover and Saxony. | Конституция была принята 29 маленькими государствами, но не Австрией, Пруссией, Баварией, Ганновером или Саксонией. |
As Boris Kolbin emphasized, visit to Stuttgart had been made in order to strengthen further economical relations with an old Bashkortostan partner - Saxony, with which it had been cooperating for the last decade. | Как подчеркнул Борис Колбин, решено было воспользоваться этой поездкой в Штутгарт для того, чтобы укрепить дальнейшие экономические связи с давним партнером Башкортостана Саксонией, с которой наша республика успешно сотрудничает уже на протяжении десяти лет. |
One example is the anonymous 14th-century text, Meditationes de Vita Christi, perhaps by Ludolph of Saxony. | Примером может послужить анонимный текст XIV века Meditationes de Vita Christi, возможно его автором является Лудольф Саксонский. |
In Leipzig on 17 April 1692, Eleonore married secondly John George IV, Elector of Saxony and moved with her children to Dresden, where the Saxon court was established. | 17 апреля 1692 года Элеонора вышла замуж за курфюрста Саксонии Иоганна Георга IV и вместе с детьми переехала в Дрезден, где располагался саксонский двор. |
In the subsequent elections for the Saxon parliament, he ran as a DSU candidate; he was not elected, nor did the newly elected government of Saxony employ him as an advisor. | В последующих выборах в Саксонский парламент он баллотировался как кандидат от Немецкого социального союза, но не был избран в депутаты, а также не попал в качестве консультанта в состав новоизбранного правительства Саксонии. |
In 1947, Ernst Heinrich married the actress Virginia Dulon (1910-2002), who styled herself Princess Virginia of Saxony after her marriage. | В 1947 году Эрнст Генрих Саксонский женился на актрисе Вирджинии Дюлон (1910-2002), которая после брака стала именоваться «Принцесса Вирджиния Саксонская». |
Most notable among these were John, Elector of Saxony, and Philip of Hesse, who formed a League at Gotha, which they then concluded at Torgau in February 1526, thus forming the League of Torgau. | Среди особо значимых были саксонский курфюрст Иоганн Твёрдый и гессенский ландграф Филипп, создавшие Лигу в Готе, которая в феврале 1526 года преобразовалась в Лигу Торгау. |
The last owner of the nobility, Heinrich Anselm von Promnitz, sold Dobrilugk in 1624 to Johann Georg of Saxony, who shortly before had become the mortgagee of the whole of Lower Lusatia. | Последний владелец территории монастыря, Генрих Ансельм фон Промниц, продал Добрилугк в 1624 году Иоганну Георгу Саксонскому, который незадолго до этого стал залогодержателем всей Нижней Лужицы. |
This is the last time she is mentioned; in 1386, her nephew Otto VI, Count of Tecklenburg gave permission to her nephew Eric of Saxony to claim Otto's inheritance after Richardis in his name. | Это последний раз, когда она упоминается в исторических записях; в 1386 году её племянник Оттон VI, граф Текленбурга, дал разрешение своему племяннику Эрику Саксонскому получить от своего имени наследство от Рихарды. |