Английский - русский
Перевод слова Saturday
Вариант перевода В воскресенье

Примеры в контексте "Saturday - В воскресенье"

Примеры: Saturday - В воскресенье
This is a big challenge for the owners of the premises, but also have good earnings - weddings are usually on a Saturday morning and the party ends, and first communions or christenings traditionally takes place before noon on Sunday. Это является большой проблемой для собственников помещений, но также имеют хороший заработок - свадьбы, как правило, на утро субботы и партия заканчивается, и первого причастия или крестины традиционно занимает место в первой половине дня в воскресенье.
Special dispensation was granted to Adventists so they could take up the alternative of performing community work on Sunday rather than Saturday, which was their sabbath, while Jehovah's Witnesses were required simply to serve as torch bearers during night-time military activity. Особый режим создан для адвентистов, которым в качестве альтернативы предоставлена возможность заниматься общественным трудом в воскресенье вместо субботы, являющейся для них священным днем, а свидетелям Иеговы предлагается лишь нести факелы во время ночного вооруженного патрулирования.
First, I would like to add the name of the Republic of El Salvador to the relevant parts of the resolution, since in the late hours of Saturday and on Sunday the force of the hurricane struck that fraternal country. Во-первых, я хотел бы включить Республику Эль-Сальвадор в соответствующие пункты этой резолюции, поскольку поздно вечером в субботу, а также в воскресенье мощный ураган обрушился на эту братскую страну.
You can go to the beach Saturday when you're off and I'm working, or the three of us can go Sunday when we're both off. Ты можешь поехать на пляж в субботу, когда у тебя выходной, а я работаю, или мы втроем можем пойти в воскресенье, когда мы оба свободны.
The Divisional round games were then played on the weekend of Saturday, January 16 and Sunday, January 17, 2016. Дивизионные игры прошли в субботу, 16 января 2016 года, и в воскресенье, 17 января 2016 года.
The session will comprise six days of meetings from Monday 19 through Saturday 24 September, with provision for regional and other group meetings on Sunday 18 September. В ходе сессии будет проведено шесть однодневных заседаний с понедельника, 19 сентября, по субботу, 24 сентября, при этом планируется организовать региональные совещания и совещания других групп в воскресенье, 18 сентября.
The exhibition on Friday and Saturday opens at 4:00 p.m. and closes down at 10:00 p.m. On Sunday the exhibition is open from 2:00 p.m. to 10:00 p.m. В пятницу и субботу выставка будет работать с 16:00 до 22:00. В воскресенье выставка будет работать с 14:00 и до 22:00.
You can deposit or withdraw your money whenever you want, from Tuesday to Saturday, between 8:30 a.m. and 4 p.m. Closed Sunday and Monday. по желанию можно положить на счет или снять со счета свои деньги со вторника по субботу с 8 час. 30 мин. до 16 час.; в воскресенье и понедельник касса не работает;
Legislation is in place to limit the hours of work of young people under school leaving age (16) to no more than two hours each school day and Sunday and five hours each Saturday or holiday, to a maximum of 25 hours per week. Принято законодательство, ограничивающее часы работы подростков школьного возраста (до 16 лет) не более чем двумя часами в рабочие дни или в воскресенье и пятью часами в субботние или праздничные дни, что в целом составляет 25 часов в неделю.
I will have to be a Saturday or Sunday. В субботу или в воскресенье.
She's supposed to be back next Saturday. Мама возвращается домой в воскресенье.
London, 25 July -Harry Patch, the last British army veteran of World War I, died at 111, the nursing home where he lived said Saturday, report the British news agencies. Бомбей, 26 июля/Синьхуа/ - В воскресенье в Индии была спущена на воду первая отечественная атомная подводная лодка. Об этом сообщили местные СМИ.
Mrs Meagles and I would like to invite you "down to Twickenham for the day next Saturday,"and Sunday too, if you can spare the time. Миссис Миглз и я хотели бы Вас пригласить в Туикнем в следующую субботу, и в воскресенье также, если у Вас будет время.
He married Freda Pilcher (1924-1975) on the Saturday of August Bank holiday, raced his International Norton at Blandford, Dorset, on the Sunday, before continuing on to their honeymoon. Он женился на Фриде Пилчер в субботу «Августовского дня отдыха (англ.)русск.», а в воскресенье участвовал в Международных гонках Нортон (англ. International Norton) в Блендфорде перед тем как продолжить медовый месяц.
if on the Saturday, she didn't feel like it, the girl runs in a Paris park. Или в воскресенье, если в субботу она ленилась, или шел дождь, девушка совершает пробежку в парке.
In addition to Wednesday's and Friday's children's role reversal, the fates of Thursday's and Saturday's children were also exchanged and Sunday's child is "happy and wise" instead of "blithe and good". В дополнение к перемене ролей для рождённых в среду и в пятницу, также произошёл обмен судьбами рождённых в четверг и в субботу, а рождённый в воскресенье стал «счастлив и мудр» вместо «блажен и благ».
1st, 3rd or even 5th week-end of the month, Friday evening or Saturday morning's exit from school til Sunday 7pm... Father bears the responsibility for fetching him back to the mother's residence. первые, третьи и, по случаю, пятые выходные каждого месяца, с вечера пятницы или с конца школьных занятий в субботу до 7 часов вечера в воскресенье отец забирает ребенка и затем привозит его обратно домой к матери.
Radio New Zealand National interrupted some normal programming to broadcast Morning Report Saturday, Midday Report Saturday, Checkpoint Saturday and Morning Report Sunday with interviews and reports of developments. Radio New Zealand National прерывало нормальное вещание для трансляции репортажей в субботу и утреннего репортажа в воскресенье с интервью и другими материалами о развитии событий.
So you'll close Saturday, and then you'll work another double shift on Sunday. На тебе суббота, и еще двойная смена в воскресенье.
Additional panikhidas will be served after service on Sunday, and on the 9th day, Saturday, December 13th at 5:30pm. Также панихиды будут отслужены после богослужения в воскресенье, и на 9 день, 13 декабря, в 5:30 ч. вечера.