I can't stay with savannah without full disclosure. |
Не могу встречаться с Саванной и утаивать правду. |
Are things startin' to get pretty serious with you and savannah? |
У вас с Саванной все становится серьезно? |
And have an affair on and off with Savannah Snow until I'm 49. |
Когда мне будет под 50 закручу роман с Саванной Сноу. |
What's going on with Savannah? |
А что с Саванной? - Оставь меня в покое. |
So, Morgan, when are you and Savannah walking down the aisle? |
Так, Морган, когда вы с Саванной пойдете к алтарю? |
What's with Savannah? |
Что с Саванной? Убери-ка руки от меня. |